Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.107 (2021-12-31)

1′ ]x-pa-x[

2′ ]x a-ra-an-t[ato arrive at:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to stand:3PL.PRS.MP;
to stand:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
(unk. mng.):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to stop (transitive); to rise:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to make an oracular inquiry:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to wash:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

a-ra-an-t[a
to arrive at
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to stand
3PL.PRS.MP
to stand
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
(unk. mng.)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
to stop (transitive)
to rise
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to make an oracular inquiry
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to wash
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

3′ ]x-an-ta LUGAL-uš-kánking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} [

LUGAL-uš-kán
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

4′ -z]i SANGA-išpriest:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
priest:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
priest:NOM.PL.C
LUGAL-[iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG

SANGA-išLUGAL-[i
priest
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
priest
{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
priest
NOM.PL.C
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG

5′ ] pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[ ]

pa-a-i
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

6′ ]-ri an-da!to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
1 LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
[


an-da!LUGAL-i
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG

7′ ]x-uk-li lu-ú-lipond:{D/L.SG, STF};
pond:D/L.SG;
Lula:GN.D/L.SG

lu-ú-li
pond
{D/L.SG, STF}
pond
D/L.SG
Lula
GN.D/L.SG

8′ ]x-ia-az pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-[

pa-ra-a
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

9′ ]x x[

Text bricht ab

Im Text steht das Zeichen anstatt DA.
0.54311585426331