Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.116 (2021-12-31)

1′ [ a]r-kam-mi-[

2′ [ a]z-zi-ik-[


3′ [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C Éta-aš-t[u-up-pa-az](room or building):ABL

[LUGAL-u]šÉta-aš-t[u-up-pa-az]
king
NOM.SG.C
(room or building)
ABL

4′ [ú-e]z-zito come:3SG.PRS 2two:QUANcar DUMUMEŠ.É.[GAL]palace servant:NOM.PL(UNM)

[ú-e]z-zi2DUMUMEŠ.É.[GAL]
to come
3SG.PRS
two
QUANcar
palace servant
NOM.PL(UNM)

5′ [1one:QUANcar M]E-ŠE-DIbody guard:NOM.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG [pé-ra-an]before:POSP;
before:PREV

[1M]E-ŠE-DILUGAL-i[pé-ra-an]
one
QUANcar
body guard
NOM.SG(UNM)
king
D/L.SG
before
POSP
before
PREV

6′ [ḫu-u-i]a-an-t[e-ešto run:PTCP.NOM.PL.C

[ḫu-u-i]a-an-t[e-eš
to run
PTCP.NOM.PL.C

7′ [ ]x[

Text bricht ab

0.24320888519287