Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.125 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ||
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … |
|---|
| … |
|---|
lk. Kol. bricht ab
| … |
|---|
r. Kol. 1′ ⸢na⸣-a[n: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)}
| ⸢na⸣-a[n |
|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC {PNm(UNM)} |
r. Kol. 2′ IŠ-T[Uout of:{ABL, INS}
| IŠ-T[U |
|---|
| out of {ABL, INS} |
r. Kol. 3′ nuCONNn DKAL[Stag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
:{PNm(UNM)}
| nu | DKAL[ |
|---|---|
| CONNn | Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} {PNm(UNM)} |
r. Kol. 4′ IŠ-TUout of:{ABL, INS} [
| IŠ-TU | … |
|---|---|
| out of {ABL, INS} |
r. Kol. 5′ e-ku-z[ito drink:3SG.PRS
| e-ku-z[i |
|---|
| to drink 3SG.PRS |
r. Kol. 6′ 1-ŠUonce:QUANmul ši-p[a-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| 1-ŠU | ši-p[a-an-ti |
|---|---|
| once QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
r. Kol. 7′ 1-ŠUonce:QUANmul ši-p[a-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| 1-ŠU | ši-p[a-an-ti |
|---|---|
| once QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
r. Kol. 8′ ⸢LÚDUGUDdignitary:{(UNM)};
heavy:{(UNM)} NINDA⸣[bread:{(UNM)}
Text bricht ab
| ⸢LÚDUGUD | NINDA⸣[ |
|---|---|
| dignitary {(UNM)} heavy {(UNM)} | bread {(UNM)} |