Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.139 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
2′ ] pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} 1-Š[Uonce:QUANmul
… | pé-ra-an | 1-Š[U |
---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | once QUANmul |
3′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
… | d]a-a-i | … |
---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
4′ ]⸢É⸣.GALpalace:{(UNM)} ⸢ša?⸣-x[
… | ]⸢É⸣.GAL | |
---|---|---|
palace {(UNM)} |
5′ ] LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG p[a-
… | LUGAL-i | |
---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|