Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.140 (2021-12-31)


1′ [ ]x[ ] ta-pu-uš-zaside:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ti-ia-zito step:3SG.PRS [

ta-pu-uš-zati-ia-zi
side
ABL
aside

beside

side
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to step
3SG.PRS

2′ [ ] LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
túḫ-ḫu-eš-šar(solid purification substance):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e-e[p-zito seize:3SG.PRS

LUGAL-itúḫ-ḫu-eš-šarpa-ra-ae-e[p-zi
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
(solid purification substance)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS

3′ [ NIN]DA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
[

NIN]DA.GUR₄.RAšu-up-pí-ia-aḫ-ḫiLUGAL-i
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to make holy
3SG.PRS
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG

4′ [ ] pí-an-zito give:3PL.PRS UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:{(UNM)} [

pí-an-ziUGULALÚ.MEŠMUḪALDIM
to give
3PL.PRS
supervisor
{(UNM)}
cook
{(UNM)}

5′ [ ˽GIŠBA]NŠUR-iatable man:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
p[a-ra-a]further:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

˽GIŠBA]NŠUR-iaNINDA.GUR₄.RALUGAL-ip[a-ra-a]
table man
{(UNM)}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

6′ [e-ep-z]ito seize:3SG.PRS LUGAL-uš-kánking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)}
da-a-[ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[e-ep-z]iLUGAL-uš-kánQA-TAMda-a-[i
to seize
3SG.PRS
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
likewise
ADV
hand
{(UNM)}
hand (a bowl for oil)
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

7′ [ Š]A 3three:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)} pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

Š]A 3SA₂₀-A-TIpár-ši-i[a
three
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

8′ [ ]-z[i]


Text bricht ab

1.5310320854187