Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.161 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? 1′ ḪUR.SAGpù]š-⸢ku⸣-ru-nu-w[aPa/i/uškurunuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | ḪUR.SAGpù]š-⸢ku⸣-ru-nu-w[a |
---|---|
Pa/i/uškurunuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs.? 2′ -n]a-⸢an⸣ a-ku-wa-an-z[i]to drink:3PL.PRS
… | a-ku-wa-an-z[i] | |
---|---|---|
to drink 3PL.PRS |
… | KI.MIN |
---|---|
ditto ADV |
… | |
---|---|
Vs.? 5′ ]⸢ŠU⸣.GIDN:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
old man:{(UNM)};
old woman:{(UNM)};
old:{(UNM)};
old age:{(UNM)} pa-⸢a-an-zi⸣to go:3PL.PRS
… | ]⸢ŠU⸣.GI | pa-⸢a-an-zi⸣ |
---|---|---|
DN {DN(UNM), DN.HURR.ABS} old man {(UNM)} old woman {(UNM)} old {(UNM)} old age {(UNM)} | to go 3PL.PRS |
Vs.? 6′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} M]UNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LUGAL | M]UNUS.LUGAL | TUŠ-aš |
---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.? 7′ UR]Uzi-ip-pa-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | UR]Uzi-ip-pa-la-an-da |
---|---|
Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs.? 8′ ]x-u-an a-ku-w[a-a]n-z[i]to drink:3PL.PRS
… | a-ku-w[a-a]n-z[i] | |
---|---|---|
to drink 3PL.PRS |
Vs.? bricht ab
… | |
---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|