Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.163 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ ⸢a-ra⸣-an-ta-⸢ri⸣to stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} PA-NI [LUGALŠarrumma:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
king:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} GIŠ-ru-ašwood:{FNL(ru).GEN.SG, FNL(ru).GEN.PL, FNL(ru).D/L.PL};
wood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
pegged:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pal-aḫ-ḫi(unk. mng.):? tar-ku-wa-an-zi]to dance:3PL.PRS;
to dance:INF
⸢a-ra⸣-an-ta-⸢ri⸣ | ta | PA-NI [LUGAL | GIŠ-ru-aš | pal-aḫ-ḫi | tar-ku-wa-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|
to stand 3PL.PRS.MP to stop (transitive) to rise 3PL.PRS.MP | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | Šarrumma {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} king {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | wood {FNL(ru).GEN.SG, FNL(ru).GEN.PL, FNL(ru).D/L.PL} wood {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pegged {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (unk. mng.) ? | to dance 3PL.PRS to dance INF |
Vs. 2′ ma-a-anwhen: LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUḫi-im-mu-w[aḪimmuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} tar-ku-u-wa-arto dance:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} zi-in-na-an-zito stop:3PL.PRS LUGAL-uš]king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
ma-a-an | LÚMEŠ | URUḫi-im-mu-w[a | tar-ku-u-wa-ar | zi-in-na-an-zi | LUGAL-uš] |
---|---|---|---|---|---|
when | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Ḫimmuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | to dance {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} | to stop 3PL.PRS | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
Vs. 3′ UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} ta-aš-kán:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} GIŠGIGIR-[ti?wagon:D/L.SG ti-ia-az-zi]to step:3SG.PRS
UŠ-KE-EN | ta-aš-kán | GIŠGIGIR-[ti? | ti-ia-az-zi] |
---|---|---|---|
to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | wagon D/L.SG | to step 3SG.PRS |
Vs. 4′ ⸢ma-a⸣-anwhen: ⸢LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} MUNUS⸣.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} URUka-aš-[ta-miKaštam(m)a:GN.D/L.SG pa-ra-a]further:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
⸢ma-a⸣-an | ⸢LUGAL | MUNUS⸣.LUGAL | URUka-aš-[ta-mi | … | pa-ra-a] |
---|---|---|---|---|---|
when | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | Kaštam(m)a GN.D/L.SG | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
Vs. 5′ ⸢a⸣-ra-an-zito arrive at:3PL.PRS;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS;
to wash:3PL.PRS LUGAL-uš-kánking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} GIŠGI[GIR-azwagon:ABL;
wagon:{NOM.SG.C, VOC.SG};
wagon:{(UNM)} kat-talow:;
under:;
below: ti-i-e-ez-zi]to step:3SG.PRS
⸢a⸣-ra-an-zi | LUGAL-uš-kán | GIŠGI[GIR-az | kat-ta | ti-i-e-ez-zi] |
---|---|---|---|---|
to arrive at 3PL.PRS to stop (transitive) to rise 3PL.PRS to wash 3PL.PRS | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | wagon ABL wagon {NOM.SG.C, VOC.SG} wagon {(UNM)} | low under below | to step 3SG.PRS |
Vs. 6′ [n]uCONNn LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} ⸢A⸣-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUka-aš-[ta-maKaštam(m)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} I-NA? ḪUR.SAGza-li-ia-nu-úZaliyanu:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} UŠ-KE-EN]to throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS}
[n]u | LUGAL-uš | ⸢A⸣-NA D10 | URUka-aš-[ta-ma | I-NA? ḪUR.SAGza-li-ia-nu-ú | UŠ-KE-EN] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Kaštam(m)a {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | Zaliyanu {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
Vs. 7′ [GAL]grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚ.MEŠSAGI.Acupbearer:{(UNM)} ⸢ta⸣-p[í!?-ša-na-an(vessel):{ACC.SG.C, GEN.PL} KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} GEŠTIN-itwine official:INS;
wine:INS šu-wa-an-da-an]full:ACC.SG.C;
to fill:PTCP.ACC.SG.C
[GAL] | LÚ.MEŠSAGI.A | ⸢ta⸣-p[í!?-ša-na-an | KÙ.SI₂₂ | GEŠTIN-it | šu-wa-an-da-an] |
---|---|---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | cupbearer {(UNM)} | (vessel) {ACC.SG.C, GEN.PL} | gold {(UNM)} | wine official INS wine INS | full ACC.SG.C to fill PTCP.ACC.SG.C |
Vs. 8′ [LUGAL-i]Šarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG ⸢pa⸣-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ⸢e⸣-e[p-zito seize:3SG.PRS LUGAL-uš-kánking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)} tu-u-wa-azfrom afar:;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
Vs. bricht ab
[LUGAL-i] | ⸢pa⸣-ra-a | ⸢e⸣-e[p-zi | LUGAL-uš-kán | QA-TAM | tu-u-wa-az |
---|---|---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | likewise ADV hand {(UNM)} hand (a bowl for oil) {(UNM)} | from afar Tu {PNm(UNM)} Tutḫaliya {PNm(ABBR)} |
ma-a-a[n |
---|
when |
Rs. 3′ KUŠskin:{(UNM)} GAR.R[Acovered:{(UNM)}
KUŠ | GAR.R[A |
---|---|
skin {(UNM)} | covered {(UNM)} |
Rs. 4′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} x[
Rs. bricht ab
LUGAL-uš | |
---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |