Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.239 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) 2′ -d]u É-e[rhouse:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}
É-e[r | |
---|---|
house {FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} |
(Frg. 1) 3′ -n]a-an ma-ar-na-an:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} ⸢e⸣-[
ma-ar-na-an | ||
---|---|---|
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} |
(Frg. 1) 4′ ]x Fpu-du-hé-paPuduḫepaškan:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG} A-NA DI[ŠTARIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
]x | Fpu-du-hé-pa | A-NA DI[ŠTAR |
---|---|---|
Puduḫepaškan {PNf(UNM), PNf.VOC.SG} | Ištar {D/L.SG, D/L.PL, ALL} °D°IŠTAR-i {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) 5′ ]-za-an GIŠ-ruwood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
pegged:{(UNM)} KIS[LAḪthreshing floor:{(UNM)}
GIŠ-ru | KIS[LAḪ | |
---|---|---|
wood {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pegged {(UNM)} | threshing floor {(UNM)} |
(Frg. 1) 6′ n]a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA DIŠTARIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} U[RUš]a-[mu-ḫaŠamuḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
n]a-aš | A-NA DIŠTAR | U[RUš]a-[mu-ḫa |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | Ištar {D/L.SG, D/L.PL, ALL} °D°IŠTAR-i {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Šamuḫa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
… |
---|
(Frg. 1) 8′ ] NUMUNsemen:{(UNM)} RASUR
… | NUMUN |
---|---|
semen {(UNM)} |
(Frg. 1) 9′ pa]-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} iš-pár-za-zito escape:3SG.PRS;
to hear:3SG.PRS
pa]-ra-a | iš-pár-za-zi |
---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to escape 3SG.PRS to hear 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) 10′/1′ -m]u-ḫa na-aḫ-ḫa-an-zato fear:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to fear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} e-⸢eš-du⸣to sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF
einige Leerzeilen, dann bricht die Tafel ab
na-aḫ-ḫa-an-za | e-⸢eš-du⸣ | |
---|---|---|
to fear {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to fear {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to sit 3SG.IMP to exist 3SG.IMP (unk. mng.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF |