Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.239 (2021-12-31)

248/w+ (CTH 81) [adapted by TLHdig]

248/w {Frg. 1} + KBo 59.239 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) 1′ ]-ut-ḫa-[

(Frg. 1) 2′ -d]u É-e[rhouse:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}

É-e[r
house
{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}

(Frg. 1) 3′ -n]a-an ma-ar-na-an:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} e-[


ma-ar-na-an

{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}

(Frg. 1) 4′ ]x Fpu-du-hé-paPuduḫepaškan:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG} A-NA DI[ŠTARIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

]xFpu-du-hé-paA-NA DI[ŠTAR
Puduḫepaškan
{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}
Ištar
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
°D°IŠTAR-i
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) 5′ ]-za-an GIŠ-ruwood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
pegged:{(UNM)}
KIS[LAḪthreshing floor:{(UNM)}

GIŠ-ruKIS[LAḪ
wood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pegged
{(UNM)}
threshing floor
{(UNM)}

(Frg. 1) 6′ n]a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA DIŠTARIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
U[RUš]a-[mu-ḫaŠamuḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

n]a-ašA-NA DIŠTARU[RUš]a-[mu-ḫa

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Ištar
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
°D°IŠTAR-i
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Šamuḫa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) 7′ ]


(Frg. 1) 8′ ] NUMUNsemen:{(UNM)} RASUR

NUMUN
semen
{(UNM)}

(Frg. 1) 9′ pa]-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
iš-pár-za-zito escape:3SG.PRS;
to hear:3SG.PRS

pa]-ra-aiš-pár-za-zi
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to escape
3SG.PRS
to hear
3SG.PRS

(Frg. 1+2) 10′/1′ -m]u-ḫa na-aḫ-ḫa-an-zato fear:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to fear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-eš-duto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF


einige Leerzeilen, dann bricht die Tafel ab

na-aḫ-ḫa-an-zae-eš-du
to fear
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to fear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF
0.53455591201782