Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.38 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs.? 3′ ] ⸢na-at⸣-x x[ ]x IGIḪI.Ato see:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to see:3SG.PRS;
sight:{(UNM)};
completely:{(UNM)};
front:{(UNM)};
eye:{(UNM)} [
… | … | IGIḪI.A | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|
to see {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to see 3SG.PRS sight {(UNM)} completely {(UNM)} front {(UNM)} eye {(UNM)} |
Vs.? 4′ ]x ⸢Ú⸣-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow: x-a-aš [ ]
… | ⸢Ú⸣-UL | ku-it-ki | … | ||
---|---|---|---|---|---|
not NEG | someone {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow |
Vs.? 5′ ḫa-an-d]a-an-da-tardivine guidance:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} NI-eš-ke-ez-z[i]
… | ḫa-an-d]a-an-da-tar | NI-eš-ke-ez-z[i] |
---|---|---|
divine guidance {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs.? 6′ ] ⸢tar⸣-na-ito let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS;
:D/L.SG nam-ma-anstill:;
then: a-a-a[n(-)
… | ⸢tar⸣-na-i | nam-ma-an | |
---|---|---|---|
to let 2SG.IMP to let 3SG.PRS D/L.SG | still then |
Vs.? 7′ ] ⸢ar⸣-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} x[ ]-aš-zi [ ]
… | ⸢ar⸣-ḫa | … | ||
---|---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
… | |||
---|---|---|---|
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
Vs.? 11′ ]x ⸢SIG₅⸣-r[ito put in order; to become good:3SG.PRS.MP
Vs.? bricht ab
… | ⸢SIG₅⸣-r[i | |
---|---|---|
to put in order to become good 3SG.PRS.MP |
… | ||
---|---|---|
Rs.? 2′ m]a-aḫ-ḫa-⸢an-ma⸣when: [ ]
… | m]a-aḫ-ḫa-⸢an-ma⸣ | … |
---|---|---|
when |
Rs.? 3′ ]x-an ŠA GÚ.GALchickpea:{GEN.SG, GEN.PL}
… | ŠA GÚ.GAL | |
---|---|---|
chickpea {GEN.SG, GEN.PL} |
Rs.? 4′ ] IŠ-TU Ì.GIŠoil:{ABL, INS}
… | IŠ-TU Ì.GIŠ |
---|---|
oil {ABL, INS} |
Rs.? 5′ ] ⸢an⸣-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: a-pé-ezhe:DEM2/3.ABL;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF}
… | ⸢an⸣-da | a-pé-ez |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | he DEM2/3.ABL he {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} sacrificial pit {D/L.SG, STF} sacrificial pit {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} Api {DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} front {HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs.? 6′ ] ma-a-anwhen: UN-aš-maman:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind:GEN.SG
… | ma-a-an | UN-aš-ma |
---|---|---|
when | man {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} mankind GEN.SG |
… | |
---|---|
Rs.? 8′ ] SAG.DU-anhead:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
head:{(UNM)}
… | SAG.DU-an |
---|---|
head {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} head {(UNM)} |
Rs.? 9′ an-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: a-pé-ezhe:DEM2/3.ABL;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF}
… | an-d]a | a-pé-ez |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | he DEM2/3.ABL he {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} sacrificial pit {D/L.SG, STF} sacrificial pit {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} Api {DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} front {HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit {HURR.ABS.SG, STF} |
… | |
---|---|
Rs.? bricht ab
… | |
---|---|