Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.56 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||||
---|---|---|---|---|
2′ šu-up-pí-inritually pure:ACC.SG.C ⸢iš⸣-x[
šu-up-pí-in | |
---|---|
ritually pure ACC.SG.C |
3′ nuCONNn LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-š[i-iato break:3SG.PRS.MP
nu | LÚAZU | NINDA.SIG | pár-š[i-ia |
---|---|---|---|
CONNn | extispicy expert NOM.SG(UNM) | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
4′ [n]a-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk DUGaḫ-ru-u[š-ḫi-iaincense vessel:HITT.D/L.SG A-NA Ì.GIŠoilD/L.SG an-da]inside:PREV;
in:POSP
[n]a-at-kán | DUGaḫ-ru-u[š-ḫi-ia | A-NA Ì.GIŠ | an-da] |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | incense vessel HITT.D/L.SG | oilD/L.SG | inside PREV in POSP |
5′ [š]u-na-a-ez-zito dip:3SG.PRS ⸢na⸣-[at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk ḫu-up-ru-uš-ḫi-ia]incense altar(?):HITT.D/L.SG
[š]u-na-a-ez-zi | ⸢na⸣-[at-kán | ḫu-up-ru-uš-ḫi-ia] |
---|---|---|
to dip 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | incense altar(?) HITT.D/L.SG |
6′ [ḫa-aš-š]i-ihearth:D/L.SG [pé-eš-ši-ia-az-zi]to throw:3SG.PRS
[ḫa-aš-š]i-i | [pé-eš-ši-ia-az-zi] |
---|---|
hearth D/L.SG | to throw 3SG.PRS |
7′ [ NINDA.SI]G‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-š[i-iato break:3SG.PRS.MP
… | NINDA.SI]G | pár-š[i-ia |
---|---|---|
‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Text bricht ab
… | |
---|---|