Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.60 (2021-12-31)

Vs. 1 ]-aš du-wa-anhere:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
[

du-wa-an
here

Dumana
{PNm(UNM)}
Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}

Vs. 2 M]-an DANNA-anmile:{ACC.SG.C, GEN.PL};
mile:{(UNM)}
[


DANNA-an
mile
{ACC.SG.C, GEN.PL}
mile
{(UNM)}

Vs. 3 ]x x[ ]x x x[

Lücke unbekannter Größe

Vs. 1′ [ ]x[

Vs. 2′ [ ]x ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} da-[

ŠA
of
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. 3′ [ ]u-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
[r-

]u-u-ma-an
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

Vs. 4′ [ l]a-aḫ-ḫu-u-rioffering table:D/L.SG kat+t[alow:;
under:;
below:


l]a-aḫ-ḫu-u-rikat+t[a
offering table
D/L.SG
low

under

below

Vs. 5′ [n]uCONNn ḫa-an-t[e-ez-z]i-iaforemost:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS
I-NA UDK[AM?(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

[n]uḫa-an-t[e-ez-z]i-iaI-NA UDK[AM?
CONNnforemost
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to arrange
3SG.PRS
in first position

foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of
3SG.PRS
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. 6′ [Š]A GIŠERENcedar (tree):{GEN.SG, GEN.PL} ŠA GIŠpa-i-ni-ia-a[šcedar(?) tamarisk(?):{GEN.SG, GEN.PL};
cedar(?) tamarisk(?):{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[Š]A GIŠERENŠA GIŠpa-i-ni-ia-a[š
cedar (tree)
{GEN.SG, GEN.PL}
cedar(?) tamarisk(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
cedar(?) tamarisk(?)
{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 7′ [ud]-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫur-li-liin Hurrian language:ADV me-mi-i[š-ke-ez-zito speak:3SG.PRS.IMPF ki-nu-na-aš]now:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[ud]-da-a-arḫur-li-lime-mi-i[š-ke-ez-ziki-nu-na-aš]
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
in Hurrian language
ADV
to speak
3SG.PRS.IMPF
now
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 8′ [ú]-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
2KAMtwo:QUANcar QA-TAM-M[Alikewise:ADV me-ma-i]to speak:3SG.PRS

[ú]-ez-ziI-NA UD2KAMQA-TAM-M[Ame-ma-i]
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
two
QUANcar
likewise
ADV
to speak
3SG.PRS

Vs. 9′ [A-N]A DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
m[e-na]-aḫ-ḫa-an-da(-)w[a-

[A-N]A DINGIRMEŠ
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
enthusiastic
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 10′ [GIŠE]REN-iacedar (tree):{(UNM)} [ ]x-pár-aš-ke-et-[

[GIŠE]REN-ia
cedar (tree)
{(UNM)}

Vs. 11′ [ ]x x x[ ]x pa-x[

Vs. bricht ab

Rs. 1′ [ ]x x[

Rs. 2′ ke-e-e[zthis one:DEM1.ABL;
here:;
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
]x NINDA.SIGḪI.A!‘flat bread’:{(UNM)} x[

ke-e-e[zNINDA.SIGḪI.A!
this one
DEM1.ABL
here

this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
‘flat bread’
{(UNM)}

Rs. 3′ da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[n]am-mastill:;
then:
GÙB-l[i-itleft:INS ŠU-ithand:INS

da-a-i[n]am-maGÙB-l[i-itŠU-it
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
still

then
left
INS
hand
INS

Rs. 4′ ZAG-it-ma?border:INS;
right(-side):INS;
shoulder:INS
ŠU-ithand:INS 1one:QUANcar pát-[

ZAG-it-ma?ŠU-it1
border
INS
right(-side)
INS
shoulder
INS
hand
INS
one
QUANcar

Rs. 5′ DUGḫu-up-ru-uš-ḫiincense altar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
incense altar(?):D/L.SG
ḫa-aš-š[i-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}


DUGḫu-up-ru-uš-ḫiḫa-aš-š[i-i
incense altar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
incense altar(?)
D/L.SG
to beget
2SG.PRS
grandchild
D/L.SG
ash
D/L.SG
hearth
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Rs. 6′ [ ]x[ ]x-x-ma-kán x-x[

Rs. 7′ [ ]x a-pé-e-iasacrificial pit:HITT.D/L.SG;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
front:HURR.ESS||HITT.D/L.SG
*ḫu-u*-u[p-ru-uš-ḫi(-)

a-pé-e-ia
sacrificial pit
HITT.D/L.SG
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
front
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs. 8′ [ ]x GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
GIR₄kiln:{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
[

GALGIR₄GEŠTIN
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
kiln
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

Rs. 9′ [ ]x nam-ma-anstill:;
then:
[

nam-ma-an
still

then

Rs. 10′ [ -a]n kat+talow:;
under:;
below:
ši-[


Kolophon

kat+ta
low

under

below

Rs. 11′ [ DUB]clay tablet:{(UNM)} 5KAMfünf:QUANcar x[

DUB]5KAM
clay tablet
{(UNM)}
fünf
QUANcar

Rs. 12′ [ ]x-ul(-)[

Lücke unbekannter Größe

Rs. 13″ ] x x[

Kolumnenende; Text bricht ab

1.5719919204712