Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.96 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1 [ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST} ḫa-aš]-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ta-pu-uš-zaside:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [ti-i]a-⸢zi⸣to step:3SG.PRS
[ta-aš | ḫa-aš]-ši-i | ta-pu-uš-za | [ti-i]a-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take {2SG.PST, 3SG.PST} | to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | side ABL aside beside side {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to step 3SG.PRS |
Vs. 2 [ LÚ˽GI]ŠBANŠURtable man:{(UNM)} tu-u-wa-azfrom afar:;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
… | LÚ˽GI]ŠBANŠUR | tu-u-wa-az |
---|---|---|
table man {(UNM)} | from afar Tu {PNm(UNM)} Tutḫaliya {PNm(ABBR)} |
Vs. 3 [ ] ⸢e⸣-ep-zito seize:3SG.PRS
… | ⸢e⸣-ep-zi |
---|---|
to seize 3SG.PRS |
Vs. 4 [LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} pa]-⸢iz⸣-zito go:3SG.PRS iš-pa-an-tu-zi-aš-šarlibation vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
libation vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
libation vessel:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
[LÚGUDU₁₂ | pa]-⸢iz⸣-zi | iš-pa-an-tu-zi-aš-šar |
---|---|---|
anointed priest {(UNM)} | to go 3SG.PRS | libation vessel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} libation vessel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} libation vessel {NOM.SG.C, VOC.SG, STF} |
Vs. 5 [iš-ta-na]-⸢ni?⸣altar:D/L.SG pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[iš-ta-na]-⸢ni?⸣ | pé-ra-an | da-a-i |
---|---|---|
altar D/L.SG | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. 6 [ta-az: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)} A-Š]AR-ŠUplace:{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} e-ep-zito seize:3SG.PRS
[ta-az | A-Š]AR-ŠU | e-ep-zi |
---|---|---|
CONNt=REFL Taza {DN(UNM)} | place {(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to seize 3SG.PRS |
Vs. 7 [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} UŠ-K]E-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} 2two:QUANcar L[Ú].MEŠGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)}
[LUGAL-uš | UŠ-K]E-EN | Ù | 2 | L[Ú].MEŠGUDU₁₂ |
---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | two QUANcar | anointed priest {(UNM)} |
Vs. 8 [UŠ-KE-EN-NUto throw oneself down:3PL.PRS MUNUS.M]EŠzi-in-tu-ḫi-e-eš(functionary):NOM.SG.C;
(functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
[UŠ-KE-EN-NU | MUNUS.M]EŠzi-in-tu-ḫi-e-eš |
---|---|
to throw oneself down 3PL.PRS | (functionary) NOM.SG.C (functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs. 9 [ LUGAL-u]šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS}
… | LUGAL-u]š | UŠ-KE-EN |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
Vs. 10 [Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} 2two:QUANcar LÚ.MEŠGUD]U₁₂anointed priest:{(UNM)} UŠ-KE-EN-NUto throw oneself down:3PL.PRS
[Ù | 2 | LÚ.MEŠGUD]U₁₂ | UŠ-KE-EN-NU |
---|---|---|---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | two QUANcar | anointed priest {(UNM)} | to throw oneself down 3PL.PRS |
Vs. 11 [ -l]i IGIḪI.A-iteye:INS ⸢i⸣-ia-zito make:3SG.PRS
… | IGIḪI.A-it | ⸢i⸣-ia-zi | |
---|---|---|---|
eye INS | to make 3SG.PRS |
Vs. 12 [ S]ar ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
… | ú-ez-zi |
---|---|
to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
Vs. 13 [ UDU.SÍ]G+MUNUS(female) sheep:{(UNM)} 2020:QUANcar GU₄ÁBcow:{(UNM)}
… | UDU.SÍ]G+MUNUS | 20 | GU₄ÁB |
---|---|---|---|
(female) sheep {(UNM)} | 20 QUANcar | cow {(UNM)} |
Vs. 14 [ ḫ]u-u-ke-eš-šar:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | ḫ]u-u-ke-eš-šar |
---|---|
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. 15 [ -z]i ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} 1one:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} 5fünf:QUANcar UDUḪI.Asheep:{(UNM)}
… | ta | 1 | GU₄ | 5 | UDUḪI.A | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | one QUANcar | cattle {(UNM)} | fünf QUANcar | sheep {(UNM)} |
Vs. 16 [ ]x ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | ti-ia-an-zi | |
---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Vs. bricht ab
… | ||||
---|---|---|---|---|
… | |
---|---|
Rs. 2′ [ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} I-NA É]house:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ⸢DUTU⸣Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} pa-iz-zito go:3SG.PRS
… | LUGAL-uš | I-NA É] | ⸢DUTU⸣ | pa-iz-zi |
---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to go 3SG.PRS |
Rs. 3′ [ ] ⸢SANGA⸣priestess:{(UNM)};
priest:{(UNM)}
… | ⸢SANGA⸣ |
---|---|
priestess {(UNM)} priest {(UNM)} |
Rs. 4′ [ -a]š pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | pé-ra-an | |
---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Rs. 5′ [ḫu-u-ia-an-te?-e]što walk:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
[ḫu-u-ia-an-te?-e]š |
---|
to walk {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Rs. 6′ [ ar-za-n]a-ašguesthouse:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pár-nacarpet:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet:{VOC.SG, ALL, STF};
house:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house:{VOC.SG, ALL, STF};
house:ALL;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG pa-a-an-zito go:3PL.PRS
… | ar-za-n]a-aš | pár-na | pa-a-an-zi |
---|---|---|---|
guesthouse {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | carpet {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet {VOC.SG, ALL, STF} house {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house {VOC.SG, ALL, STF} house ALL (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to go 3PL.PRS |
Rs. 7′ [ ] A-ŠAR-ŠU-NUplace:{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ap-pa-an-zito be finished:3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize:3PL.PRS
… | A-ŠAR-ŠU-NU | ap-pa-an-zi |
---|---|---|
place {(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} | to be finished 3PL.PRS (Ornament made of gold or silver) D/L.SG prisoner {NOM.SG.C, VOC.SG} to seize 3PL.PRS |
Rs. 8′ [2two:QUANcar DUMUMEŠ].⸢É⸣.GALpalace servant:{(UNM)} 1one:QUANcar LÚME-ŠE-⸢DI⸣body guard:{(UNM)}
[2 | DUMUMEŠ].⸢É⸣.GAL | 1 | LÚME-ŠE-⸢DI⸣ |
---|---|---|---|
two QUANcar | palace servant {(UNM)} | one QUANcar | body guard {(UNM)} |
Rs. 9′ [LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG p]é-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-u-ia-an-te-ešto walk:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
[LUGAL-i | p]é-ra-an | ḫu-u-ia-an-te-eš |
---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to walk {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Rs. 10′ [LUGAL-uš]king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} ⸢I⸣-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} pa-iz-zito go:3SG.PRS
[LUGAL-uš] | ⸢I⸣-NA É | D10 | pa-iz-zi |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to go 3SG.PRS |
Rs. 11′ [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} E]GIRagain:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} GIŠIGdoor:{(UNM)} ti-⸢ia⸣-zito step:3SG.PRS
[na-aš | E]GIR | GIŠIG | ti-⸢ia⸣-zi |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | door {(UNM)} | to step 3SG.PRS |
Rs. 12′ [nu-za-kán]CONNn=REFL=OBPk ŠUMEŠ-ŠUhand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a-ar-rito wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to wash:2SG.IMP;
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP
[nu-za-kán] | ŠUMEŠ-ŠU | a-ar-ri |
---|---|---|
CONNn=REFL=OBPk | hand {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} to wash 2SG.IMP anus D/L.SG be awake 2SG.IMP |
Rs. 13′ [GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMUM]EŠ.É.GALpalace servant:{(UNM)} GADA-anlinen cloth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[GAL | DUMUM]EŠ.É.GAL | GADA-an | pa-a-i |
---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | palace servant {(UNM)} | linen cloth {ACC.SG.C, GEN.PL} linen cloth {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
Rs. 14′ [LUGAL-u]šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} ŠUMEŠ-ŠUhand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a-an-šito wipe off:2SG.IMP;
to wipe off:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Ende Rs.
[LUGAL-u]š | ŠUMEŠ-ŠU | a-an-ši |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | hand {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to wipe off 2SG.IMP to wipe off {3SG.PRS, 2SG.IMP} to be warm {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |