Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 6.11 (2021-12-31)

Vs. I 1′ [ ]x[

]x[

Vs. I 2′ 6?six:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[

6?GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
six
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

Vs. I 3′ pár-na-aš-še-e-acarpet:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet:{VOC.SG, ALL, STF};
house:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house:{VOC.SG, ALL, STF};
house:ALL;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
šu-wa-a-ez-z[ito look (at):3SG.PRS


pár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-ez-z[i
carpet
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
carpet
{VOC.SG, ALL, STF}
house
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
house
{VOC.SG, ALL, STF}
house
ALL
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to look (at)
3SG.PRS

Vs. I 4′ ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
pa-aḫ-ḫurfire:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A-NA A.ŠÀ-ŠUland:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-iš-k[isomeone:INDFany.NOM.SG.C

ták-kupa-aḫ-ḫurA-NA A.ŠÀ-ŠUku-iš-k[i


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
fire
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
land
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
someone
INDFany.NOM.SG.C

Vs. I 5′ tar-na-a-i:D/L.SG;
to let:3SG.PRS;
to let:2SG.IMP
〈nuCONNn mi-ia-an〉to grow:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} A.ŠÀland:{(UNM)} lu-uk-ki-iz-zito kindle:3SG.PRS ku-i-[ša-atwhich:REL.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
who?:INT.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

tar-na-a-i〈numi-ia-an〉A.ŠÀlu-uk-ki-iz-ziku-i-[ša-at

D/L.SG
to let
3SG.PRS
to let
2SG.IMP
CONNnto grow
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
land
{(UNM)}
to kindle
3SG.PRS
which
REL.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
who?
INT.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. I 6′ nu-zaCONNn=REFL lu-uk-kánto kindle:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Lukka:GN.ACC.SG.C;
to become light:2SG.IMP;
Luwa:{PNm(UNM)}
A.ŠÀ-LAMland:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} a-pa-a-ašhe:DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished:3SG.PST;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
SIG₅-an-ma(low-ranking) officer:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
to put in order; to become good:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to put in order; to become good:PTCP.ACC.SG.C;
to make right:PTCP.NOM.SG.C;
well:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
A.ŠÀland:{(UNM)}

nu-zalu-uk-kánA.ŠÀ-LAMa-pa-a-ašda-a-iSIG₅-an-maA.ŠÀ
CONNn=REFLto kindle
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Lukka
GN.ACC.SG.C
to become light
2SG.IMP
Luwa
{PNm(UNM)}
land
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
he
DEM2/3.NOM.SG.C
to be finished
3SG.PST
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG
(low-ranking) officer
{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
to put in order
to become good
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to put in order
to become good
PTCP.ACC.SG.C
to make right
PTCP.NOM.SG.C
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
land
{(UNM)}

Vs. I 7′ A-NA ENlord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
reign:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
A.ŠÀland:{(UNM)} (Rasur) pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
ta-az: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)}
wa-ar-x[


A-NA ENA.ŠÀpa-a-ita-azwa-ar-x[
lord
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
reign
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
land
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

CONNt=REFL
Taza
{DN(UNM)}

Vs. I 8′ ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
LÚ.U₁₉.LU-ašman:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i-ia-at-ni-ia-an-da-ašcultivated:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠKIRI₆.GEŠTINvineyard:{(UNM)} UDUḪI.Asheep:{(UNM)} tar-na-a-i:D/L.SG;
to let:3SG.PRS;
to let:2SG.IMP

ták-kuLÚ.U₁₉.LU-aši-ia-at-ni-ia-an-da-ašGIŠKIRI₆.GEŠTINUDUḪI.Atar-na-a-i


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
man
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
cultivated
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
vineyard
{(UNM)}
sheep
{(UNM)}

D/L.SG
to let
3SG.PRS
to let
2SG.IMP

Vs. I 9′ ta-a: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
ḫar-ni-ik-zito destroy:3SG.PRS ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
mi-an-dato grow:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to grow:3PL.PRS.MP
A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar IKU:{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten:
GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:

ta-aḫar-ni-ik-ziták-kumi-an-daA-NA 1IKU10GÍNKÙ.BABBARpa-a-i

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
entire
{QUANall(ABBR)}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
to destroy
3SG.PRS


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
to grow
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to grow
3PL.PRS.MP
one
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar

{(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

Vs. I 10′ pár-na-aš-še-e-acarpet:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet:{VOC.SG, ALL, STF};
house:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house:{VOC.SG, ALL, STF};
house:ALL;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
šu-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
dan-na-at-ta-an-maempty:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} 3three:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}

pár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-ez-ziták-kudan-na-at-ta-an-ma3GÍNKÙ.BABBAR
carpet
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
carpet
{VOC.SG, ALL, STF}
house
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
house
{VOC.SG, ALL, STF}
house
ALL
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to look (at)
3SG.PRS


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
empty
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
three
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

Vs. I 11′ pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:


pa-a-i
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

Vs. I 12′ ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
tág-ga-li-an-da-zato surround:PTCP.ABL;
to surround:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
GIŠKIRI₆.GEŠTINvineyard:{(UNM)} GIŠma-aḫ-la-angrapevine:{ACC.SG.C, GEN.PL} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C

ták-kutág-ga-li-an-da-zaGIŠKIRI₆.GEŠTINGIŠma-aḫ-la-anku-iš-ki


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
to surround
PTCP.ABL
to surround
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
vineyard
{(UNM)}
grapevine
{ACC.SG.C, GEN.PL}
someone
INDFany.NOM.SG.C

Vs. I 13′ ta-a-i-ia-zito steal:3SG.PRS ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
1one:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:PTCP.NOM.SG.C;
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:PTCP.NOM.SG.C
GIŠ!-ṢÚwood:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} [6]six:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:

ta-a-i-ia-ziták-ku1MEGIŠ!-ṢÚ[6]GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
to steal
3SG.PRS


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
one
QUANcar
hundred
QUANcar
water(course)
{(UNM)}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take
PTCP.NOM.SG.C
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit
PTCP.NOM.SG.C
wood
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
six
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

Vs. I 14′ pár-na-aš-še-e-acarpet:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet:{VOC.SG, ALL, STF};
house:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house:{VOC.SG, ALL, STF};
house:ALL;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
šu-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS [ták-k]u:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
Ú-UL-manot:NEG=CNJctr tág-ga-li-ia-an-dato surround:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

pár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-ez-zi[ták-k]uÚ-UL-matág-ga-li-ia-an-da
carpet
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
carpet
{VOC.SG, ALL, STF}
house
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
house
{VOC.SG, ALL, STF}
house
ALL
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to look (at)
3SG.PRS


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
not
NEG=CNJctr
to surround
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

Vs. I 15′ nuCONNn GIŠ*ma*-aḫ-la-angrapevine:{ACC.SG.C, GEN.PL} ta-a-i-[ia-zi]to steal:3SG.PRS 3three:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:


nuGIŠ*ma*-aḫ-la-anta-a-i-[ia-zi]3GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
CONNngrapevine
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to steal
3SG.PRS
three
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

Vs. I 16′ ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
a-mi-ia-ra-zairrigation ditch:ABL;
irrigation ditch:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
irrigation ditch:{VOC.SG, ALL, STF}
GIŠIN-B[A-A]Mfruit:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C a-ar-gito mate:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
testicle:{D/L.SG, STF};
to divide:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ták-kua-mi-ia-ra-zaGIŠIN-B[A-A]Mku-iš-kia-ar-gi


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
irrigation ditch
ABL
irrigation ditch
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
irrigation ditch
{VOC.SG, ALL, STF}
fruit
{(UNM)}
someone
INDFany.NOM.SG.C
to mate
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
testicle
{D/L.SG, STF}
to divide
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 17′ ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
1one:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:PTCP.NOM.SG.C;
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:PTCP.NOM.SG.C
GIŠ-ṢÚwood:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 6six:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:


ták-ku1MEGIŠ-ṢÚ6GÍNKÙ.BABBARpa-a-i


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
one
QUANcar
hundred
QUANcar
water(course)
{(UNM)}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take
PTCP.NOM.SG.C
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit
PTCP.NOM.SG.C
wood
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
six
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

Vs. I 18′ ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
ḫu-u-uš-ši-el-li-ia-azclay pit(?):ABL;
clay pit(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
clay pit(?):{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
pa-[ru]-utsoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C da-a-i-ia-zito steal:3SG.PRS

ták-kuḫu-u-uš-ši-el-li-ia-azpa-[ru]-utku-iš-kida-a-i-ia-zi


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
clay pit(?)
ABL
clay pit(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
clay pit(?)
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
soil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

Vs. I 19′ [ da]-a-i-ia-az-zito steal:3SG.PRS an-da-še-iato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
a-pé-e-ni-iš-šu-u-wa-ansuch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:


da]-a-i-ia-az-zian-da-še-iaa-pé-e-ni-iš-šu-u-wa-anpa-a-i
to steal
3SG.PRS
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
such
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

Vs. I 20′ [ pu-r]u-utsoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C e-pa-a-rito model(?):3SG.PRS.MP;
to seize:3SG.PRS.MP
al-wa-an-za-tarsorcery:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} DI-INlawsuit:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}


pu-r]u-utku-iš-kie-pa-a-rial-wa-an-za-tarDI-INLUGAL
soil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
someone
INDFany.NOM.SG.C
to model(?)
3SG.PRS.MP
to seize
3SG.PRS.MP
sorcery
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
lawsuit
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}

Vs. I 21′ [ A-NA NAM.RAḪI].Aprisoner:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
booty:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
A.ŠÀ-LAMland:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ŠA ˽GIŠTUKULweapon man:{GEN.SG, GEN.PL} ḫal-ki-ingrain:ACC.SG.C;
Ḫalki:DN.ACC.SG.C
pí-an-[zi]to give:3PL.PRS

A-NA NAM.RAḪI].AA.ŠÀ-LAMŠA ˽GIŠTUKULḫal-ki-inpí-an-[zi]
prisoner
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
booty
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
land
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
weapon man
{GEN.SG, GEN.PL}
grain
ACC.SG.C
Ḫalki
DN.ACC.SG.C
to give
3PL.PRS

Vs. I 22′ [ ša-aḫ-ḫa-a]nfief:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Šaḫḫa:GN.ACC.SG.C;
to plug:2SG.IMP;
to seek/sweep:2SG.IMP
Ú-ULnot:NEG i-ia〈〈an〉〉-zito make:3SG.PRS I-NA MUyear; belonging to the year:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
period of one year:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
4KAM-mavier:QUANcar=CNJctr ša-a[ḫ-ḫa-an]fief:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Šaḫḫa:GN.ACC.SG.C;
to plug:2SG.IMP;
to seek/sweep:2SG.IMP

ša-aḫ-ḫa-a]nÚ-ULi-ia〈〈an〉〉-ziI-NA MU4KAM-maša-a[ḫ-ḫa-an]
fief
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Šaḫḫa
GN.ACC.SG.C
to plug
2SG.IMP
to seek/sweep
2SG.IMP
not
NEG
to make
3SG.PRS
year
belonging to the year
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
period of one year
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
vier
QUANcar=CNJctr
fief
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Šaḫḫa
GN.ACC.SG.C
to plug
2SG.IMP
to seek/sweep
2SG.IMP

Vs. I 23′ [ IT-T]I MEŠ˽GIŠTUKULweapon man:{ABL, INS} da-a-[i]to take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG


IT-T]I MEŠ˽GIŠTUKULda-a-[i]
weapon man
{ABL, INS}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

Vs. I 24′ [ ku]-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C kar-aš-zito cut off:3SG.PRS kar-aš-ša-an-da-[anto cut off:PTCP.ACC.SG.C

ku]-iš-kikar-aš-zikar-aš-ša-an-da-[an
someone
INDFany.NOM.SG.C
to cut off
3SG.PRS
to cut off
PTCP.ACC.SG.C

Vs. I 25′ [ GI]Š[G]EŠTIN-anwine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{(UNM)}
A-NA ENlord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
reign:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GIŠGEŠTINwine:{(UNM)} pa-a-[i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:

GI]Š[G]EŠTIN-anA-NA ENGIŠGEŠTINpa-a-[i]
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{(UNM)}
lord
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
reign
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
wine
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

Vs. I 26′ [ ku?-i]t?-[m]a?-anwhile:;
for a while:
a-pé-e-[elhe:DEM2/3.GEN.SG

ku?-i]t?-[m]a?-ana-pé-e-[el
while

for a while
he
DEM2/3.GEN.SG

Vs. I 27′ [ ]x[ ] da-[a-i]to take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG

Vs. I bricht ab

]x[da-[a-i]
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

Rs. IV


Rs. IV 1′ []k-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
A.ŠÀ-ašland:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
land:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ZA[G-anborder:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
right(-side):{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV};
shoulder:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to make right:PTCP.NOM.SG.C;
shoulder:{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
border:{(UNM)};
right(-side):{(UNM)};
shoulder:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS

[]k-kuA.ŠÀ-ašZA[G-an


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
land
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
land
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
border
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
right(-side)
{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV}
shoulder
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to make right
PTCP.NOM.SG.C
shoulder
{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N}
border
{(UNM)}
right(-side)
{(UNM)}
shoulder
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS

Rs. IV 2′ pé-en-na-a-ito drive there:3SG.PRS [

pé-en-na-a-i
to drive there
3SG.PRS

Rs. IV 3′ ta-za!: CONNt=REFL;
to take:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Taza:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
[

ta-za!da-a-i

CONNt=REFL
to take
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Taza
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

Rs. IV 4′ 1one:QUANcar DUGKA.GAG:{(UNM)} pa-a-[ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:


1DUGKA.GAGpa-a-[i
one
QUANcar

{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

Rs. IV Rest unbeschrieben

Rs. IV bricht ab

0.86940217018127