Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 6.17 (2021-12-31)

KUB 29.24+ (CTH 292) [adapted by TLHdig]

KBo 6.17 {Frg. 1} (+) KUB 29.24 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. I 1′ ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
pa-aḫ-ḫurfire:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C [A-NA A.ŠÀ-ŠUland:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pé-e-da-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP

ták-kupa-aḫ-ḫurku-iš-ki[A-NA A.ŠÀ-ŠUpé-e-da-i


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
fire
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
someone
INDFany.NOM.SG.C
land
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to take
3SG.PRS
to take
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. I 2′ ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
ta-me-e-el-l[aother:INDoth.GEN.SG=CNJadd A.ŠÀ-ŠUland:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} lu-uk-ki-iz-zi]to kindle:3SG.PRS

tata-me-e-el-l[aA.ŠÀ-ŠUlu-uk-ki-iz-zi]

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
entire
{QUANall(ABBR)}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
other
INDoth.GEN.SG=CNJadd
land
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to kindle
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 3′ ku-i-ša-atwhich:REL.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
who?:INT.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
lu-u[k-ki-iz-zito kindle:3SG.PRS

ku-i-ša-atlu-u[k-ki-iz-zi
which
REL.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
who?
INT.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to kindle
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 4′ a-pa-a-aš- da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
[

da-a-i
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 5′ A.ŠÀland:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
t[a-


A.ŠÀpa-a-i
land
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

(Frg. 1) Vs. I 6′ ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
LÚ.U₁₉.LU-ašman:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

ták-kuLÚ.U₁₉.LU-aš


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
man
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 7′ UDUḪI.A-ŠUsheep:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} tar-na-[a-i:D/L.SG;
to let:3SG.PRS;
to let:2SG.IMP
ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
ḫar-ni-ik-zito destroy:3SG.PRS ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP

UDUḪI.A-ŠUtar-na-[a-itaḫar-ni-ik-ziták-ku
sheep
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

D/L.SG
to let
3SG.PRS
to let
2SG.IMP

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
entire
{QUANall(ABBR)}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
to destroy
3SG.PRS


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP

(Frg. 1) Vs. I 8′ A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar IKU:{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten:
[GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:

A-NA 1IKU10[GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
one
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar

{(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

(Frg. 1) Vs. I 9′ 5fünf:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
[pa-a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:


5GÍNKÙ.BABBAR[pa-a-i]
fünf
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

(Frg. 1) Vs. I 10′ ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
ták-k[a-li-an-da-azto surround:PTCP.ABL;
to surround:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

ták-kuták-k[a-li-an-da-az


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
to surround
PTCP.ABL
to surround
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 1) Vs. I 11′ ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C d[a-a-i-ia-zito steal:3SG.PRS

ku-iš-kid[a-a-i-ia-zi
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 12′ pár-na-aš-ši-[ia: Parnašša:GN.D/L.SG=CNJadd;
Parnašša:GN.D/L.SG;
carpet:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet:{VOC.SG, ALL, STF};
house:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house:{VOC.SG, ALL, STF};
house:ALL;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

pár-na-aš-ši-[ia

Parnašša
GN.D/L.SG=CNJadd
Parnašša
GN.D/L.SG
carpet
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
carpet
{VOC.SG, ALL, STF}
house
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
house
{VOC.SG, ALL, STF}
house
ALL
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 13′ ták-ka-l[i-an-dato surround:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

ták-ka-l[i-an-da
to surround
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 1) Vs. I 14′ 3three:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} K[Ù.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
pa-a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:


3GÍNK[Ù.BABBARpa-a-i]
three
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

(Frg. 1) Vs. I 15′ []k-k[u:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP

Lücke von wenigen Zeilen

[]k-k[u


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP

(Frg. 2) 1′ [ ] Ú-ULnot:NEG i-ia-z[ito make:3SG.PRS

Ú-ULi-ia-z[i
not
NEG
to make
3SG.PRS

(Frg. 2) 2′ [ ] e-eš-šu-u-wa-anto make:SUP da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
IT-TI [MEŠ˽GIŠTUKULweapon man:{ABL, INS} ḫar-ap-zi]to set apart:3SG.PRS


e-eš-šu-u-wa-anda-a-iIT-TI [MEŠ˽GIŠTUKULḫar-ap-zi]
to make
SUP
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG
weapon man
{ABL, INS}
to set apart
3SG.PRS

(Frg. 2) 3′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
mi?-an?-da?-a]n?to grow:PTCP.ACC.SG.C GIŠGEŠTIN-anwine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{(UNM)}
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C kar-aš-zito cut off:3SG.PRS kar-š[a-an-da-an]to cut off:PTCP.ACC.SG.C

[ták-kumi?-an?-da?-a]n?GIŠGEŠTIN-anku-iš-kikar-aš-zikar-š[a-an-da-an]


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
to grow
PTCP.ACC.SG.C
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{(UNM)}
someone
INDFany.NOM.SG.C
to cut off
3SG.PRS
to cut off
PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 2) 4′ [GIŠGEŠTIN-an]wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{(UNM)}
a-pa-a-ašhe:DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished:3SG.PST;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
SIG₅-an-nafavour:FNL(ann).ALL;
(low-ranking) officer:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
to put in order; to become good:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to put in order; to become good:PTCP.ACC.SG.C;
to make right:PTCP.NOM.SG.C;
well:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
GIŠGEŠTINwine:{(UNM)}

[GIŠGEŠTIN-an]a-pa-a-ašda-a-iSIG₅-an-naGIŠGEŠTIN
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{(UNM)}
he
DEM2/3.NOM.SG.C
to be finished
3SG.PST
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG
favour
FNL(ann).ALL
(low-ranking) officer
{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
to put in order
to become good
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to put in order
to become good
PTCP.ACC.SG.C
to make right
PTCP.NOM.SG.C
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
wine
{(UNM)}

(Frg. 2) 5′ [A-NA BE-E]Llord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GIŠGEŠTINwine:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
ta-an-zato take:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again:;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire:{QUANall(ABBR), (ABBR)};
Ta:PNm.ACC.SG.C
túḫ-ša-an-na-ito cut off:VBN.D/L.SG

[A-NA BE-E]LGIŠGEŠTINpa-a-ita-an-zatúḫ-ša-an-na-i
lord
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
wine
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely
to take
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
again

to take
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
entire
{QUANall(ABBR), (ABBR)}
Ta
PNm.ACC.SG.C
to cut off
VBN.D/L.SG

(Frg. 2) 6′ [ku?-it?-ma?-anwhile:;
for a while:
a-pé-e-e]lhe:DEM2/3.GEN.SG GIŠGEŠTINwine:{(UNM)} SIG₅-at-tato put in order; to become good:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

[ku?-it?-ma?-ana-pé-e-e]lGIŠGEŠTINSIG₅-at-ta
while

for a while
he
DEM2/3.GEN.SG
wine
{(UNM)}
to put in order
to become good
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

(Frg. 2) 7′ [ EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da]-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG

EGIR-pada]-a-i
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

(Frg. 2) 8′ [ EG]IR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG


Vs. I bricht ab

EG]IR-pada-a-i
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 1′ [ ]x[


]x[

(Frg. 1) Rs. IV 2′ ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
a-te-ešto be warm:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
axe:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[ZABARbronze:{(UNM)} ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} KI.LÁ.BIits weight:{(UNM)} A-NA ITUmonth:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAM]one:QUANcar

ták-kua-te-eš[ZABARŠA 1MA.NAKI.LÁ.BIA-NA ITU1KAM]


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
axe
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
bronze
{(UNM)}
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
mina
{(UNM)}
its weight
{(UNM)}
month
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
one
QUANcar

(Frg. 1) Rs. IV 3′ 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BAB[BARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ku-uš-ša-ni-iš-ši-it ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
URUDUa-te-eš]axe:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

1GÍNKÙ.BAB[BARku-uš-ša-ni-iš-ši-itták-kuURUDUa-te-eš]
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
axe
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 4′ [Š]A ½one half:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar MA.[NAmina:{(UNM)} KI.LÁ.BIits weight:{(UNM)} A-NA ITUmonth:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone:QUANcar ½one half:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBAR]Ḫattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}

[Š]A ½MA.[NAKI.LÁ.BIA-NA ITU1KAM½GÍNKÙ.BABBAR]
one half
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
mina
{(UNM)}
its weight
{(UNM)}
month
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
one
QUANcar
one half
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 5′ [ku-u]š-š[a-aš?-še?-etsometime:={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
when:={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
pay:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
ta-pu-ul-liax(?):{D/L.SG, STF} ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} KI.LÁ.BI]its weight:{(UNM)}


Rs. IV bricht ab

[ku-u]š-š[a-aš?-še?-etták-kuta-pu-ul-liŠA 1MA.NAKI.LÁ.BI]
sometime
={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
when
={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
pay
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
ax(?)
{D/L.SG, STF}
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
mina
{(UNM)}
its weight
{(UNM)}
0.65694499015808