Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 6.26 (2021-12-31)

Vs. I 1 ták-[ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
a]-te-ešto be warm:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
axe:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ZABARbronze:{(UNM)} ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} KI.LÁ.BIits weight:{(UNM)} A-NA ITUmonth:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone:QUANcar

ták-[kua]-te-ešZABARŠA 1MA.NAKI.LÁ.BIA-NA ITU1KAM


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
axe
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
bronze
{(UNM)}
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
mina
{(UNM)}
its weight
{(UNM)}
month
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
one
QUANcar

Vs. I 2 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ku-uš-ša-né-eš-ši-it ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
URUDUa-te-ešaxe:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

1GÍNKÙ.BABBARku-uš-ša-né-eš-ši-itták-kuURUDUa-te-eš
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
axe
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. I 3 ŠA ½one half:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} KI.LÁ.BIits weight:{(UNM)} A-NA ITUmonth:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone:QUANcar ½one half:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}

ŠA ½MA.NAKI.LÁ.BIA-NA ITU1KAM½GÍNKÙ.BABBAR
one half
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
mina
{(UNM)}
its weight
{(UNM)}
month
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
one
QUANcar
one half
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

Vs. I 4 ku-uš-ša-ni-iš-ši-it ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
ta-pu-ul-liax(?):{D/L.SG, STF} ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)}

ku-uš-ša-ni-iš-ši-itták-kuta-pu-ul-liŠA 1MA.NA


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
ax(?)
{D/L.SG, STF}
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
mina
{(UNM)}

Vs. I 5 KI.LÁ.BIits weight:{(UNM)} A-NA ITUmonth:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone:QUANcar ½one half:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ku-uš-ša-ni-iš-ši-it


KI.LÁ.BIA-NA ITU1KAM½GÍNKÙ.BABBARku-uš-ša-ni-iš-ši-it
its weight
{(UNM)}
month
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
one
QUANcar
one half
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

Vs. I 6 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
-**man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:GEN.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
BURU₁₄-i〉harvest season:D/L.SG ku-uš-ša-ni-ipay:D/L.SG;
to rent:2SG.IMP
ti-*ia-zi*to step:3SG.PRS še-e-pa-a[n]bundle:{ACC.SG.C, GEN.PL}

ták-ku-**BURU₁₄-i〉ku-uš-ša-ni-iti-*ia-zi*še-e-pa-a[n]


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
virility
GEN.SG
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
virility
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ziti
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
harvest season
D/L.SG
pay
D/L.SG
to rent
2SG.IMP
to step
3SG.PRS
bundle
{ACC.SG.C, GEN.PL}

Vs. I 7 iš-ḫi-an-zato tie:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to tie:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
GIŠMAR.GÍD.DAḪI.Acart:{(UNM)} e-ep-zito seize:3SG.PRS Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
IN.N[U.DA]straw:{(UNM)}

iš-ḫi-an-zaGIŠMAR.GÍD.DAḪI.Ae-ep-ziÉIN.N[U.DA]
to tie
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to tie
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
cart
{(UNM)}
to seize
3SG.PRS
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
straw
{(UNM)}

Vs. I 8 iš-tap-píto cover:3SG.PRS KISLAḪ-anthreshing floor:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
threshing floor:{(UNM)}
wa-ar-ši-ia-an-zito refresh:3PL.PRS;
to harvest:3PL.PRS
ITUmonth:{(UNM)} [3KAM]three:QUANcar

iš-tap-píKISLAḪ-anwa-ar-ši-ia-an-ziITU[3KAM]
to cover
3SG.PRS
threshing floor
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
threshing floor
{(UNM)}
to refresh
3PL.PRS
to harvest
3PL.PRS
month
{(UNM)}
three
QUANcar

Vs. I 9 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
moon:{(UNM)};
30:
PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}
ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C
ku-uš-ša-ni-iš-ši-it ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
MUNUS-za(unk. mng.):PTCP.NOM.SG.C;
woman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
(unk. mng.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
woman:{(UNM)}
B[URU₁₄-i]harvest season:D/L.SG

30PAŠEku-uš-ša-ni-iš-ši-itták-kuMUNUS-zaB[URU₁₄-i]
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
moon
{(UNM)}
30
(unit of volume)
{(UNM)}
foliage
{(UNM)}
favourable
{(UNM)}
barley
{(UNM)}
to be favourable
3SG.PRS.MP
to be favourable
PTCP.NOM.SG.C


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
(unk. mng.)
PTCP.NOM.SG.C
woman
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
(unk. mng.)
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
woman
{(UNM)}
harvest season
D/L.SG

Vs. I 10 ku-uš-ša-nipay:D/L.SG;
to rent:2SG.IMP
ti-ia-zito step:3SG.PRS ŠA ITUmonth:{GEN.SG, GEN.PL} 2KAMtwo:QUANcar 12twelve:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}
ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:


ku-uš-ša-niti-ia-ziŠA ITU2KAM12PAŠEpa-a-i
pay
D/L.SG
to rent
2SG.IMP
to step
3SG.PRS
month
{GEN.SG, GEN.PL}
two
QUANcar
twelve
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
foliage
{(UNM)}
favourable
{(UNM)}
barley
{(UNM)}
to be favourable
3SG.PRS.MP
to be favourable
PTCP.NOM.SG.C
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

Vs. I 11 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
ṢÍ-IM-DUMteam:{(UNM)} G[U₄]I.Acattle:{(UNM)} [k]u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C tu-ri-ia-zito fix:3SG.PRS

ták-kuṢÍ-IM-DUMG[U₄]I.A[k]u-iš-kitu-ri-ia-zi


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
team
{(UNM)}
cattle
{(UNM)}
someone
INDFany.NOM.SG.C
to fix
3SG.PRS

Vs. I 12 ½one half:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}
ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C
ku-uš-ša-[ni-i]š-šipay:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}


½PAŠEku-uš-ša-[ni-i]š-ši
one half
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
foliage
{(UNM)}
favourable
{(UNM)}
barley
{(UNM)}
to be favourable
3SG.PRS.MP
to be favourable
PTCP.NOM.SG.C
pay
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. I 13 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
SIMUG.A(male) blacksmith:{(UNM)} Š[A 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar ME]hundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:PTCP.NOM.SG.C;
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:PTCP.NOM.SG.C
MA.NAmina:{(UNM)} URUDUŠENpot:{(UNM)} a-ni-ia-zito carry out:3SG.PRS

ták-kuSIMUG.AŠ[A 1ME]MA.NAURUDUŠENa-ni-ia-zi


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
(male) blacksmith
{(UNM)}
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
hundred
QUANcar
water(course)
{(UNM)}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take
PTCP.NOM.SG.C
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit
PTCP.NOM.SG.C
mina
{(UNM)}
pot
{(UNM)}
to carry out
3SG.PRS

Vs. I 14 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:PTCP.NOM.SG.C;
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:PTCP.NOM.SG.C
PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}
ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C
ku-uš-š[a-n]i-iš-ši-it ŠA URUDUa-te-ešaxe:{GEN.SG, GEN.PL}

1MEPAŠEku-uš-š[a-n]i-iš-ši-itŠA URUDUa-te-eš
one
QUANcar
hundred
QUANcar
water(course)
{(UNM)}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take
PTCP.NOM.SG.C
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit
PTCP.NOM.SG.C
(unit of volume)
{(UNM)}
foliage
{(UNM)}
favourable
{(UNM)}
barley
{(UNM)}
to be favourable
3SG.PRS.MP
to be favourable
PTCP.NOM.SG.C
axe
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 15 ŠA 2two:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} KI.LÁ.BIits weight:{(UNM)} a-ni-ia-zito carry out:3SG.PRS 1one:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}
ZÍZemmer wheat:{(UNM)} ku-uš-ša-ni-iš-ši-it


ŠA 2MA.NAKI.LÁ.BIa-ni-ia-zi1PAZÍZku-uš-ša-ni-iš-ši-it
two
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
mina
{(UNM)}
its weight
{(UNM)}
to carry out
3SG.PRS
one
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
foliage
{(UNM)}
emmer wheat
{(UNM)}

Vs. I 16 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
URUDUa-[t]e-ešaxe:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} KI.LÁ.BIits weight:{(UNM)} a-ni-ia-zito carry out:3SG.PRS

ták-kuURUDUa-[t]e-ešŠA 1MA.NAKI.LÁ.BIa-ni-ia-zi


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
axe
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
mina
{(UNM)}
its weight
{(UNM)}
to carry out
3SG.PRS

Vs. I 17 1one:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}
ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C
ku-uš-ša-ni-iš-ši-it


1PAŠEku-uš-ša-ni-iš-ši-it
one
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
foliage
{(UNM)}
favourable
{(UNM)}
barley
{(UNM)}
to be favourable
3SG.PRS.MP
to be favourable
PTCP.NOM.SG.C

Vs. I 18 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
PA₅-ancanal:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
canal:{(UNM)}
EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C na-a-ito turn (trans./intrans.):3SG.PRS;
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Naya:PNf.D/L.SG
1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}

ták-kuPA₅-anEGIR-anar-ḫaku-iš-kina-a-i1GÍNKÙ.BABBAR


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
canal
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
canal
{(UNM)}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
someone
INDFany.NOM.SG.C
to turn (trans./intrans.)
3SG.PRS
to turn (trans./intrans.)
2SG.IMP
Naya
PNf.D/L.SG
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

Vs. I 19 pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
PA₅-ancanal:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
canal:{(UNM)}
EGIR-ez-zi-azlater:ADV;
last:FNL(ezi).ABL;
last:{FNL(ezi).NOM.SG.N, FNL(ezi).ACC.SG.N, FNL(ez).D/L.SG, FNL(ezi).STF}
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C

pa-a-iták-kuPA₅-anEGIR-ez-zi-azku-iš-ki
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
canal
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
canal
{(UNM)}
later
ADV
last
FNL(ezi).ABL
last
{FNL(ezi).NOM.SG.N, FNL(ezi).ACC.SG.N, FNL(ez).D/L.SG, FNL(ezi).STF}
someone
INDFany.NOM.SG.C

Vs. I 20 ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
n[a]-a-ito turn (trans./intrans.):3SG.PRS;
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Naya:PNf.D/L.SG
ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
la-ar-pu-ut-tato fill up(?) (in water rights):3SG.PRS.MP ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
kat-ta-an-nalow:;
under:;
below:

ša-ra-an[a]-a-itala-ar-pu-ut-taták-kukat-ta-an-na
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to turn (trans./intrans.)
3SG.PRS
to turn (trans./intrans.)
2SG.IMP
Naya
PNf.D/L.SG

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
entire
{QUANall(ABBR)}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
to fill up(?) (in water rights)
3SG.PRS.MP


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
low

under

below

Vs. I 21 da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-pé-e-elhe:DEM2/3.GEN.SG


da-a-ina-aša-pé-e-el
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
he
DEM2/3.GEN.SG

Vs. I 22 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
šu-up-pa-la-aš-še-etlivestock:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
livestock:GEN.PL={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
livestock:{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
livestock:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
livestock:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
livestock:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
livestock:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
ku-e-el-ka₄someone:INDFany.GEN.SG ši-e-ú-ni-aḫ-tato become crazy(?):{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

ták-kušu-up-pa-la-aš-še-etku-e-el-ka₄ši-e-ú-ni-aḫ-ta


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
livestock
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
livestock
GEN.PL={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
livestock
{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
livestock
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
livestock
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
livestock
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
livestock
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
someone
INDFany.GEN.SG
to become crazy(?)
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Vs. I 23 ta-at:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
Dada:{PNm(UNM)}
pár-ku-nu-zito purify:3SG.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pé-en-na-a-ito drive there:3SG.PRS

ta-atpár-ku-nu-zina-atar-ḫapé-en-na-a-i

{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
Dada
{PNm(UNM)}
to purify
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to drive there
3SG.PRS

Vs. I 24 i-šu-wa-na-al-li-ma-kánsalt lick:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} i-šu-wa-an(festival in Kizzuwatna):{LUW.ACC.SG.C, LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
salted(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
salt:ACC.SG.C;
to make:SUP;
Išuwa:DN.ACC.SG.C;
Išuwa:GN.ACC.SG.C;
Išuwa:{DN(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG

i-šu-wa-na-al-li-ma-káni-šu-wa-anda-a-i
salt lick
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(festival in Kizzuwatna)
{LUW.ACC.SG.C, LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
salted(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
salt
ACC.SG.C
to make
SUP
Išuwa
DN.ACC.SG.C
Išuwa
GN.ACC.SG.C
Išuwa
{DN(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

Vs. I 25 a-ri-iš-ši-ma-at:D/L.SG;
lawsuit:D/L.SG;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ú-ULnot:NEG te-ez-zito speak:3SG.PRS a-ra-aš-ša:{ACC.SG.C, GEN.PL};
:{VOC.SG, ALL, STF};
:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

a-ri-iš-ši-ma-atÚ-ULte-ez-zia-ra-aš-ša

D/L.SG
lawsuit
D/L.SG
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
not
NEG
to speak
3SG.PRS

{ACC.SG.C, GEN.PL}

{VOC.SG, ALL, STF}

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. I 26 Ú-ULnot:NEG ša-ak-kito know:3SG.PRS;
(earthen vessel for the walḫi-beverage):D/L.SG
šu-up-pa-la-aš-še-etlivestock:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
livestock:GEN.PL={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
livestock:{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
livestock:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
livestock:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
livestock:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
livestock:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
pé-en-na-a-ito drive there:3SG.PRS

Ú-ULša-ak-kišu-up-pa-la-aš-še-etpé-en-na-a-i
not
NEG
to know
3SG.PRS
(earthen vessel for the walḫi-beverage)
D/L.SG
livestock
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
livestock
GEN.PL={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
livestock
{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
livestock
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
livestock
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
livestock
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
livestock
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
to drive there
3SG.PRS

Vs. I 27 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-kito die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG
šar-ni-ik-zi-ilcompensation:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF};
compensation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


na-ata-kišar-ni-ik-zi-il

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to die
3SG.PRS
Akiya
{PNm(UNM)}
Akiya
PNm.D/L.SG
compensation
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF}
compensation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. I 28 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
*a-ap-pa-at-ri-wa-an*-zito seize:INF ku-iš-k[isomeone:INDFany.NOM.SG.C p]a-iz-zito go:3SG.PRS

ták-ku*a-ap-pa-at-ri-wa-an*-ziku-iš-k[ip]a-iz-zi


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
to seize
INF
someone
INDFany.NOM.SG.C
to go
3SG.PRS

Vs. I 29 ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
šu-ul-la-*tar*quarrel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} i-e-ez-zito make:3SG.PRS [n]a-aš-šuor:CNJ NINDAḫar-ši-in‘thick’ bread (loaf):ACC.SG.C

tašu-ul-la-*tar*i-e-ez-zi[n]a-aš-šuNINDAḫar-ši-in

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
entire
{QUANall(ABBR)}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
quarrel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to make
3SG.PRS
or
CNJ
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG.C

Vs. I 30 na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠ.GEŠTINiš-pa-an-du-zilibation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} k[i-n]u-zito open:3SG.PRS


na-aš-maGIŠ.GEŠTINiš-pa-an-du-zik[i-n]u-zi
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
libation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to open
3SG.PRS

Vs. I 31 ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten:
NINDAḪI.Abread:{(UNM)} 1one:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KA.GAG:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
t[a]: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
É-SÚhouse:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

ta1UDU10NINDAḪI.A1DUGKA.GAGpa-a-it[a]É-SÚEGIR-pa

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
entire
{QUANall(ABBR)}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten
bread
{(UNM)}
one
QUANcar
vessel
{(UNM)}

{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
entire
{QUANall(ABBR)}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
house
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs. I 32 šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS ku-it-ma-anwhile:;
for a while:
MUKAM-zayear; belonging to the year:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
year; belonging to the year:ABL;
year; belonging to the year:{(UNM)};
period of one year:{(UNM)}
me-e-ḫu-nitime:D/L.SG a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG

šu-up-pí-ia-aḫ-ḫiku-it-ma-anMUKAM-zame-e-ḫu-nia-ri
to make holy
3SG.PRS
while

for a while
year
belonging to the year
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
year
belonging to the year
ABL
year
belonging to the year
{(UNM)}
period of one year
{(UNM)}
time
D/L.SG
to be warm
3SG.PRS.MP

D/L.SG
to arrive at
3SG.PRS
lawsuit
D/L.SG
to stop (transitive)
to rise
2SG.IMP
to make an oracular inquiry
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG

Vs. I 33 ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
É-iš-šihouse:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} SAG.KI-zafront:ABL;
front:{(UNM)};
headband:{(UNM)};
pertaining to the forehead:{(UNM)}
ḫar-zito have:3SG.PRS


taÉ-iš-šiSAG.KI-zaḫar-zi

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
entire
{QUANall(ABBR)}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
house
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
front
ABL
front
{(UNM)}
headband
{(UNM)}
pertaining to the forehead
{(UNM)}
to have
3SG.PRS

Vs. I 34 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
NUMUN-nisemen:D/L.SG še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
NUMUN-ansemen:{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
semen:{(UNM)}
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C šu-ú-ni-ez-zito dip:3SG.PRS;
to fill:3SG.PRS

ták-kuNUMUN-niše-erNUMUN-anku-iš-kišu-ú-ni-ez-zi


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
semen
D/L.SG
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
semen
{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N}
semen
{(UNM)}
someone
INDFany.NOM.SG.C
to dip
3SG.PRS
to fill
3SG.PRS

Vs. I 35 -SÚneck:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} GIŠAPIN-anplough:{ACC.SG.C, GEN.PL};
plough:{(UNM)}
*še*-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ti-ez-zito step:3SG.PRS 2?two:QUANcar ṢÍ-IM-DÌteam:{(UNM)} GU₄ḪI.Acattle:{(UNM)}

-SÚGIŠAPIN-an*še*-erti-ez-zi2?ṢÍ-IM-DÌGU₄ḪI.A
neck
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
plough
{ACC.SG.C, GEN.PL}
plough
{(UNM)}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to step
3SG.PRS
two
QUANcar
team
{(UNM)}
cattle
{(UNM)}

Vs. I 36 tu-ri-ia-an-zito fix:3PL.PRS ke-e-*el*this one:DEM1.GEN.SG;
to be well:
me-n[e!]-iš-ši-itface:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
course:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
course:NOM.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
course:ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
du-wa-a-anhere:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Duwa:PNm.ACC.SG.C;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}

tu-ri-ia-an-zike-e-*el*me-n[e!]-iš-ši-itdu-wa-a-an
to fix
3PL.PRS
this one
DEM1.GEN.SG
to be well
face
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
(male or female) cult functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
course
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
course
NOM.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
course
ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
here

Dumana
{PNm(UNM)}
Duwa
PNm.ACC.SG.C
Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}

Vs. I 37 ke-e-el-laKella:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
this one:DEM1.GEN.SG;
to be well:
me-ne-iš-ši-itface:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
course:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
course:NOM.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
course:ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
du-wa-a-anhere:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Duwa:PNm.ACC.SG.C;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}

ke-e-el-lame-ne-iš-ši-itdu-wa-a-an
Kella
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
this one
DEM1.GEN.SG
to be well
face
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
(male or female) cult functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
course
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
course
NOM.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
course
ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
here

Dumana
{PNm(UNM)}
Duwa
PNm.ACC.SG.C
Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}

Vs. I 38 ne-e-ia-an-zito turn (trans./intrans.):3PL.PRS -eš₁₇man:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} a-kito die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG
GU₄ḪI.A-iacattle:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
cattle:{D/L.SG, STF};
cattle:D/L.SG;
cattle:{(UNM)}
ak-kán-zito die:3PL.PRS

ne-e-ia-an-zi-eš₁₇a-kiGU₄ḪI.A-iaak-kán-zi
to turn (trans./intrans.)
3PL.PRS
man
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to die
3SG.PRS
Akiya
{PNm(UNM)}
Akiya
PNm.D/L.SG
cattle
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
cattle
{D/L.SG, STF}
cattle
D/L.SG
cattle
{(UNM)}
to die
3PL.PRS

Vs. I 39 Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
A.ŠÀ-LAMland:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ka-ru-ú-pátto shear:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
once:=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
šu-ú-ni-etto dip:3SG.PST;
to fill:3SG.PST

ÙA.ŠÀ-LAMka-ru-ú-pátku-iššu-ú-ni-et
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
land
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to shear
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
once
=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
to dip
3SG.PST
to fill
3SG.PST

Vs. I 40 ta-az: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)}
a-pa-a-ašhe:DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished:3SG.PST;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
ka-ru-úonce:ADV ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
e-eš-šerto make:3PL.PST.IMPF


ta-aza-pa-a-ašda-a-ika-ru-úki-iš-ša-ane-eš-šer

CONNt=REFL
Taza
{DN(UNM)}
he
DEM2/3.NOM.SG.C
to be finished
3SG.PST
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG
once
ADV
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to make
3PL.PST.IMPF

Vs. I 41 ki-nu-nanow:;
to open:1SG.PST
1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} -na-ašman:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:GEN.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ka-aš-*ša!-aš*-ša-aš(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL}
ḫu-it-ti-an-tato pull:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to pull:3PL.PRS.MP

ki-nu-na1UDU-na-aška-aš-*ša!-aš*-ša-ašḫu-it-ti-an-ta
now

to open
1SG.PST
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
virility
GEN.SG
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL}
to pull
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to pull
3PL.PRS.MP

Vs. I 42 2two:QUANcar UDUḪI.Asheep:{(UNM)} GU₄ḪI.Acattle:{(UNM)} ka-aš-ša-aš-ša-aš(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL}
ḫu-u-it-ti-an-tato pull:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to pull:3PL.PRS.MP
30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
moon:{(UNM)};
30:
NINDAḪI.Abread:{(UNM)}

2UDUḪI.AGU₄ḪI.Aka-aš-ša-aš-ša-ašḫu-u-it-ti-an-ta30NINDAḪI.A
two
QUANcar
sheep
{(UNM)}
cattle
{(UNM)}
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL}
to pull
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to pull
3PL.PRS.MP
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
moon
{(UNM)}
30
bread
{(UNM)}

Vs. I 43 3three:QUANcar DUGKA.G[AG]:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
a-ap-*pato be finished:2SG.IMP;
again:;
back:;
to seize:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
šu-up-pí-ia-aḫ-ḫi*to make holy:3SG.PRS

3DUGKA.G[AG]pa-a-itaa-ap-*pašu-up-pí-ia-aḫ-ḫi*
three
QUANcar

{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
entire
{QUANall(ABBR)}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
to be finished
2SG.IMP
again

back

to seize
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
to make holy
3SG.PRS

Vs. I 44 Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
A.ŠÀ-LAMland:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ka-ru-ú-pátto shear:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
once:=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
*ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
šu-ú-ni-e-et*to dip:3SG.PST;
to fill:3SG.PST

ÙA.ŠÀ-LAMka-ru-ú-pát*ku-iššu-ú-ni-e-et*
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
land
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to shear
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
once
=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
to dip
3SG.PST
to fill
3SG.PST

Vs. I 45 ta-az: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)}
a-pa-a-ašhe:DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished:3SG.PST;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wa-ar-aš-zito harvest:3SG.PRS


ta-aza-pa-a-ašwa-ar-aš-zi

CONNt=REFL
Taza
{DN(UNM)}
he
DEM2/3.NOM.SG.C
to be finished
3SG.PST
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to harvest
3SG.PRS

Vs. I 46 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
A.ŠÀ-anland:{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
land:{(UNM)}
ZAG-anborder:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
right(-side):{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV};
shoulder:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to make right:PTCP.NOM.SG.C;
shoulder:{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
border:{(UNM)};
right(-side):{(UNM)};
shoulder:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
1one:QUANcar ag-ga-la-anfurrow:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}

ták-kuA.ŠÀ-anZAG-anku-iš-kipár-ši-ia1ag-ga-la-an


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
land
{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N}
land
{(UNM)}
border
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
right(-side)
{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV}
shoulder
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to make right
PTCP.NOM.SG.C
shoulder
{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N}
border
{(UNM)}
right(-side)
{(UNM)}
shoulder
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
someone
INDFany.NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
one
QUANcar
furrow
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}

Vs. I 47 pé-en-na-a-ito drive there:3SG.PRS ENlord:{(UNM)};
reign:{(UNM)}
A.ŠÀland:{(UNM)} A.ŠÀland:{(UNM)} 1one:QUANcar gi-pé-eš-šarcubit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} kar-aš-zito cut off:3SG.PRS

pé-en-na-a-iENA.ŠÀA.ŠÀ1gi-pé-eš-šarkar-aš-zi
to drive there
3SG.PRS
lord
{(UNM)}
reign
{(UNM)}
land
{(UNM)}
land
{(UNM)}
one
QUANcar
cubit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to cut off
3SG.PRS

Vs. I 48 ta-az: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
ZAG-an-narightness:FNL(ann).ALL;
border:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
right(-side):{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV};
shoulder:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to make right:PTCP.NOM.SG.C;
shoulder:{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N}
ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten:
NINDAḪI.Abread:{(UNM)}

ta-azda-a-iZAG-an-naku-išpár-ši-ia1UDU10NINDAḪI.A

CONNt=REFL
Taza
{DN(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG
rightness
FNL(ann).ALL
border
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
right(-side)
{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV}
shoulder
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to make right
PTCP.NOM.SG.C
shoulder
{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten
bread
{(UNM)}

Vs. I 49 1one:QUANcar DUGKA.GAG:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
A.ŠÀ-LAMland:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS


1DUGKA.GAGpa-a-itaA.ŠÀ-LAMEGIR-pašu-up-pí-ia-aḫ-ḫi
one
QUANcar

{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
entire
{QUANall(ABBR)}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
land
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to make holy
3SG.PRS

Vs. I 50 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
A.ŠÀ-L[AMland:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ku-i]š-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-a-šito buy:3SG.PRS;
to buy:2SG.IMP;
:{HURR.ABS.SG, STF};
(type of pastry):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
:{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
ZAG-anborder:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
right(-side):{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV};
shoulder:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to make right:PTCP.NOM.SG.C;
shoulder:{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
border:{(UNM)};
right(-side):{(UNM)};
shoulder:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

ták-kuA.ŠÀ-L[AMku-i]š-kiwa-a-šitaZAG-anpár-ši-ia


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
land
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
someone
INDFany.NOM.SG.C
to buy
3SG.PRS
to buy
2SG.IMP

{HURR.ABS.SG, STF}
(type of pastry)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
entire
{QUANall(ABBR)}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
border
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
right(-side)
{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV}
shoulder
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to make right
PTCP.NOM.SG.C
shoulder
{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N}
border
{(UNM)}
right(-side)
{(UNM)}
shoulder
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

Vs. I 51 NINDAḫar-ši-i[n‘thick’ bread (loaf):ACC.SG.C t]e-ez-zito speak:3SG.PRS

NINDAḫar-ši-i[nt]e-ez-zi
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG.C
to speak
3SG.PRS

Vs. I 52 GIŠe-el-[zi-mi-it-wa

GIŠe-el-[zi-mi-it-wa

Vs. I 53 ki-iš-š[a-an-na?to comb:INF;
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}


Ende Vs. I

ki-iš-š[a-an-na?
to comb
INF
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. II 1 [ták-k]u:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
EL-LAMpure:{(UNM)} MUŠ-ansnake:{ACC.SG.C, GEN.PL};
snake:{(UNM)}
ku-en-zito strike:3SG.PRS da-me-e-el-laother:INDoth.GEN.SG=CNJadd ŠU[M-an]name:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
name:{(UNM)}

[ták-k]uEL-LAMMUŠ-anku-en-zida-me-e-el-laŠU[M-an]


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
pure
{(UNM)}
snake
{ACC.SG.C, GEN.PL}
snake
{(UNM)}
to strike
3SG.PRS
other
INDoth.GEN.SG=CNJadd
name
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
name
{(UNM)}

Vs. II 2 te-ez-zito speak:3SG.PRS 1one:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
ARAD-šaservant:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
servant:{(UNM)};
service:{(UNM)}
a-pa-a-aš-páthe:DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished:3SG.PST;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
a-kito die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG


te-ez-zi1MA.NAKÙ.BABBARpa-a-iták-kuARAD-šaa-pa-a-aš-páta-ki
to speak
3SG.PRS
one
QUANcar
mina
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
servant
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
servant
{(UNM)}
service
{(UNM)}
he
DEM2/3.NOM.SG.C
to be finished
3SG.PST
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
to die
3SG.PRS
Akiya
{PNm(UNM)}
Akiya
PNm.D/L.SG

Vs. II 3 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
an-na-ašmother:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
annan:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Anna:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG};
Anna:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
annan:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Anna:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
TÚG-SÚ!garment:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} DUMU.NITA-šison:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} e-di!that one:DEM3.ABL;
beyond:;
body; person:{HURR.ABS.SG, STF}
na-a-ito turn (trans./intrans.):3SG.PRS;
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Naya:PNf.D/L.SG
nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk DUMUMEŠ-ŠUchild:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}

ták-kuan-na-ašTÚG-SÚ!DUMU.NITA-šie-di!na-a-inu-za-kánDUMUMEŠ-ŠUpa-ra-a


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
mother
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
annan
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Anna
{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}
Anna
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
annan
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Anna
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to be warm
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
garment
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
son
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
that one
DEM3.ABL
beyond

body
person
{HURR.ABS.SG, STF}
to turn (trans./intrans.)
3SG.PRS
to turn (trans./intrans.)
2SG.IMP
Naya
PNf.D/L.SG
CONNn=REFL=OBPkchild
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}

Vs. II 4 šu-ú-i-ez-zito suffocate:3SG.PRS ma-a-anwhen: DUMU-ŠUchild:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS

šu-ú-i-ez-zima-a-anDUMU-ŠUEGIR-paan-daú-ez-zi
to suffocate
3SG.PRS
when
child
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

Vs. II 5 ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
GIŠIG-ŠUdoor:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
i-dibody; person:{HURR.ABS.SG, STF} na-a-ito turn (trans./intrans.):3SG.PRS;
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Naya:PNf.D/L.SG
GIŠiš-ki-iš-ša-na-aš-ši-it

taGIŠIG-ŠUda-a-itai-dina-a-iGIŠiš-ki-iš-ša-na-aš-ši-it

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
entire
{QUANall(ABBR)}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
door
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
entire
{QUANall(ABBR)}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
body
person
{HURR.ABS.SG, STF}
to turn (trans./intrans.)
3SG.PRS
to turn (trans./intrans.)
2SG.IMP
Naya
PNf.D/L.SG

Vs. II 6 GIŠḫu-u-up-pu-ul-li-iš-ši-itdough trough(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG

GIŠḫu-u-up-pu-ul-li-iš-ši-itda-a-i
dough trough(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

Vs. II 7 ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
e-dithat one:DEM3.ABL;
beyond:;
body; person:{HURR.ABS.SG, STF}
na-a-ito turn (trans./intrans.):3SG.PRS;
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Naya:PNf.D/L.SG
tu-uš: CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
Tu:PNm.NOM.SG.C
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG

tae-dina-a-itu-ušEGIR-pada-a-i

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
entire
{QUANall(ABBR)}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
that one
DEM3.ABL
beyond

body
person
{HURR.ABS.SG, STF}
to turn (trans./intrans.)
3SG.PRS
to turn (trans./intrans.)
2SG.IMP
Naya
PNf.D/L.SG

CONNt=PPRO.3PL.C.ACC
Tu
PNm.NOM.SG.C
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

Vs. II 8 nu-zaCONNn=REFL *DUMU.NITA-ŠU*son:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} *DUMU.NITA-ŠU*son:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} i-e-ez-zito make:3SG.PRS


nu-za*DUMU.NITA-ŠU*EGIR-pa*DUMU.NITA-ŠU*i-e-ez-zi
CONNn=REFLson
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
son
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to make
3SG.PRS

Vs. II 9 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
EL-LAMpure:{(UNM)} ki-iš-du-wa-an-tihungrig:PTCP.D/L.SG MUKAM-tiyear; belonging to the year:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C

ták-kuEL-LAMki-iš-du-wa-an-tiMUKAM-tiku-iš-ki


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
pure
{(UNM)}
hungrig
PTCP.D/L.SG
year
belonging to the year
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
someone
INDFany.NOM.SG.C

Vs. II 10 ḫu-iš-nu-zito let live:3SG.PRS ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
*PU-UḪ-ŠU*substitute:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
ARAD-šaservant:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
servant:{(UNM)};
service:{(UNM)}
10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten:
GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:


ḫu-iš-nu-zita*PU-UḪ-ŠU*pa-a-iták-kuARAD-ša10GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
to let live
3SG.PRS

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
entire
{QUANall(ABBR)}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
substitute
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
servant
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
servant
{(UNM)}
service
{(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

Vs. II 11 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
DI-INlawsuit:{(UNM)} LU[GA]LŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫu-u-ul-la-az-zito fight:3SG.PRS

ták-kuDI-INLU[GA]Lku-iš-kiḫu-u-ul-la-az-zi


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
lawsuit
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}
someone
INDFany.NOM.SG.C
to fight
3SG.PRS

Vs. II 12 É-SÚhouse:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} pu-p[u-u]l-lirubble (heap):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ki-i-šato become:3SG.PRS.MP;
:;
well-being:;
cubit:{(ABBR)}
[t]ák-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
DI-INlawsuit:{(UNM)} DUGUDdignitary:{(UNM)};
heavy:{(UNM)}

É-SÚpu-p[u-u]l-liki-i-ša[t]ák-kuDI-INDUGUD
house
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
rubble (heap)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to become
3SG.PRS.MP


well-being

cubit
{(ABBR)}


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
lawsuit
{(UNM)}
dignitary
{(UNM)}
heavy
{(UNM)}

Vs. II 13 ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫu-u-ul-li-ia-az-zito fight:3SG.PRS SAG.DU-SÚhead:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

ku-iš-kiḫu-u-ul-li-ia-az-ziSAG.DU-SÚ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to fight
3SG.PRS
head
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Vs. II 14 I-NA-AK-KI-SÚto cut off:3PL.PRS ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
ARAD-ašservant:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to subdue:PTCP.NOM.SG.C;
service:GEN.SG;
servant:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
servant:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to subdue:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to subdue:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to subdue:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
service:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
iš-ḫi-iš-šilord:NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
lord:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
a-ra-〈u〉-ez-zito become free:3SG.PRS

I-NA-AK-KI-SÚták-kuARAD-ašiš-ḫi-iš-šia-ra-〈u〉-ez-zi
to cut off
3PL.PRS


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
servant
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to subdue
PTCP.NOM.SG.C
service
GEN.SG
servant
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
servant
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to subdue
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to subdue
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to subdue
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
service
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
lord
NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
lord
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to become free
3SG.PRS

Vs. II 15 A-NA DUGÚTULpot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-iz-zito go:3SG.PRS


A-NA DUGÚTULpa-iz-zi
pot
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to go
3SG.PRS

Vs. II 16 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
MEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
za-aḫ-ḫa-an-dato strike:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to strike:3PL.PRS.MP
ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
*1?*-ašone:;
one:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-kito die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG
1one:QUANcar SAG.DUhead:{(UNM)};
chief:{(UNM)}
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:


ták-kuMEŠza-aḫ-ḫa-an-data*1?*-aša-ki1SAG.DUpa-a-i


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
to strike
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to strike
3PL.PRS.MP

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
entire
{QUANall(ABBR)}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
one

one
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to die
3SG.PRS
Akiya
{PNm(UNM)}
Akiya
PNm.D/L.SG
one
QUANcar
head
{(UNM)}
chief
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

Vs. II 17 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
SIPA.UDUshepherd:{(UNM)} na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
AGRIGadministrator:{(UNM)} MUNUS-an(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(unk. mng.):PTCP.ACC.SG.C;
woman:ACC.SG.C;
(unk. mng.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
(unk. mng.):PTCP.NOM.SG.C;
woman:{(UNM)}
EL-LE-TAMpure:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG

ták-kuSIPA.UDUna-aš-maAGRIGMUNUS-anEL-LE-TAMda-a-i


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
shepherd
{(UNM)}
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
administrator
{(UNM)}
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(unk. mng.)
PTCP.ACC.SG.C
woman
ACC.SG.C
(unk. mng.)
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
(unk. mng.)
PTCP.NOM.SG.C
woman
{(UNM)}
pure
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

Vs. II 18 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} na-aš-šuor:CNJ 〈I-NA〉 MUyear; belonging to the year:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
period of one year:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
2KAMtwo:QUANcar na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
I-NA MUyear; belonging to the year:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
period of one year:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
4KAMvier:QUANcar GÉMEfemale servant:{(UNM)};
to make (a woman) a slave:3SG.PRS
e-eš-zito sit:3SG.PRS;
to exist:3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF}

na-ašna-aš-šu〈I-NA〉 MU2KAMna-aš-maI-NA MU4KAMGÉMEe-eš-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
or
CNJ
year
belonging to the year
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
period of one year
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
two
QUANcar
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
year
belonging to the year
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
period of one year
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
vier
QUANcar
female servant
{(UNM)}
to make (a woman) a slave
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS
to exist
3SG.PRS
(unk. mng.)
{D/L.SG, STF}

Vs. II 19 Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
DUMUMEŠ-ŠUchild:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} iš-ḫu-na-a-an-zito degrade:3PL.PRS iš-ḫu-uz-zi-ia-aš-šato buckle:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
belt:{D/L.SG, ALL};
belt:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to buckle:2SG.PST

ÙDUMUMEŠ-ŠUiš-ḫu-na-a-an-ziiš-ḫu-uz-zi-ia-aš-ša
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
child
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to degrade
3PL.PRS
to buckle
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
belt
{D/L.SG, ALL}
belt
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
to buckle
2SG.PST

Vs. II 20 Ú-ULnot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C e-ep-zito seize:3SG.PRS


Ú-ULku-iš-kie-ep-zi
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to seize
3SG.PRS

Vs. II 21 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
GU₄.MAḪ-ašbull:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cow stall:GEN.SG;
bull:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cow stall:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa-a-lito kneel down:2SG.IMP;
:D/L.SG;
(type of pastry):{D/L.SG, STF};
night watch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
wall:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
:GN.D/L.SG
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ša-me-nu-uz-zito light:3SG.PRS;
to make disappear:3SG.PRS
DI-INlawsuit:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}

ták-kuGU₄.MAḪ-ašḫa-a-liku-iš-kiša-me-nu-uz-ziDI-INLUGAL


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
bull
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cow stall
GEN.SG
bull
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
cow stall
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to kneel down
2SG.IMP

D/L.SG
(type of pastry)
{D/L.SG, STF}
night watch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
wall
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

GN.D/L.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to light
3SG.PRS
to make disappear
3SG.PRS
lawsuit
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}

Vs. II 22 ḫa-*ap*-pár-ra-an-zito trade:3PL.PRS I-NA MUyear; belonging to the year:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
period of one year:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
3KAMthree:QUANcar ḫa-a-šito trust:2SG.PRS;
to beget:3SG.PRS;
to open:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}
GU₄.APIN.LÁplough ox:{(UNM)}

ḫa-*ap*-pár-ra-an-ziI-NA MU3KAMḫa-a-šiGU₄.APIN.LÁ
to trade
3PL.PRS
year
belonging to the year
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
period of one year
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
three
QUANcar
to trust
2SG.PRS
to beget
3SG.PRS
to open
3SG.PRS
Ḫaša
DN.D/L.SG
Ḫašiya
{PNm(UNM)}
Ḫašiya
PNm.D/L.SG
(unk. mng.)
{HURR.ABS.SG, STF}
plough ox
{(UNM)}

Vs. II 23 UDU.NÍTAram:{(UNM)} MÁŠ.GALhe-goat:{(UNM)} I-NA MUyear; belonging to the year:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
period of one year:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
3KAMthree:QUANcar ḫa-a-šito trust:2SG.PRS;
to beget:3SG.PRS;
to open:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}
ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
DUMUchildhood:{(UNM)};
child:{(UNM)}
UM-MI-A-ANcraftsman:{(UNM)}

UDU.NÍTAMÁŠ.GALI-NA MU3KAMḫa-a-šiták-kuDUMUUM-MI-A-AN
ram
{(UNM)}
he-goat
{(UNM)}
year
belonging to the year
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
period of one year
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
three
QUANcar
to trust
2SG.PRS
to beget
3SG.PRS
to open
3SG.PRS
Ḫaša
DN.D/L.SG
Ḫašiya
{PNm(UNM)}
Ḫašiya
PNm.D/L.SG
(unk. mng.)
{HURR.ABS.SG, STF}


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
childhood
{(UNM)}
child
{(UNM)}
craftsman
{(UNM)}

Vs. II 24 ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-a-šito buy:3SG.PRS;
to buy:2SG.IMP;
:{HURR.ABS.SG, STF};
(type of pastry):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
:{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
na-aš-šuor:CNJ BÁḪARpotter:{(UNM)} SIMUG.A(male) blacksmith:{(UNM)} NAGARcarpenter:{(UNM)}

ku-iš-kiwa-a-šina-aš-šuBÁḪARSIMUG.ANAGAR
someone
INDFany.NOM.SG.C
to buy
3SG.PRS
to buy
2SG.IMP

{HURR.ABS.SG, STF}
(type of pastry)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
or
CNJ
potter
{(UNM)}
(male) blacksmith
{(UNM)}
carpenter
{(UNM)}

Vs. II 25 AŠGABleather worker:{(UNM)} ÁZLAGwasherman:{(UNM)} UŠ.BARweaver:{(UNM)} na-aš-šu?or:CNJ E-PIŠacting person:{(UNM)} TÚGKA-BAL-LI(kind of garment):{(UNM)}

AŠGABÁZLAGUŠ.BARna-aš-šu?E-PIŠTÚGKA-BAL-LI
leather worker
{(UNM)}
washerman
{(UNM)}
weaver
{(UNM)}
or
CNJ
acting person
{(UNM)}
(kind of garment)
{(UNM)}

Vs. II 26 ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-a-šito buy:3SG.PRS;
to buy:2SG.IMP;
:{HURR.ABS.SG, STF};
(type of pastry):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
:{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten:
GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:


ku-iš-kiwa-a-ši10GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
someone
INDFany.NOM.SG.C
to buy
3SG.PRS
to buy
2SG.IMP

{HURR.ABS.SG, STF}
(type of pastry)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

Vs. II 27 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
MUŠEN.DÙ-a[nbird catcher:{ACC.SG.C, GEN.PL};
bird catcher:{(UNM)}
a]n-na-nu-wa-an-ta-anto train:PTCP.ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-a-šito buy:3SG.PRS;
to buy:2SG.IMP;
:{HURR.ABS.SG, STF};
(type of pastry):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
:{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

ták-kuMUŠEN.DÙ-a[na]n-na-nu-wa-an-ta-anku-iš-kiwa-a-ši


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
bird catcher
{ACC.SG.C, GEN.PL}
bird catcher
{(UNM)}
to train
PTCP.ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to buy
3SG.PRS
to buy
2SG.IMP

{HURR.ABS.SG, STF}
(type of pastry)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. II 28 2525:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BA[BBAR]Ḫattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
-anman:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUS-an(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(unk. mng.):PTCP.ACC.SG.C;
woman:ACC.SG.C;
(unk. mng.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
(unk. mng.):PTCP.NOM.SG.C;
woman:{(UNM)}

25GÍNKÙ.BA[BBAR]pa-a-iták-ku-anna-aš-maMUNUS-an
25
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
man
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(unk. mng.)
PTCP.ACC.SG.C
woman
ACC.SG.C
(unk. mng.)
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
(unk. mng.)
PTCP.NOM.SG.C
woman
{(UNM)}

Vs. II 29 dam-pu-u-pí-ininferior:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-a-šito buy:3SG.PRS;
to buy:2SG.IMP;
:{HURR.ABS.SG, STF};
(type of pastry):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
:{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
2020:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:


dam-pu-u-pí-inku-iš-kiwa-a-ši20GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
inferior
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to buy
3SG.PRS
to buy
2SG.IMP

{HURR.ABS.SG, STF}
(type of pastry)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
20
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

Vs. II 30 ŠA GU₄.APIN.LÁplough ox:{GEN.SG, GEN.PL} 12twelve:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠI-IM-ŠUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}
10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten:
GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠI-IM-ŠUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

ŠA GU₄.APIN.LÁ12GÍNKÙ.BABBARŠI-IM-ŠUŠA 1GU₄.MAḪ10GÍNKÙ.BABBARŠI-IM-ŠU
plough ox
{GEN.SG, GEN.PL}
twelve
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
bull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Vs. II 31 ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar GU₄ÁB.GALbig cow:{(UNM)} 7to sift:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠI-IM-ŠUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} 1one:QUANcar GU₄.APIN.LÁplough ox:{(UNM)} 1one:QUANcar GU₄ÁBcow:{(UNM)}

ŠA 1GU₄ÁB.GAL7GÍNKÙ.BABBARŠI-IM-ŠU1GU₄.APIN.LÁ1GU₄ÁB
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
big cow
{(UNM)}
to sift
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
one
QUANcar
plough ox
{(UNM)}
one
QUANcar
cow
{(UNM)}

Vs. II 32 i-ú-ga-aš-š[a]one year old:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
one year old:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
yoke:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
yoke:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
one year old:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
yoke:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
5fünf:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠI-IM-ŠUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} nuCONNn ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} ša-ú-i-ti-iš-ta-ašweanling:{GEN.SG, D/L.PL};
weanling:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
weanling:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
weanling:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

i-ú-ga-aš-š[a]5GÍNKÙ.BABBARŠI-IM-ŠUnuŠA 1GU₄ša-ú-i-ti-iš-ta-aš
one year old
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
one year old
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
yoke
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
yoke
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
one year old
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
yoke
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
fünf
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
CONNnone
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
cattle
{(UNM)}
weanling
{GEN.SG, D/L.PL}
weanling
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
weanling
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
weanling
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 33 4vier:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
GU₄ÁBcow:{(UNM)} ar-ma-aḫ-ḫa-an-tito impregnate:PTCP.D/L.SG

4GÍNKÙ.BABBARpa-a-iták-kuGU₄ÁBar-ma-aḫ-ḫa-an-ti
vier
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
cow
{(UNM)}
to impregnate
PTCP.D/L.SG

Vs. II 34 8eight:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
Š[A] 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar AMARcalf:{(UNM)} 2two:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠI-IM-ŠUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} 1one:QUANcar ANŠE.KUR.RA.NÍTAstallion:{(UNM)}

8GÍNKÙ.BABBARŠ[A] 1AMAR2GÍNKÙ.BABBARŠI-IM-ŠU1ANŠE.KUR.RA.NÍTA
eight
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
calf
{(UNM)}
two
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
one
QUANcar
stallion
{(UNM)}

Vs. II 35 1one:QUANcar ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL.[L]Ámare:{(UNM)} ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar ANŠE.NÍTAmale donkey:{(UNM)} 1one:QUANcar ANŠE.MUNUS.AL.LÁjenny:{(UNM)} ŠI-IM-ŠUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC


1ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL.[L]ÁŠA 1ANŠE.NÍTA1ANŠE.MUNUS.AL.LÁŠI-IM-ŠUQA-TAM-MA-pát
one
QUANcar
mare
{(UNM)}
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
male donkey
{(UNM)}
one
QUANcar
jenny
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
likewise
ADV=FOC

Vs. II 36 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
[Š]I-IM-ŠUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠA *3*three:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UZ₆nanny goat:{(UNM)} 2two:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠI-IM-ŠUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

ták-ku1UDU1GÍNKÙ.BABBAR[Š]I-IM-ŠUŠA *3*UZ₆2GÍNKÙ.BABBARŠI-IM-ŠU


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
three
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
nanny goat
{(UNM)}
two
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Vs. II 37 ŠA 2two:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar SILA₄lamb:{(UNM)} 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
Š[I-I]M-ŠU-NUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ŠA 2two:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar MÁŠ.TURkid:{(UNM)} ½one half:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} 〈KÙ.BABBAR〉Ḫattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠI-IM-ŠU-〈NU〉purchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}


ŠA 2SILA₄1GÍNKÙ.BABBARŠ[I-I]M-ŠU-NUŠA 2MÁŠ.TUR½GÍN〈KÙ.BABBAR〉ŠI-IM-ŠU-〈NU〉
two
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
lamb
{(UNM)}
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
two
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
kid
{(UNM)}
one half
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

Vs. II 38 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
1one:QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse:{(UNM)} tu-ri-ia-u-ašto fix:VBN.GEN.SG 2020:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠI-IM-ŠUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

ták-ku1ANŠE.KUR.RAtu-ri-ia-u-aš20GÍNKÙ.BABBARŠI-IM-ŠU


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
one
QUANcar
horse
{(UNM)}
to fix
VBN.GEN.SG
20
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Vs. II 39 ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar ANŠE.GÌR.NUN.NAhinny:{(UNM)} 1one:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠI-IM-ŠUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse:{(UNM)}

ŠA 1ANŠE.GÌR.NUN.NA1MA.NAKÙ.BABBARŠI-IM-ŠUŠA 1ANŠE.KUR.RA
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
hinny
{(UNM)}
one
QUANcar
mina
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
horse
{(UNM)}

Vs. II 40 1414:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠI-IM-ŠUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar ANŠE.KUR.RA.NÍTAstallion:{(UNM)} i-ú-ga-ašone year old:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
yoke:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
yoke:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten:
GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠI-IM-ŠUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

14GÍNKÙ.BABBARŠI-IM-ŠUŠA 1ANŠE.KUR.RA.NÍTAi-ú-ga-aš10GÍNKÙ.BABBARŠI-IM-ŠU
14
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
stallion
{(UNM)}
one year old
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
yoke
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
yoke
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Vs. II 41 ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL.LÁmare:{(UNM)} i-ú-ga-ašone year old:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
yoke:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
yoke:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1515:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠI-IM-ŠUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}


ŠA 1ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL.LÁi-ú-ga-aš15GÍNKÙ.BABBARŠI-IM-ŠU
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
mare
{(UNM)}
one year old
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
yoke
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
yoke
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
15
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Vs. II 42 ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar ANŠE.KUR.RA.NÍTAstallion:{(UNM)} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL.LÁmare:{(UNM)} ša-ú-i-ti-iš-ta-ašweanling:{GEN.SG, D/L.PL};
weanling:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
weanling:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
weanling:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ŠA 1ANŠE.KUR.RA.NÍTAÙŠA 1ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL.LÁša-ú-i-ti-iš-ta-aš
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
stallion
{(UNM)}
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
mare
{(UNM)}
weanling
{GEN.SG, D/L.PL}
weanling
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
weanling
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
weanling
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 43 4vier:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠI-IM-ŠUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} 〈ŠA〉 4vier:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} URUDUcopper:{(UNM)} 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠI-IM-ŠUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

4GÍNKÙ.BABBARŠI-IM-ŠU〈ŠA〉 4MA.NAURUDU1GÍNKÙ.BABBARŠI-IM-ŠU
vier
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
vier
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
mina
{(UNM)}
copper
{(UNM)}
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Vs. II 44 ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar zi-pát-ta-ni(small unit of volume):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Ì.DU₁₀.GAfine oil:{(UNM)} 2two:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar zi-pát-ta-[ni](small unit of volume):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

ŠA 1zi-pát-ta-niÌ.DU₁₀.GA2GÍNKÙ.BABBARŠA 1zi-pát-ta-[ni]
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(small unit of volume)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
fine oil
{(UNM)}
two
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(small unit of volume)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs. II 45 Ì.ŠAḪlard:{(UNM)} 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar zi-pát-ta-ni(small unit of volume):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Ì.NUNghee:{(UNM)} 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}

Ì.ŠAḪ1GÍNKÙ.BABBARŠA 1zi-pát-ta-niÌ.NUN1GÍNKÙ.BABBAR
lard
{(UNM)}
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(small unit of volume)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ghee
{(UNM)}
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

Vs. II 46 ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar zi-pád-da-ni(small unit of volume):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} *LÀL*honey:{(UNM)} 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠA 2two:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar GA.KIN.AGcheese:{(UNM)} [1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBAR]Ḫattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}

ŠA 1zi-pád-da-ni*LÀL*1GÍNKÙ.BABBARŠA 2GA.KIN.AG[1GÍNKÙ.BABBAR]
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(small unit of volume)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
honey
{(UNM)}
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
two
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
cheese
{(UNM)}
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

Vs. II 47 ŠA 3three:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar EM-ṢÚsour:{(UNM)} 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠI-IM-ŠUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}


ŠA 3EM-ṢÚ1GÍNKÙ.BABBARŠI-IM-ŠU
three
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
sour
{(UNM)}
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Vs. II 48 ŠA TÚGḫa-ap-pu-ša-an-da-aš(type of garment):{GEN.SG, GEN.PL} 12twelve:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
1one:QUANcar TÚG.SIG(thin garment):{(UNM)} 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
moon:{(UNM)};
30:
[Nshekel:{(UNM)} KÙ.BABBAR]Ḫattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}

ŠA TÚGḫa-ap-pu-ša-an-da-aš12GÍNKÙ.BABBAR1TÚG.SIG30[NKÙ.BABBAR]
(type of garment)
{GEN.SG, GEN.PL}
twelve
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
one
QUANcar
(thin garment)
{(UNM)}
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
moon
{(UNM)}
30
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

Vs. II 49 ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar TÚG.SÍG(woollen garment):{(UNM)} ZA.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)}
2020:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠA TÚGa-du-up-li(festive garment):{GEN.SG, GEN.PL} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten:
GÍNshekel:{(UNM)} K[Ù.BABBAR]Ḫattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}

ŠA 1TÚG.SÍGZA.GÌN20GÍNKÙ.BABBARŠA TÚGa-du-up-li10GÍNK[Ù.BABBAR]
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(woollen garment)
{(UNM)}
blue
{(UNM)}
lapis lazuli
{(UNM)}
20
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
(festive garment)
{GEN.SG, GEN.PL}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

Vs. II 50 1one:QUANcar TÚGiš-kal-li-iš-šar(type of garment):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 3three:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar TÚGim-m[i?-

1TÚGiš-kal-li-iš-šar3GÍNKÙ.BABBARŠA 1
one
QUANcar
(type of garment)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
three
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar

Vs. II 51 4vier:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar TÚG.BÁR 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠI-IM-ŠUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

4GÍNKÙ.BABBARŠA 1TÚG.BÁR1GÍNKÙ.BABBARŠI-IM-ŠU
vier
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Vs. II 52 Š[A] 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar TÚG[]G[Ú].È.Agarment:{(UNM)} SIGthin:{(UNM)} 3three:QUANcar [Nshekel:{(UNM)} K]Ù.BA[BBAR]Ḫattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
Š[A] 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar TÚG.GÚ.[

Š[A] 1TÚG[]G[Ú].È.ASIG3[NK]Ù.BA[BBAR]Š[A] 1TÚG.GÚ.[
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
garment
{(UNM)}
thin
{(UNM)}
three
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar

Vs. II 53 [

Vs. II bricht ab

Rs. III 1 [ŠA] 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar TÚGboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}
7to sift:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} KI.LÁ.BIits weight:{(UNM)} [

[ŠA] 1TÚG7MA.NAKI.LÁ.BI
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
boxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}
to sift
QUANcar
mina
{(UNM)}
its weight
{(UNM)}

Rs. III 2 ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar GADAlinen cloth:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
5fünf:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
Š[I-IM-ŠU]purchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}


ŠA 1GADAGAL5GÍNKÙ.BABBARŠ[I-IM-ŠU]
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
linen cloth
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
fünf
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Rs. III 3 ŠA 3three:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}
ZÍZemmer wheat:{(UNM)} 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠA 4vier:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar P[A(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}

ŠA 3PAZÍZ1GÍNKÙ.BABBARŠA 4P[A
three
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
foliage
{(UNM)}
emmer wheat
{(UNM)}
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
vier
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
foliage
{(UNM)}

Rs. III 4 ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}
GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
½one half:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠA PA(unit of volume):{GEN.SG, GEN.PL};
foliage:{GEN.SG, GEN.PL}
[

ŠA 1PAGEŠTIN½GÍNKÙ.BABBARŠA PA
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
foliage
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
one half
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
(unit of volume)
{GEN.SG, GEN.PL}
foliage
{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. III 5 ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar IKU:{(UNM)} A.ŠÀland:{(UNM)} ši-iš-šu-ú-ra-aširrigation:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
irrigation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
3three:QUANcar [

ŠA 1IKUA.ŠÀši-iš-šu-ú-ra-aš3
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar

{(UNM)}
land
{(UNM)}
irrigation
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
irrigation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
three
QUANcar

Rs. III 6 ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar IKU:{(UNM)} A.ŠÀland:{(UNM)} ḪA.LA.NI:{(UNM)} 2two:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BAB[BARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠI-IM-ŠU]purchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

ŠA 1IKUA.ŠÀḪA.LA.NI2GÍNKÙ.BAB[BARŠI-IM-ŠU]
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar

{(UNM)}
land
{(UNM)}

{(UNM)}
two
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Rs. III 7 a-ra-aḫ-ze-na-an-šisurrounding:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
surrounding:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BAB[BARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠI-IM-ŠU]purchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}


a-ra-aḫ-ze-na-an-ši1GÍNKÙ.BAB[BARŠI-IM-ŠU]
surrounding
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
surrounding
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Rs. III 8 ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
ták-še-eš-šarfitting together:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} URU-ri-ma-at-ša-at ma-aḫ-ḫa-anwhen: i?-[ia-an?]yew(?):ACC.SG.C;
to go:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C;
Iya:PNf.D/L.SG


ki-iták-še-eš-šarURU-ri-ma-at-ša-atma-aḫ-ḫa-ani?-[ia-an?]
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
fitting together
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
when
yew(?)
ACC.SG.C
to go
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C
Iya
PNf.D/L.SG

Rs. III 9 ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar IKU:{(UNM)} GIŠKIRI₆.GIŠGEŠTINvineyard:{(UNM)} 1one:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠI-IM-ŠUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

ŠA 1IKUGIŠKIRI₆.GIŠGEŠTIN1MA.NAKÙ.BABBARŠI-IM-ŠU
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar

{(UNM)}
vineyard
{(UNM)}
one
QUANcar
mina
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Rs. III 10 ŠA KUŠskin:{GEN.SG, GEN.PL} GU₄.GALfull-grown ox:{(UNM)} 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠA 5fünf:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar KUŠskin:{(UNM)} GU₄cattle:{(UNM)} ša-ú-i-ti-iš-ta-ašweanling:{GEN.SG, D/L.PL};
weanling:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
weanling:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
weanling:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ŠA KUŠGU₄.GAL1GÍNKÙ.BABBARŠA 5KUŠGU₄ša-ú-i-ti-iš-ta-aš
skin
{GEN.SG, GEN.PL}
full-grown ox
{(UNM)}
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
fünf
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
skin
{(UNM)}
cattle
{(UNM)}
weanling
{GEN.SG, D/L.PL}
weanling
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
weanling
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
weanling
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 11 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠA 10Storm-god:{GEN.SG, GEN.PL};
heroism(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tarḫuntašša:{GEN.SG, GEN.PL};
ten:{GEN.SG, GEN.PL}
KUŠskin:{(UNM)} AMAR?calf:{(UNM)} 1one:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠA KUŠskin:{GEN.SG, GEN.PL} UDUsheep:{(UNM)}

1GÍNKÙ.BABBARŠA 10KUŠAMAR?1MA.NAKÙ.BABBARŠA KUŠUDU
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
Storm-god
{GEN.SG, GEN.PL}
heroism(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Tarḫuntašša
{GEN.SG, GEN.PL}
ten
{GEN.SG, GEN.PL}
skin
{(UNM)}
calf
{(UNM)}
one
QUANcar
mina
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
skin
{GEN.SG, GEN.PL}
sheep
{(UNM)}

Rs. III 12 wa-ar-ḫu-išbrushwood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
raw:{NOM.SG.C, VOC.SG}
1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠA 10Storm-god:{GEN.SG, GEN.PL};
heroism(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tarḫuntašša:{GEN.SG, GEN.PL};
ten:{GEN.SG, GEN.PL}
KUŠskin:{(UNM)} UDUsheep:{(UNM)} ḪA-RU-UP-TIearly:{(UNM)} 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}

wa-ar-ḫu-iš1GÍNKÙ.BABBARŠA 10KUŠUDUḪA-RU-UP-TI1GÍNKÙ.BABBAR
brushwood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
raw
{NOM.SG.C, VOC.SG}
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
Storm-god
{GEN.SG, GEN.PL}
heroism(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Tarḫuntašša
{GEN.SG, GEN.PL}
ten
{GEN.SG, GEN.PL}
skin
{(UNM)}
sheep
{(UNM)}
early
{(UNM)}
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

Rs. III 13 ŠA 4vier:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar KUŠskin:{(UNM)} UZ₆nanny goat:{(UNM)} 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠA 1515:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar KUŠskin:{(UNM)} UZ₆!nanny goat:{(UNM)}1 wa-al-lito praise:2SG.IMP;
thigh(?):D/L.SG;
thigh(?):{D/L.SG, STF};
(unk. mng.):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(U)wal(l)iya:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
(U)wal(l)iya:DN.D/L.SG

ŠA 4KUŠUZ₆1GÍNKÙ.BABBARŠA 15KUŠUZ₆!wa-al-li
vier
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
skin
{(UNM)}
nanny goat
{(UNM)}
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
15
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
skin
{(UNM)}
nanny goat
{(UNM)}
to praise
2SG.IMP
thigh(?)
D/L.SG
thigh(?)
{D/L.SG, STF}
(unk. mng.)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(U)wal(l)iya
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
(U)wal(l)iya
DN.D/L.SG

Rs. III 14 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠA 2020:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar KUŠskin:{(UNM)} SILA₄lamb:{(UNM)} 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠA 2020:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar KUŠskin:{(UNM)} MÁŠ.TURkid:{(UNM)}

1GÍNKÙ.BABBARŠA 20KUŠSILA₄1GÍNKÙ.BABBARŠA 20KUŠMÁŠ.TUR
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
20
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
skin
{(UNM)}
lamb
{(UNM)}
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
20
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
skin
{(UNM)}
kid
{(UNM)}

Rs. III 15 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
2two:QUANcar GU₄.GALfull-grown ox:{(UNM)} UZU-ŠU-NUmeat:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
wa-a-šito buy:3SG.PRS;
to buy:2SG.IMP;
:{HURR.ABS.SG, STF};
(type of pastry):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
:{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:


1GÍNKÙ.BABBAR2GU₄.GALUZU-ŠU-NUku-išwa-a-ši1UDUpa-a-i
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
two
QUANcar
full-grown ox
{(UNM)}
meat
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
to buy
3SG.PRS
to buy
2SG.IMP

{HURR.ABS.SG, STF}
(type of pastry)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

Rs. III 16 ŠA 2two:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} i-ú-ga-aš-ša-ašone year old:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
one year old:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
yoke:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
UZU-ŠU-NUmeat:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} [k]u-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
wa-a-šito buy:3SG.PRS;
to buy:2SG.IMP;
:{HURR.ABS.SG, STF};
(type of pastry):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
:{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:

ŠA 2GU₄i-ú-ga-aš-ša-ašUZU-ŠU-NU[k]u-išwa-a-ši1UDUpa-a-i
two
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
cattle
{(UNM)}
one year old
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
one year old
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
yoke
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
meat
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
to buy
3SG.PRS
to buy
2SG.IMP

{HURR.ABS.SG, STF}
(type of pastry)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

Rs. III 17 5fünf:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} ša-ú-i-ti-iš-ta-ašweanling:{GEN.SG, D/L.PL};
weanling:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
weanling:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
weanling:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UZU-[ŠU-N]Umeat:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
wa-a-šito buy:3SG.PRS;
to buy:2SG.IMP;
:{HURR.ABS.SG, STF};
(type of pastry):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
:{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:

5GU₄ša-ú-i-ti-iš-ta-ašUZU-[ŠU-N]Uku-išwa-a-ši1UDUpa-a-i
fünf
QUANcar
cattle
{(UNM)}
weanling
{GEN.SG, D/L.PL}
weanling
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
weanling
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
weanling
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
meat
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
to buy
3SG.PRS
to buy
2SG.IMP

{HURR.ABS.SG, STF}
(type of pastry)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

Rs. III 18 ŠA 10Storm-god:{GEN.SG, GEN.PL};
heroism(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tarḫuntašša:{GEN.SG, GEN.PL};
ten:{GEN.SG, GEN.PL}
UZUmeat:{(UNM)} AMARcalf:{(UNM)} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
ŠA 10Storm-god:{GEN.SG, GEN.PL};
heroism(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tarḫuntašša:{GEN.SG, GEN.PL};
ten:{GEN.SG, GEN.PL}
[UZU]meat:{(UNM)} UDUsheep:{(UNM)} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:

ŠA 10UZUAMAR1UDUpa-a-iŠA 10[UZU]UDU1UDUpa-a-i
Storm-god
{GEN.SG, GEN.PL}
heroism(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Tarḫuntašša
{GEN.SG, GEN.PL}
ten
{GEN.SG, GEN.PL}
meat
{(UNM)}
calf
{(UNM)}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely
Storm-god
{GEN.SG, GEN.PL}
heroism(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Tarḫuntašša
{GEN.SG, GEN.PL}
ten
{GEN.SG, GEN.PL}
meat
{(UNM)}
sheep
{(UNM)}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

Rs. III 19 ŠA 2020:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UZUmeat:{(UNM)} SILA₄lamb:{(UNM)} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
t[ák-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
2020:QUANcar U]ZUmeat:{(UNM)} MÁŠ.TURkid:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-a-šito buy:3SG.PRS;
to buy:2SG.IMP;
:{HURR.ABS.SG, STF};
(type of pastry):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
:{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:


ŠA 20UZUSILA₄1UDUpa-a-it[ák-ku20U]ZUMÁŠ.TURku-iš-kiwa-a-ši1UDUpa-a-i
20
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
meat
{(UNM)}
lamb
{(UNM)}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
20
QUANcar
meat
{(UNM)}
kid
{(UNM)}
someone
INDFany.NOM.SG.C
to buy
3SG.PRS
to buy
2SG.IMP

{HURR.ABS.SG, STF}
(type of pastry)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

Rs. III 20 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
-išman:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} GU₄-ašcattle:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cattle:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kat-talow:;
under:;
below:
[wa-aš-t]a-ito sin:3SG.PRS;
to sin:{D/L.SG, STF}
ḫu-u-ur-ki-ilcrime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-ki-ašAkiya:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
to die:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Akiya:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Akiya:PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to die:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

ták-ku-išGU₄-aškat-ta[wa-aš-t]a-iḫu-u-ur-ki-ila-ki-aš


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
man
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
cattle
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cattle
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
low

under

below
to sin
3SG.PRS
to sin
{D/L.SG, STF}
crime
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Akiya
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
to die
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Akiya
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Akiya
PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to die
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 21 LUGAL-anŠarrumma:DN.FNL(a).ACC.SG.C;
king:GEN.PL;
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
a-aš-kigate:D/L.SG;
out(side):;
to remain:2SG.IMP.IMPF;
Aški:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
ú-wa-t[e-ez-z]ito bring (here):3SG.PRS ku-en-zi-ma-anto strike:3SG.PRS LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}

LUGAL-ana-aš-kiú-wa-t[e-ez-z]iku-en-zi-ma-anLUGAL-uš
Šarrumma
DN.FNL(a).ACC.SG.C
king
GEN.PL
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}
gate
D/L.SG
out(side)

to remain
2SG.IMP.IMPF
Aški
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
to bring (here)
3SG.PRS
to strike
3SG.PRS
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}

Rs. III 22 ḫu-iš-n[u]-zi-i[a-anto let live:3SG.PRS=PPRO.3SG.C.ACC LUGAL-u]šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
LUGAL-i-ma-ašŠarrumma:DN.D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
king:D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Šarrumma:DN.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
king:D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
Ú-ULnot:NEG ti-ia-iz-zito step:3SG.PRS


ḫu-iš-n[u]-zi-i[a-anLUGAL-u]šLUGAL-i-ma-ašÚ-ULti-ia-iz-zi
to let live
3SG.PRS=PPRO.3SG.C.ACC
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
king
D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Šarrumma
DN.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
king
D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
not
NEG
to step
3SG.PRS

Rs. III 23 [k-k]u:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
L[Ú-išman:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} UDU-ašsheep:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sheep:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kat-talow:;
under:;
below:
wa-aš-t]a-ito sin:3SG.PRS;
to sin:{D/L.SG, STF}
ḫu-u-ur-ke-elcrime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-ki-ašAkiya:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
to die:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Akiya:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Akiya:PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to die:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

[k-k]uL[Ú-išUDU-aškat-tawa-aš-t]a-iḫu-u-ur-ke-ela-ki-aš


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
man
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
sheep
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sheep
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
low

under

below
to sin
3SG.PRS
to sin
{D/L.SG, STF}
crime
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Akiya
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
to die
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Akiya
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Akiya
PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to die
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 24 [LUGAL-ašŠarrumma:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
royal status:VBN.GEN.SG;
king:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
royal status:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
king:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-aš-kigate:D/L.SG;
out(side):;
to remain:2SG.IMP.IMPF;
Aški:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
ú-wa-da-an-z]ito bring (here):3PL.PRS ku-en-zi-ma-anto strike:3SG.PRS LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}

[LUGAL-aša-aš-kiú-wa-da-an-z]iku-en-zi-ma-anLUGAL-uš
Šarrumma
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
royal status
VBN.GEN.SG
king
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
royal status
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
king
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
gate
D/L.SG
out(side)

to remain
2SG.IMP.IMPF
Aški
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
to bring (here)
3PL.PRS
to strike
3SG.PRS
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}

Rs. III 25 [ḫu-iš-nu-zi-i]a-a[nto let live:3SG.PRS=PPRO.3SG.C.ACC LUGAL-u]šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
LUGAL-i-ma-ašŠarrumma:DN.D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
king:D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Šarrumma:DN.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
king:D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
Ú-ULnot:NEG ti-i-ez-zito step:3SG.PRS


[ḫu-iš-nu-zi-i]a-a[nLUGAL-u]šLUGAL-i-ma-ašÚ-ULti-i-ez-zi
to let live
3SG.PRS=PPRO.3SG.C.ACC
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
king
D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Šarrumma
DN.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
king
D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
not
NEG
to step
3SG.PRS

Rs. III 26 [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
-i]šman:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} a-pé-e-e[l-pá]the:DEM2/3.GEN.SG=FOC an-na-ša-ašmother:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
annan:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Anna:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Anna:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kat-talow:;
under:;
below:
wa-aš-ta-ito sin:3SG.PRS;
to sin:{D/L.SG, STF}

[ták-ku-i]ša-pé-e-e[l-pá]tan-na-ša-aškat-tawa-aš-ta-i


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
man
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
he
DEM2/3.GEN.SG=FOC
mother
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
annan
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Anna
{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Anna
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
low

under

below
to sin
3SG.PRS
to sin
{D/L.SG, STF}

Rs. III 27 ḫu-u-u[r-k]i-ilcrime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
L[Ú-iš]man:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} DUMU.MUNUS-ašdaughter:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
daughter:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kat-talow:;
under:;
below:
wa-aš-ta-ito sin:3SG.PRS;
to sin:{D/L.SG, STF}

ḫu-u-u[r-k]i-ilták-kuL[Ú-iš]DUMU.MUNUS-aškat-tawa-aš-ta-i
crime
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
man
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
daughter
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
daughter
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
low

under

below
to sin
3SG.PRS
to sin
{D/L.SG, STF}

Rs. III 28 ḫu-[u]-ur-ki-ilcrime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
-[]man:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} DUMU.NITA-ašson:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
son:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kat-talow:;
under:;
below:
wa-aš-ta-ito sin:3SG.PRS;
to sin:{D/L.SG, STF}
ḫu-u-ur-ki-ilcrime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


ḫu-[u]-ur-ki-ilták-ku-[]DUMU.NITA-aškat-tawa-aš-ta-iḫu-u-ur-ki-il
crime
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
man
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
son
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
son
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
low

under

below
to sin
3SG.PRS
to sin
{D/L.SG, STF}
crime
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. III 29 ták-ku-uš-ša-an(unk. mng.):1SG.PST;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
GIDIM-*it!*deceased (ancestors):INS ti-e-zito step:3SG.PRS -MAmankind:{a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT} MUNUS-TUMwoman:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Ú-ULnot:NEG ḫa-ra-a-tarattack:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N};
offense:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ták-ku-uš-ša-anGIDIM-*it!*ti-e-zi-MAMUNUS-TUMÚ-ULḫa-ra-a-tar
(unk. mng.)
1SG.PST


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
deceased (ancestors)
INS
to step
3SG.PRS
mankind
{a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT}
woman
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
not
NEG
attack
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
offense
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. III 30 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
-ašman:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:GEN.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUSan-na-wa-*an-na*-aš-ša-〈aš〉stepmother:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} kat-talow:;
under:;
below:
*wa*-aš-ta-ito sin:3SG.PRS;
to sin:{D/L.SG, STF}

ták-ku-ašMUNUSan-na-wa-*an-na*-aš-ša-〈aš〉kat-ta*wa*-aš-ta-i


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
virility
GEN.SG
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
virility
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ziti
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stepmother
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
low

under

below
to sin
3SG.PRS
to sin
{D/L.SG, STF}

Rs. III 31 Ú-ULnot:NEG ḫa-ra-tarattack:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N};
offense:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
ad-d[a]-aš-ši-iš-šafatherhood:HITT.ACC.SG.C;
fatherhood:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
TI-an-zarib:NOM.SG.C;
alive:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
to keep alive:PTCP.NOM.SG.C;
rib:{ACC.SG.C, GEN.PL};
life:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
(type of stone or object made of stone):{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
alive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to keep alive:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to keep alive:PTCP.ACC.SG.C
ḫu-u-ur-ki-ilcrime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


Ú-ULḫa-ra-tarták-kuad-d[a]-aš-ši-iš-šaTI-an-zaḫu-u-ur-ki-il
not
NEG
attack
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
offense
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
fatherhood
HITT.ACC.SG.C
fatherhood
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
rib
NOM.SG.C
alive
{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
to keep alive
PTCP.NOM.SG.C
rib
{ACC.SG.C, GEN.PL}
life
{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
(type of stone or object made of stone)
{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
alive
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to keep alive
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to keep alive
PTCP.ACC.SG.C
crime
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. III 32 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
*EL-LUM*pure:{(UNM)} a-*ra-u-wa?-an?-ni?-uš?*free:{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
freeman:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
free:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
freeman:{D/L.SG, STF};
Arawanna:GN.D/L.SG
an-na-ne-ku-ušsister (of the same mother):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

ták-ku*EL-LUM*a-*ra-u-wa?-an?-ni?-uš?*an-na-ne-ku-uš


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
pure
{(UNM)}
free
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
freeman
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
free
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
freeman
{D/L.SG, STF}
Arawanna
GN.D/L.SG
sister (of the same mother)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Rs. III 33 an-na-aš-ma-an-namother:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd};
annan:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd};
Anna:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd};
Anna:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd}
ú-en-zito come:3PL.PRS;
to have sex:3SG.PRS
ka-a-**this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
ta-ki-iaother:{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
other:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Taga:DN.D/L.SG;
Tagi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
bright:{HURR.ABS.SG, STF};
Tagi:DN.D/L.SG
ut-ne-eland:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

an-na-aš-ma-an-naú-en-zika-a-**ta-ki-iaut-ne-e
mother
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd}
annan
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd}
Anna
{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd}
Anna
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd}
to come
3PL.PRS
to have sex
3SG.PRS
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
other
{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
other
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Taga
DN.D/L.SG
Tagi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
bright
{HURR.ABS.SG, STF}
Tagi
DN.D/L.SG
land
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Rs. III 34 ka-a-aš-šathis one:DEM1.ACC.SG.C;
(surface measure):{(ABBR)};
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
ta-ki-iaother:{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
other:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Taga:DN.D/L.SG;
Tagi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
bright:{HURR.ABS.SG, STF};
Tagi:DN.D/L.SG
ut-ne-e-ialand:{D/L.SG, ALL};
land:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Ú-ULnot:NEG ḫa-ra-[tar]attack:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N};
offense:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ka-a-aš-šata-ki-iaut-ne-e-iaÚ-ULḫa-ra-[tar]
this one
DEM1.ACC.SG.C
(surface measure)
{(ABBR)}
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
other
{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
other
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Taga
DN.D/L.SG
Tagi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
bright
{HURR.ABS.SG, STF}
Tagi
DN.D/L.SG
land
{D/L.SG, ALL}
land
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
not
NEG
attack
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
offense
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. III 35 *ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
2-eltwo together:;
two:
pé-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG
ša?-ak-kito know:3SG.PRS;
(earthen vessel for the walḫi-beverage):D/L.SG
ḫur-ki-il*crime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

*ták-ku2-elpé-diša?-ak-kiḫur-ki-il*


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
two together

two
to take
2SG.IMP
place
D/L.SG
to know
3SG.PRS
(earthen vessel for the walḫi-beverage)
D/L.SG
crime
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. III 36 (Rasur)


Rs. III 37 *ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
-ašman:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:GEN.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUS-niwoman:D/L.SG.C a-kito die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG
[L]ÚḪA.LA-ŠUman of the portion:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} DAM-SÚwife:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-i*to take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG

*ták-ku-ašMUNUS-nia-ki[L]ÚḪA.LA-ŠUDAM-SÚda-a-i*


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
virility
GEN.SG
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
virility
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ziti
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
woman
D/L.SG.C
to die
3SG.PRS
Akiya
{PNm(UNM)}
Akiya
PNm.D/L.SG
man of the portion
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
wife
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

Rs. III 38 (Rasur)

Rs. III 39 (Rasur)


Rs. III 40 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
-išman:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} MUNUS-an(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(unk. mng.):PTCP.ACC.SG.C;
woman:ACC.SG.C;
(unk. mng.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
(unk. mng.):PTCP.NOM.SG.C;
woman:{(UNM)}
ḫar-zito have:3SG.PRS ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
-išman:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} a-kito die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG
DAM-SÚwife:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

ták-ku-išMUNUS-anḫar-zita-iša-kiDAM-SÚ


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
man
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(unk. mng.)
PTCP.ACC.SG.C
woman
ACC.SG.C
(unk. mng.)
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
(unk. mng.)
PTCP.NOM.SG.C
woman
{(UNM)}
to have
3SG.PRS

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
entire
{QUANall(ABBR)}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
man
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to die
3SG.PRS
Akiya
{PNm(UNM)}
Akiya
PNm.D/L.SG
wife
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Rs. III 41 ŠE[Š]Ubrother:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
ta-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again:;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire:{QUANall(ABBR), (ABBR)};
Ta:PNm.ACC.SG.C
A-BU-ŠUfather:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG

ŠE[Š]Uda-a-ita-anA-BU-ŠUda-a-i
brother
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
again

to take
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
entire
{QUANall(ABBR), (ABBR)}
Ta
PNm.ACC.SG.C
father
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

Rs. III 42 ma-a-anwhen: ta-a-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again:;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire:{QUANall(ABBR), (ABBR)};
Ta:PNm.ACC.SG.C
A-BU-ŠU-iafather:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a-kito die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG
MUNUS-na-an-nawomanhood:ALL ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
ḫar-tato have:{2SG.PST, 3SG.PST};
to squash:2SG.PST

ma-a-anta-a-anA-BU-ŠU-iaa-kiMUNUS-na-an-naku-inḫar-ta
when

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
again

to take
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
entire
{QUANall(ABBR), (ABBR)}
Ta
PNm.ACC.SG.C
father
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to die
3SG.PRS
Akiya
{PNm(UNM)}
Akiya
PNm.D/L.SG
womanhood
ALL
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
to have
{2SG.PST, 3SG.PST}
to squash
2SG.PST

Rs. III 43 A?water(course):{(UNM)} ŠEŠ-ŠUbrother:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
Ú-ULnot:NEG ḫa-ra-tarattack:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N};
offense:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


A?ŠEŠ-ŠUda-a-iÚ-ULḫa-ra-tar
water(course)
{(UNM)}
brother
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG
not
NEG
attack
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
offense
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. III 44 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
EL-LAMpure:{(UNM)} GÉMEḪI.A-ušfemale servant:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
female servant:{(UNM)};
to make (a woman) a slave:3SG.PRS
an-na-né-ku-ušsister (of the same mother):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} an-na-aš-ma-an-namother:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd};
annan:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd};
Anna:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd};
Anna:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd}

ták-kuEL-LAMGÉMEḪI.A-ušan-na-né-ku-ušan-na-aš-ma-an-na


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
pure
{(UNM)}
female servant
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
female servant
{(UNM)}
to make (a woman) a slave
3SG.PRS
sister (of the same mother)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
mother
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd}
annan
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd}
Anna
{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd}
Anna
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd}

Rs. III 45 ú-en-zito come:3PL.PRS;
to have sex:3SG.PRS
Ú-ULnot:NEG ḫa-ra-tarattack:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N};
offense:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
a-ra-u-wa-an-ni-*in*free:ACC.SG.C;
freeman:ACC.SG.C

ú-en-ziÚ-ULḫa-ra-tarták-kua-ra-u-wa-an-ni-*in*
to come
3PL.PRS
to have sex
3SG.PRS
not
NEG
attack
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
offense
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
free
ACC.SG.C
freeman
ACC.SG.C

Rs. III 46 AT-*ḪU-U-TIMcompanionship:{(UNM)} še-eš-kán-zi*to sleep:3PL.PRS.IMPF Ú-ULnot:NEG ḫa-ra-tarattack:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N};
offense:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

AT-*ḪU-U-TIMše-eš-kán-zi*Ú-ULḫa-ra-tar
companionship
{(UNM)}
to sleep
3PL.PRS.IMPF
not
NEG
attack
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
offense
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. III 47 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
GÉME-ašfemale servant:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to make (a woman) a slave:PTCP.NOM.SG.C;
female servant:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to make (a woman) a slave:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUSKAR.KID-ašprostitute:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
prostitute:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kat-talow:;
under:;
below:
ad-da-ašfather:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Atta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Atriya:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

ták-kuGÉME-ašna-aš-maMUNUSKAR.KID-aškat-taad-da-aš


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
female servant
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to make (a woman) a slave
PTCP.NOM.SG.C
female servant
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to make (a woman) a slave
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
prostitute
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
prostitute
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
low

under

below
father
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Atta
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Atta
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to be warm
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
Atriya
{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 48 Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
DUMU-ŠUchild:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} še-eš-kán-zito sleep:3PL.PRS.IMPF Ú-ULnot:NEG ḫa-ra-tar!attack:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N};
offense:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


ÙDUMU-ŠUše-eš-kán-ziÚ-ULḫa-ra-tar!
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
child
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to sleep
3PL.PRS.IMPF
not
NEG
attack
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
offense
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. III 49 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
-ašman:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:GEN.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MA-ḪARin front of:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front:{(UNM)}
DAMwife:{(UNM)};
marriage:{(UNM)}
ŠEŠ-ŠUbrother:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} še-eš-ke-ez-zito sleep:3SG.PRS.IMPF ŠEŠ-ŠU-mabrother:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

ták-ku-ašMA-ḪARDAMŠEŠ-ŠUše-eš-ke-ez-ziŠEŠ-ŠU-ma


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
virility
GEN.SG
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
virility
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ziti
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
in front of
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
front
{(UNM)}
wife
{(UNM)}
marriage
{(UNM)}
brother
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to sleep
3SG.PRS.IMPF
brother
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Rs. III 50 ḫu-u-iš-wa-an-zaalive(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
to live:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
alive(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to live:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
alive:GEN.PL
ḫu-u-ur-ki-ilcrime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
-ašman:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:GEN.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ḫu-u-iš-wa-an-zaḫu-u-ur-ki-ilták-ku-aš
alive(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to live
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
alive(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to live
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
alive
GEN.PL
crime
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
virility
GEN.SG
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
virility
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ziti
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 51 MUNUSa-ra-u-wa-an-ni-infreeman:ACC.SG.C ḫar-zito have:3SG.PRS ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
DUMU.MUNUS-ši-iadaughter:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ša-li-gato touch:3SG.PRS.MP;
to touch:2SG.IMP

MUNUSa-ra-u-wa-an-ni-inḫar-zitaDUMU.MUNUS-ši-iaša-li-ga
freeman
ACC.SG.C
to have
3SG.PRS

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
entire
{QUANall(ABBR)}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
daughter
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to touch
3SG.PRS.MP
to touch
2SG.IMP

Rs. III 52 ḫu-u-ur-ki-ilcrime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
DUMU.MUNUS-SÀdaughter:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ḫar-zito have:3SG.PRS ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
*an-ni-iš-ši*mother:NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
that one:DEMann.NOM.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
mother:ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
that one:DEMann.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
mother:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
that one:DEMann.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
annan:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Anna:PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

ḫu-u-ur-ki-ilták-kuDUMU.MUNUS-SÀḫar-zita*an-ni-iš-ši*
crime
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
daughter
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to have
3SG.PRS

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
entire
{QUANall(ABBR)}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
mother
NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
that one
DEMann.NOM.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
mother
ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
that one
DEMann.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
mother
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
that one
DEMann.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
annan
DN.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Anna
PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Rs. III 53 na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
*NIN-iš-ši*sister:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
sister:{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
sister:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ša-li-i-gato touch:3SG.PRS.MP;
to touch:2SG.IMP
ḫu-u-ur-ke-elcrime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


Ende Rs. III

na-aš-ma*NIN-iš-ši*ša-li-i-gaḫu-u-ur-ke-el
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
sister
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
sister
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
sister
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to touch
3SG.PRS.MP
to touch
2SG.IMP
crime
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. IV 1 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
ARADMEŠ-ŠUservant:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} GÉMEMEŠ-ŠUfemale servant:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} [ḫu-u-ur-ki-ilcrime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} i-e]n?-z[i?]to make:3PL.PRS

ták-kuARADMEŠ-ŠUGÉMEMEŠ-ŠU[ḫu-u-ur-ki-ili-e]n?-z[i?]


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
servant
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
female servant
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
crime
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to make
3PL.PRS

Rs. IV 2 tu-uš: CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
Tu:PNm.NOM.SG.C
a-ar-nu-wa-an-z[i]to take:3PL.PRS ku-u-un-nacopper ore:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
this one:DEM1.ACC.SG.C
ta-ki-iaother:{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
other:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Taga:DN.D/L.SG;
Tagi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
bright:{HURR.ABS.SG, STF};
Tagi:DN.D/L.SG
URU-ricity:D/L.SG

tu-uša-ar-nu-wa-an-z[i]ku-u-un-nata-ki-iaURU-ri

CONNt=PPRO.3PL.C.ACC
Tu
PNm.NOM.SG.C
to take
3PL.PRS
copper ore
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
this one
DEM1.ACC.SG.C
other
{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
other
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Taga
DN.D/L.SG
Tagi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
bright
{HURR.ABS.SG, STF}
Tagi
DN.D/L.SG
city
D/L.SG

Rs. IV 3 ku-u-un-nacopper ore:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
this one:DEM1.ACC.SG.C
ta-ki-iaother:{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
other:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Taga:DN.D/L.SG;
Tagi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
bright:{HURR.ABS.SG, STF};
Tagi:DN.D/L.SG
[U]RU-ricity:D/L.SG a-še-ša-an-zito set:3PL.PRS

ku-u-un-nata-ki-ia[U]RU-ria-še-ša-an-zi
copper ore
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
this one
DEM1.ACC.SG.C
other
{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
other
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Taga
DN.D/L.SG
Tagi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
bright
{HURR.ABS.SG, STF}
Tagi
DN.D/L.SG
city
D/L.SG
to set
3PL.PRS

Rs. IV 4 ke-e-elthis one:DEM1.GEN.SG;
to be well:
1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} ke-e-[e]l-laKella:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
this one:DEM1.GEN.SG;
to be well:
1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} *ka-aš-ša-aš*this one:DEM1.NOM.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):HATT={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

ke-e-el1UDUke-e-[e]l-la1UDU*ka-aš-ša-aš*
this one
DEM1.GEN.SG
to be well
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
Kella
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
this one
DEM1.GEN.SG
to be well
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
this one
DEM1.NOM.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
(unk. mng.)
HATT={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 5 ḫu-u-it-ti-ia-an-tato pull:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to pull:3PL.PRS.MP


ḫu-u-it-ti-ia-an-ta
to pull
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to pull
3PL.PRS.MP

Rs. IV 6 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
*-aš*man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:GEN.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUS-an(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(unk. mng.):PTCP.ACC.SG.C;
woman:ACC.SG.C;
(unk. mng.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
(unk. mng.):PTCP.NOM.SG.C;
woman:{(UNM)}
ḪUR.SAG-imountain:D/L.SG;
mountain:{D/L.SG, STF};
mountain:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}
e-ep-zito seize:3SG.PRS -na-ašman:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:GEN.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wa-aš-túlto sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-kito die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG

ták-ku*-aš*MUNUS-anḪUR.SAG-ie-ep-zi-na-ašwa-aš-túlna-aša-ki


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
virility
GEN.SG
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
virility
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ziti
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(unk. mng.)
PTCP.ACC.SG.C
woman
ACC.SG.C
(unk. mng.)
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
(unk. mng.)
PTCP.NOM.SG.C
woman
{(UNM)}
mountain
D/L.SG
mountain
{D/L.SG, STF}
mountain
{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}
to seize
3SG.PRS
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
virility
GEN.SG
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to die
3SG.PRS
Akiya
{PNm(UNM)}
Akiya
PNm.D/L.SG

Rs. IV 7 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
É-ri-mahouse:D/L.SG=CNJctr e-ep-zito seize:3SG.PRS MUNUS-na-ašwomanhood:GEN.SG;
womanhood:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
woman:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wa-aš-ta-išto sin:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
to sin:NOM.PL.C
MUNUS-za(unk. mng.):PTCP.NOM.SG.C;
woman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
(unk. mng.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
woman:{(UNM)}

ták-kuÉ-ri-mae-ep-ziMUNUS-na-ašwa-aš-ta-išMUNUS-za


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
house
D/L.SG=CNJctr
to seize
3SG.PRS
womanhood
GEN.SG
womanhood
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
woman
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sin
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
to sin
NOM.PL.C
(unk. mng.)
PTCP.NOM.SG.C
woman
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
(unk. mng.)
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
woman
{(UNM)}

Rs. IV 8 a-kito die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG
ták-ku-ušto correspond:2SG.IMP=PPRO.3PL.C.ACC -išman:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ú-e-mi-ia-zito find:3SG.PRS

a-kiták-ku-uš-išú-e-mi-ia-zi
to die
3SG.PRS
Akiya
{PNm(UNM)}
Akiya
PNm.D/L.SG
to correspond
2SG.IMP=PPRO.3PL.C.ACC
man
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to find
3SG.PRS

Rs. IV 9 tu-uš: CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
Tu:PNm.NOM.SG.C
ku-en-zito strike:3SG.PRS *ḫa-ra-a-tar*-še-etattack:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
offense:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
NU.GÁL(there is) not):NEG


tu-ušku-en-zi*ḫa-ra-a-tar*-še-etNU.GÁL

CONNt=PPRO.3PL.C.ACC
Tu
PNm.NOM.SG.C
to strike
3SG.PRS
attack
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
offense
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
(there is) not)
NEG

Rs. IV 10 ták-ku-ušto correspond:2SG.IMP=PPRO.3PL.C.ACC A-NA door:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} É.[G]ALpalace:{(UNM)} ú-wa-te-ez-zito bring (here):3SG.PRS nuCONNn te-ez-zito speak:3SG.PRS

ták-ku-ušA-NA É.[G]ALú-wa-te-ez-zinute-ez-zi
to correspond
2SG.IMP=PPRO.3PL.C.ACC
door
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
palace
{(UNM)}
to bring (here)
3SG.PRS
CONNnto speak
3SG.PRS

Rs. IV 11 DAM-TIwife:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} le-enot!:NEG a-kito die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG
n[u]CONNn DAM-SÚwife:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫu-iš-nu-zito let live:3SG.PRS

DAM-TIle-ea-kin[u]DAM-SÚḫu-iš-nu-zi
wife
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
not!
NEG
to die
3SG.PRS
Akiya
{PNm(UNM)}
Akiya
PNm.D/L.SG
CONNnwife
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to let live
3SG.PRS

Rs. IV 12 pu-pu-un-nalover:ACC.SG.C=CNJadd ḫu-iš-n[u]-zito let live:3SG.PRS ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
SAG.DU-SÚhead:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

pu-pu-un-naḫu-iš-n[u]-zitaSAG.DU-SÚ
lover
ACC.SG.C=CNJadd
to let live
3SG.PRS

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
entire
{QUANall(ABBR)}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
head
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Rs. IV 13 wa-aš-ši-e-ez-zito cover:3SG.PRS ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
[t]e-ez-zito speak:3SG.PRS 2-páttwo:QUANcar=FOC ak-kán-duto die:3PL.IMP

wa-aš-ši-e-ez-ziták-ku[t]e-ez-zi2-pátak-kán-du
to cover
3SG.PRS


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
to speak
3SG.PRS
two
QUANcar=FOC
to die
3PL.IMP

Rs. IV 14 ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
ḫu-ur-ki-*in*wheel:ACC.SG.C ḫa-l[i]-en-zito set in swinging motion:3PL.PRS;
to kneel down:3PL.PRS
*ku-en-zi-uš*to strike:3SG.PRS=PPRO.3PL.C.ACC

taḫu-ur-ki-*in*ḫa-l[i]-en-zi*ku-en-zi-uš*

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
entire
{QUANall(ABBR)}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
wheel
ACC.SG.C
to set in swinging motion
3PL.PRS
to kneel down
3PL.PRS
to strike
3SG.PRS=PPRO.3PL.C.ACC

Rs. IV 15 LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
ḫu-u-iš-nu-zi-ia-ašto let live:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}


LUGAL-ušḫu-u-iš-nu-zi-ia-ašLUGAL-uš
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}
to let live
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}

Rs. IV 16 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
ŠAḪ-〈aš〉pig:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
swineherd:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
pig:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
swineherd:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UR.GI₇-ašdog man:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
dog:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
dog man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
dog:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kat-talow:;
under:;
below:
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-aš-ta-ito sin:3SG.PRS;
to sin:{D/L.SG, STF}
a-ki-ašAkiya:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
to die:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Akiya:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Akiya:PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to die:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

ták-kuŠAḪ-〈aš〉UR.GI₇-aškat-taku-iš-kiwa-aš-ta-ia-ki-aš


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
pig
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
swineherd
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
pig
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
swineherd
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dog man
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
dog
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
dog man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dog
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
low

under

below
someone
INDFany.NOM.SG.C
to sin
3SG.PRS
to sin
{D/L.SG, STF}
Akiya
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
to die
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Akiya
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Akiya
PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to die
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 17 A-NA door:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} É.GAL-LIMpalace:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ú-wa-te-ez-zito bring (here):3SG.PRS ku-en-zi-ušto strike:3SG.PRS=PPRO.3PL.C.ACC

A-NA É.GAL-LIMú-wa-te-ez-ziku-en-zi-uš
door
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
palace
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to bring (here)
3SG.PRS
to strike
3SG.PRS=PPRO.3PL.C.ACC

Rs. IV 18 LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
ḫu-iš-nu-zi-ia-ašto let live:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} L[UG]AL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
LUGAL-i-ma-ašŠarrumma:DN.D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
king:D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Šarrumma:DN.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
king:D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
Ú-ULnot:NEG

LUGAL-ušḫu-iš-nu-zi-ia-ašL[UG]AL-ušLUGAL-i-ma-ašÚ-UL
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}
to let live
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
king
D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Šarrumma
DN.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
king
D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
not
NEG

Rs. IV 19 ti-i-ez-zito step:3SG.PRS ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
GU₄-ušcattle:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
cattle:{(UNM)}
-[ni]man:D/L.SG;
virility:FNL(n).D/L.SG
wa-at-ku-zito jump:3SG.PRS

ti-i-ez-ziták-kuGU₄-uš-[ni]wa-at-ku-zi
to step
3SG.PRS


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
cattle
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
cattle
{(UNM)}
man
D/L.SG
virility
FNL(n).D/L.SG
to jump
3SG.PRS

Rs. IV 20 GU₄-ušcattle:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
cattle:{(UNM)}
a-kito die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG
-aš-šaman:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
man:{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF};
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:GEN.SG
Ú-ULnot:NEG a-[ki]to die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG
1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} -na-ašman:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:GEN.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

GU₄-uša-ki-aš-šaÚ-ULa-[ki]1UDU-na-aš
cattle
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
cattle
{(UNM)}
to die
3SG.PRS
Akiya
{PNm(UNM)}
Akiya
PNm.D/L.SG
man
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
man
{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
virility
GEN.SG
not
NEG
to die
3SG.PRS
Akiya
{PNm(UNM)}
Akiya
PNm.D/L.SG
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
virility
GEN.SG
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 21 ka-a-aš-ša-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):HATT={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ḫu-u-it-ti-ia-a[n-ta]to pull:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to pull:3PL.PRS.MP
na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ku-na-an-zito strike:3PL.PRS

ka-a-aš-ša-ašḫu-u-it-ti-ia-a[n-ta]na-an-kánku-na-an-zi
this one
DEM1.NOM.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
(unk. mng.)
HATT={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to pull
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to pull
3PL.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkto strike
3PL.PRS

Rs. IV 22 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
ŠAḪ-ašpig:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
swineherd:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
pig:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
swineherd:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-niman:D/L.SG;
virility:FNL(n).D/L.SG
wa-at-ku-z[i]to jump:3SG.PRS Ú-ULnot:NEG ḫa-ra-a-tarattack:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N};
offense:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


ták-kuŠAḪ-aš-niwa-at-ku-z[i]Ú-ULḫa-ra-a-tar


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
pig
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
swineherd
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
pig
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
swineherd
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
D/L.SG
virility
FNL(n).D/L.SG
to jump
3SG.PRS
not
NEG
attack
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
offense
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. IV 23 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
-ašman:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:GEN.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ANŠE.KUR.RA-ihorse:D/L.SG na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ANŠE.GÌR.NUN.NAhinny:{(UNM)} kat-talow:;
under:;
below:

ták-ku-ašANŠE.KUR.RA-ina-aš-maANŠE.GÌR.NUN.NAkat-ta


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
virility
GEN.SG
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
virility
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ziti
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
horse
D/L.SG
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
hinny
{(UNM)}
low

under

below

Rs. IV 24 wa-aš-ta-ito sin:3SG.PRS;
to sin:{D/L.SG, STF}
Ú-ULnot:NEG ḫa-ra-tarattack:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N};
offense:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
LUGAL-*uš-aš*king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ú-ULnot:NEG ti-ez-zito step:3SG.PRS

wa-aš-ta-iÚ-ULḫa-ra-tarLUGAL-*uš-aš*Ú-ULti-ez-zi
to sin
3SG.PRS
to sin
{D/L.SG, STF}
not
NEG
attack
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
offense
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
not
NEG
to step
3SG.PRS

Rs. IV 25 SANGA-šapriest:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
priest:{(UNM)}
Ú-ULnot:NEG ki-i-šato become:3SG.PRS.MP;
:;
well-being:;
cubit:{(ABBR)}
ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
ar-nu-wa-la-ancaptive:{ACC.SG.C, GEN.PL} [ku-iš-ki]someone:INDFany.NOM.SG.C

SANGA-šaÚ-ULki-i-šaták-kuar-nu-wa-la-an[ku-iš-ki]
priest
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
priest
{(UNM)}
not
NEG
to become
3SG.PRS.MP


well-being

cubit
{(ABBR)}


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
captive
{ACC.SG.C, GEN.PL}
someone
INDFany.NOM.SG.C

Rs. IV 26 kat-talow:;
under:;
below:
še-eš-ke-ez-zito sleep:3SG.PRS.IMPF an-na-aš-ša-anmaternal(?):{LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.N, LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.N, HITT.ADJG.ACC.SG.C, LUW.ADJG.D/L.SG, LUW.ADV};
mother:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
annan:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Anna:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG};
Anna:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
mother:{ACC.SG.C, GEN.PL};
under:;
annan:DN.ACC.SG.C
n[e]-k[a-aš-ša-an-nasister:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
sister:{VOC.SG, ALL, STF}
ú-en-zi]to come:3PL.PRS;
to have sex:3SG.PRS

kat-taše-eš-ke-ez-zian-na-aš-ša-ann[e]-k[a-aš-ša-an-naú-en-zi]
low

under

below
to sleep
3SG.PRS.IMPF
maternal(?)
{LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.N, LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.N, HITT.ADJG.ACC.SG.C, LUW.ADJG.D/L.SG, LUW.ADV}
mother
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
annan
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Anna
{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}
Anna
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
mother
{ACC.SG.C, GEN.PL}
under

annan
DN.ACC.SG.C
sister
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
sister
{VOC.SG, ALL, STF}
to come
3PL.PRS
to have sex
3SG.PRS

Rs. IV 27 Ú-ULnot:NEG *ḫa-ra-tar*attack:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N};
offense:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
DUMU-anchild:FNL(a).ACC.SG.C;
childhood:{(UNM)};
child:{(UNM)}
an-[na-nu-ma]-an-zito train:INF

Ú-UL*ḫa-ra-tar*ták-kuDUMU-anan-[na-nu-ma]-an-zi
not
NEG
attack
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
offense
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
child
FNL(a).ACC.SG.C
childhood
{(UNM)}
child
{(UNM)}
to train
INF

Rs. IV 28 ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
na-aš-šuor:CNJ NAGARcarpenter:{(UNM)} n[a-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
SIMUG.A(male) blacksmith:{(UNM)} L]ÚUŠ.BARweaver:{(UNM)}

ku-iš-kipa-a-ina-aš-šuNAGARn[a-aš-maSIMUG.AL]ÚUŠ.BAR
someone
INDFany.NOM.SG.C
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely
or
CNJ
carpenter
{(UNM)}
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
(male) blacksmith
{(UNM)}
weaver
{(UNM)}

Rs. IV 29 na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
AŠGABleather worker:{(UNM)} na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ÁZLAGwasherman:{(UNM)} n[uCONNn an-na-nu-um-m]a-ašto train:VBN.GEN.SG

na-aš-maAŠGABna-aš-maÁZLAGn[uan-na-nu-um-m]a-aš
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
leather worker
{(UNM)}
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
washerman
{(UNM)}
CONNnto train
VBN.GEN.SG

Rs. IV 30 6six:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
ták-ku-an(unk. mng.):SUP;
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to correspond:SUP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
L[ÚU]M?.[M]E?.A?-[a]š? wa-al-ki-iš-ša-ra-[aḫ-ḫi]to train:3SG.PRS

6GÍNKÙ.BABBARpa-a-iták-ku-anL[ÚU]M?.[M]E?.A?-[a]š?wa-al-ki-iš-ša-ra-[aḫ-ḫi]
six
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely
(unk. mng.)
SUP
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to correspond
SUP


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
to train
3SG.PRS

Rs. IV 31 nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
1one:QUANcar SAG.DUhead:{(UNM)};
chief:{(UNM)}
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:


nu-uš-ši1SAG.DUpa-a-i

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
one
QUANcar
head
{(UNM)}
chief
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

Rs. IV Rest Kolumne

Ende Rs. IV

Text: GI
0.95353484153748