Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 6.5 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1′ 3three:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBA[RḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
3 | GÍN | KÙ.BABBA[R |
---|---|---|
three QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} |
Vs. I 2′ ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr LUGA[L-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
ki-nu-na | LUGA[L-uš |
---|---|
now DEMadv=CNJctr | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
Vs. I 3′ nu-zaCONNn=REFL ḫu-u-ni-ká[n-za-pát] ⸢3⸣three:QUANcar [GÍNshekel:{(UNM)}
nu-za | ḫu-u-ni-ká[n-za-pát] | ⸢3⸣ | [GÍN |
---|---|---|---|
CONNn=REFL | three QUANcar | shekel {(UNM)} |
Vs. I 4′ ták-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP UN-anman:FNL(a).ACC.SG.C;
man:{(UNM)};
mankind:{(UNM)} ku-iš-kasomeone:INDFany.NOM.SG.C [
ták-ku | UN-an | ku-iš-ka | … |
---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | man FNL(a).ACC.SG.C man {(UNM)} mankind {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C |
Vs. I 5′ ta!: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)} iš-tar-ni-ik-z[ito make ill:3SG.PRS
ta! | iš-tar-ni-ik-z[i |
---|---|
CONNt to take 2SG.IMP entire {(ABBR), ADV} swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} | to make ill 3SG.PRS |
Vs. I 6′ pé-di-ši-ma-aš-ši UN-anman:FNL(a).ACC.SG.C;
man:{(UNM)};
mankind:{(UNM)} [
pé-di-ši-ma-aš-ši | UN-an | … |
---|---|---|
man FNL(a).ACC.SG.C man {(UNM)} mankind {(UNM)} |
Vs. I 7′ ku-it-ma-na-ašwhile:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
for a while:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} SIG₅-⸢rito put in order; to become good:3SG.PRS.MP ma-a⸣-[na-aš(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
when:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku-it-ma-na-aš | SIG₅-⸢ri | ma-a⸣-[na-aš |
---|---|---|
while ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} for a while ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to put in order to become good 3SG.PRS.MP | (unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} when ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 8′ nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L 6six:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely: A-NA L[ÚA.ZU-ia(male) physician:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nu-uš-ši | 6 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | A-NA L[ÚA.ZU-ia |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | six QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely | (male) physician {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 9′ a-pa-a-aš-pátto be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
a-pa-a-aš-pát | pa-a-i |
---|---|
to be finished 3SG.PST he DEM2/3.NOM.SG.C Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely |
Vs. I 10′ ták-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP UN-anman:FNL(a).ACC.SG.C;
man:{(UNM)};
mankind:{(UNM)} [E]L-LAMpure:{(UNM)} ŠU-SÚhand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GÌR-ŠÚfoot:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} [
ták-ku | UN-an | [E]L-LAM | ŠU-SÚ | na-aš-ma | GÌR-ŠÚ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | man FNL(a).ACC.SG.C man {(UNM)} mankind {(UNM)} | pure {(UNM)} | hand {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | foot {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
Vs. I 11′ du-wa-ar-[né-ez-zi]to break:3SG.PRS 6six:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely: pár-na-še-i[a šu-wa-a-ez-zi]to look (at):3SG.PRS
du-wa-ar-[né-ez-zi] | 6 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | pár-na-še-i[a | šu-wa-a-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
to break 3SG.PRS | six QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely | to look (at) 3SG.PRS |
Vs. I 12′ ták-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP 〈UN-an〉man:FNL(a).ACC.SG.C;
man:{(UNM)};
mankind:{(UNM)} IL-LAM [KI]R₁₄-še-etnose:{(UNM)}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-a-kito bite (off):3SG.PRS
ták-ku | 〈UN-an〉 | IL-LAM | [KI]R₁₄-še-et | ku-iš-ki | wa-a-ki |
---|---|---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | man FNL(a).ACC.SG.C man {(UNM)} mankind {(UNM)} | nose {(UNM)}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | someone INDFany.NOM.SG.C | to bite (off) 3SG.PRS |
Vs. I 13′ 1one:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-⸢a⸣-[i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely: pár-na-aš-še-ia šu-wa-ez-zito look (at):3SG.PRS
1 | MA.NA | KÙ.BABBAR | pa-⸢a⸣-[i] | pár-na-aš-še-ia | šu-wa-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | mina {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely | to look (at) 3SG.PRS |
Vs. I 14′ ták-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP ARAD-anservant:{ACC.SG.C, GEN.PL};
servant:{(UNM)};
service:{(UNM)} na-aš-m[a]or:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GÉME-anfemale servant:{ACC.SG.C, GEN.PL};
female servant:{(UNM)};
to make (a woman) a slave:3SG.PRS KIR₁₄-še-etnose:{(UNM)}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-a-kito bite (off):3SG.PRS
ták-ku | ARAD-an | na-aš-m[a] | GÉME-an | KIR₁₄-še-et | ku-iš-ki | wa-a-ki |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | servant {ACC.SG.C, GEN.PL} servant {(UNM)} service {(UNM)} | or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | female servant {ACC.SG.C, GEN.PL} female servant {(UNM)} to make (a woman) a slave 3SG.PRS | nose {(UNM)}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | someone INDFany.NOM.SG.C | to bite (off) 3SG.PRS |
Vs. I 15′ 3three:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely: [pár]-na-aš-še-ia šu-wa-ez-zito look (at):3SG.PRS
3 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | [pár]-na-aš-še-ia | šu-wa-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely | to look (at) 3SG.PRS |
Vs. I 16′ ⸢ták⸣-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP UN-anman:FNL(a).ACC.SG.C;
man:{(UNM)};
mankind:{(UNM)} IL-L[A]M GEŠTU-anto hear:;
ear:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C iš-kal-la-a-rito slit:3SG.PRS.MP
⸢ták⸣-ku | UN-an | IL-L[A]M | GEŠTU-an | ku-iš-ki | iš-kal-la-a-ri |
---|---|---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | man FNL(a).ACC.SG.C man {(UNM)} mankind {(UNM)} | to hear ear {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C | to slit 3SG.PRS.MP |
Vs. I 17′ [1]2twelve:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely: [p]ár-na-aš-še-ia šu-wa-ez-zito look (at):3SG.PRS
[1]2 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | [p]ár-na-aš-še-ia | šu-wa-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|
twelve QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely | to look (at) 3SG.PRS |
Vs. I 18′ ták-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP ARAD-anservant:{ACC.SG.C, GEN.PL};
servant:{(UNM)};
service:{(UNM)} na-aš-m[a]or:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GÉME-anfemale servant:{ACC.SG.C, GEN.PL};
female servant:{(UNM)};
to make (a woman) a slave:3SG.PRS GEŠTU-anto hear:;
ear:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C iš-kal-la-a-rito slit:3SG.PRS.MP
ták-ku | ARAD-an | na-aš-m[a] | GÉME-an | GEŠTU-an | ku-iš-ki | iš-kal-la-a-ri |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | servant {ACC.SG.C, GEN.PL} servant {(UNM)} service {(UNM)} | or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | female servant {ACC.SG.C, GEN.PL} female servant {(UNM)} to make (a woman) a slave 3SG.PRS | to hear ear {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C | to slit 3SG.PRS.MP |
Vs. I 19′ nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L 3three:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
nu-uš-ši | 3 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | three QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely |
Vs. I 20′ [t]ák-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP MUNUS-anwoman:ACC.SG.C;
woman:{(UNM)} EL-LAMpure:{(UNM)} šar-ḫu-u-wa-⸢an-dastomach:STF ku-iš-ki⸣someone:INDFany.NOM.SG.C
[t]ák-ku | MUNUS-an | EL-LAM | šar-ḫu-u-wa-⸢an-da | ku-iš-ki⸣ |
---|---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | woman ACC.SG.C woman {(UNM)} | pure {(UNM)} | stomach STF | someone INDFany.NOM.SG.C |
Vs. I 21′ pé-eš-ši-ia-az-zito throw:3SG.PRS 2020:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
pé-eš-ši-ia-az-zi | 20 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|
to throw 3SG.PRS | 20 QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely |
Vs. I 22′ ⸢pár⸣-na-aš-še-ia šu-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS
⸢pár⸣-na-aš-še-ia | šu-wa-a-ez-zi |
---|---|
to look (at) 3SG.PRS |
Vs. I 23′ [t]ák-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP GÉME-anfemale servant:{ACC.SG.C, GEN.PL};
female servant:{(UNM)};
to make (a woman) a slave:3SG.PRS šar-ḫu-u-wa-an-dastomach:STF ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pé-eš-ši-ia-zito throw:3SG.PRS
[t]ák-ku | GÉME-an | šar-ḫu-u-wa-an-da | ku-iš-ki | pé-eš-ši-ia-zi |
---|---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | female servant {ACC.SG.C, GEN.PL} female servant {(UNM)} to make (a woman) a slave 3SG.PRS | stomach STF | someone INDFany.NOM.SG.C | to throw 3SG.PRS |
Vs. I 24′ 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
Ende Vs. I
10 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely |
Vs. II 2′ ták-ku-[zato correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP LÚ-ša MUNUS-an]woman:ACC.SG.C;
woman:{(UNM)} šu-wa-a-[ez-zito look (at):3SG.PRS
ták-ku-[za | LÚ-ša | MUNUS-an] | šu-wa-a-[ez-zi |
---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | woman ACC.SG.C woman {(UNM)} | to look (at) 3SG.PRS |
Vs. II 3′ ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C [nu-uš-ši]: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L 12twelve:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-[a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
ku-iš | [nu-uš-ši] | 12 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-[a-i |
---|---|---|---|---|---|
which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | twelve QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely |
Vs. II 4′ ták-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP LÚ-ašvirility:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢DAM-ŠU⸣wife:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP ⸢na-an⸣: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} [pár-na-aš-ša]Parnašša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(offering-term):HURR.DAT.PL;
house:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:GEN.SG
ták-ku | LÚ-aš | ⸢DAM-ŠU⸣ | da-a-i | ⸢na-an⸣ | [pár-na-aš-ša] |
---|---|---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | virility GEN.SG man {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} virility {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ziti {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wife {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | Parnašša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (offering-term) HURR.DAT.PL house {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} carpet {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} house GEN.SG |
Vs. II 5′ pé-e-ḫu-te-ez-zito take:3SG.PRS i-wa-ru-uš-ši-[ta-az]
pé-e-ḫu-te-ez-zi | i-wa-ru-uš-ši-[ta-az] |
---|---|
to take 3SG.PRS |
Vs. II 6′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: pé-e-da-a-ito take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS ták-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP MUNUS-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)} ⸢a⸣-[pí-iasacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
to be finished:2SG.IMP;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG a-ki]to die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG
an-da | pé-e-da-a-i | ták-ku | MUNUS-za | ⸢a⸣-[pí-ia | a-ki] |
---|---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to take 2SG.IMP to take 3SG.PRS | to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | woman {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} woman {(UNM)} | sacrificial pit {D/L.SG, ALL} to be finished 2SG.IMP sacrificial pit {D/L.SG, STF} sacrificial pit {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Api {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Apa PNm.D/L.SG front {HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit {HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit HITT.D/L.SG | to die 3SG.PRS Akiya {PNm(UNM)} Akiya PNm.D/L.SG |
Vs. II 7′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} LÚ-ašvirility:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-aš-šu-še-etwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} BIL-n[u-an-zito light:3PL.PRS i-wa-ru-še-ta-az]
na-aš | LÚ-aš | a-aš-šu-še-et | BIL-n[u-an-zi | i-wa-ru-še-ta-az] |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | virility GEN.SG man {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} virility {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ziti {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | well {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} belongings {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} column {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | to light 3PL.PRS |
Vs. II 8′ LÚ-ašvirility:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP ták-ku-aš(unk. mng.):VBN.GEN.SG;
to correspond:3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [a]d-da-aš-š[a-aš-šafatherhood:HURR.DAT.PL É-rihouse:D/L.SG a-ki]to die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG
LÚ-aš | da-a-i | ták-ku-aš | [a]d-da-aš-š[a-aš-ša | É-ri | a-ki] |
---|---|---|---|---|---|
virility GEN.SG man {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} virility {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ziti {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | (unk. mng.) VBN.GEN.SG to correspond 3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (unk. mng.) 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | fatherhood HURR.DAT.PL | house D/L.SG | to die 3SG.PRS Akiya {PNm(UNM)} Akiya PNm.D/L.SG |
Vs. II 9′ DUMU.NITA-šison:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} i-wa-ru-ši-itinheritance:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} LÚ-ašvirility:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ú-U[Lnot:NEG da-a-i]to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
DUMU.NITA-ši | i-wa-ru-ši-it | LÚ-aš | Ú-U[L | da-a-i] |
---|---|---|---|---|
son {(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | inheritance {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | virility GEN.SG man {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} virility {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ziti {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | not NEG | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
Vs. II 10′ ták-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP DUMU.MUNUSdaughter:{(UNM)} LÚ-iman:D/L.SG da-ra-an-zato speak:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ta-m[a-i-ša-an]other:INDoth.NOM.SG.C;
other:INDoth.NOM.PL.C;
other:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}
ták-ku | DUMU.MUNUS | LÚ-i | da-ra-an-za | ta-m[a-i-ša-an] |
---|---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | daughter {(UNM)} | man D/L.SG | to speak {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to speak {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | other INDoth.NOM.SG.C other INDoth.NOM.PL.C other {INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} |
Vs. II 11′ pít-te-nu-zito make run:3SG.PRS ku-uš-ša-[a]nsometime:;
when:;
pay:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
this one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(ABBR)};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):;
this one:DEM1.ACC.SG.C pít-te-n[u-zi-mato make run:3SG.PRS=CNJctr nu]CONNn
pít-te-nu-zi | ku-uš-ša-[a]n | pít-te-n[u-zi-ma | nu] |
---|---|---|---|
to make run 3SG.PRS | sometime when pay {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} this one {DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(ABBR)} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) this one DEM1.ACC.SG.C | to make run 3SG.PRS=CNJctr | CONNn |
Vs. II 12′ IGI-zi-išfront:{FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG} LÚ-ašvirility:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} k[u-i]twhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: ku-[itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: pé-eš-ta]to give:{2SG.PST, 3SG.PST};
to rub:{2SG.PST, 3SG.PST};
towards:;
in front of:;
to rub:2SG.IMP
IGI-zi-iš | LÚ-aš | k[u-i]t | ku-[it | pé-eš-ta] |
---|---|---|---|---|
front {FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG} | virility GEN.SG man {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} virility {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ziti {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | to give {2SG.PST, 3SG.PST} to rub {2SG.PST, 3SG.PST} towards in front of to rub 2SG.IMP |
Vs. II 13′ na-at-za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} šar-ni-en-kán-zi [a-pa-a-aš-za?]to be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
na-at-za | šar-ni-en-kán-zi | [a-pa-a-aš-za?] |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} | to be finished 3SG.PST he DEM2/3.NOM.SG.C Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} |
Vs. II 14′ Ú-ULnot:NEG šar-ni-ik-zito pay/make compensation:3SG.PRS [t]ák-⸢ku-an⸣to correspond:SUP;
(unk. mng.):SUP;
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP [at-ta-ašfather:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Atta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Atriya:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} an-na-aš-ša]:{HITT.ADJG.VOC.SG, HITT.ADJG.ALL, HITT.ADJG.STF};
mother:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
annan:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Anna:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG};
Anna:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Ende Vs. II
Ú-UL | šar-ni-ik-zi | [t]ák-⸢ku-an⸣ | [at-ta-aš | an-na-aš-ša] |
---|---|---|---|---|
not NEG | to pay/make compensation 3SG.PRS | to correspond SUP (unk. mng.) SUP (unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | father {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Atta {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Atta {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be warm {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Atriya {GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | {HITT.ADJG.VOC.SG, HITT.ADJG.ALL, HITT.ADJG.STF} mother {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} annan {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Anna {PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG} Anna {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} |
Rs. III 1 da-a-me-e-da-niother:INDoth.D/L.SG;
abundance:D/L.SG LÚ-iman:D/L.SG pí-a[n-zi]to give:3PL.PRS
da-a-me-e-da-ni | LÚ-i | pí-a[n-zi] |
---|---|---|
other INDoth.D/L.SG abundance D/L.SG | man D/L.SG | to give 3PL.PRS |
Rs. III 2 nuCONNn ad-da-ašfather:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Atta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Atriya:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} an!-na-ašmother:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
annan:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Anna:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG};
Anna:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
annan:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Anna:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} šar-ni-e[n-kán-zi]
nu | ad-da-aš | an!-na-aš | šar-ni-e[n-kán-zi] |
---|---|---|---|
CONNn | father {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Atta {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Atta {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be warm {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Atriya {GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | mother {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} annan {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Anna {PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG} Anna {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} annan {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Anna {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be warm {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. III 3 ták-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP at-ti-mato be warm:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
(part of the body):{D/L.SG, STF};
father:D/L.SG;
Atta:PNm.D/L.SG an-⸢nito carry out:2SG.IMP;
mother:D/L.SG;
that one:DEMann.D/L.SG;
annan:DN.D/L.SG;
Anna:PNf.D/L.SG;
Anna:PNm.D/L.SG Ú⸣-ULnot:NEG a-aš-š[u]well:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
ták-ku | at-ti-ma | an-⸢ni | Ú⸣-UL | a-aš-š[u] |
---|---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | to be warm {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} (part of the body) {D/L.SG, STF} father D/L.SG Atta PNm.D/L.SG | to carry out 2SG.IMP mother D/L.SG that one DEMann.D/L.SG annan DN.D/L.SG Anna PNf.D/L.SG Anna PNm.D/L.SG | not NEG | well {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} |
Rs. III 4 na-an-za-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC pít-te-[nu-z]ito make run:3SG.PRS ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C na-an-ši-k[án]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk
na-an-za-an | pít-te-[nu-z]i | ku-iš | na-an-ši-k[án] |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC | to make run 3SG.PRS | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk |
Rs. III 5 túḫ-ša-an-⸢zi⸣to cut off:3PL.PRS
túḫ-ša-an-⸢zi⸣ |
---|
to cut off 3PL.PRS |
Rs. III 6 ták-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP MUNUS-TUMwoman:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} LÚ-niman:D/L.SG;
virility:FNL(n).D/L.SG ḫa-am-me-en-kán-zato tie:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to tie:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ták-ku | MUNUS-TUM | LÚ-ni | ḫa-am-me-en-kán-za |
---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | woman {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | man D/L.SG virility FNL(n).D/L.SG | to tie {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to tie {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Rs. III 7 nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L ku-ša-a-tabride price:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} píd-da-a-anto pay:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to walk:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Pitta:PNm.ACC.SG.C;
Pitta:{PNm(UNM)} EGIR-zi-[na-at]last:FNL(zi).ACC.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
nu-uš-ši | ku-ša-a-ta | píd-da-a-an | EGIR-zi-[na-at] |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | bride price {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to pay {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to walk {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Pitta PNm.ACC.SG.C Pitta {PNm(UNM)} | last FNL(zi).ACC.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Rs. III 8 ad-da-ašfather:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Atta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Atriya:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} an-na-ašmother:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
annan:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Anna:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG};
Anna:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
annan:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Anna:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-u-ul-la-an-zito fight:3PL.PRS;
knocking down:D/L.SG
ad-da-aš | an-na-aš | ḫu-u-ul-la-an-zi |
---|---|---|
father {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Atta {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Atta {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be warm {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Atriya {GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | mother {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} annan {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Anna {PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG} Anna {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} annan {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Anna {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be warm {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | to fight 3PL.PRS knocking down D/L.SG |
Rs. III 9 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A-NA LÚ-LIMman:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} túḫ-ḫu-iš-ša-[an-zi]to cut off:3PL.PRS
na-an-kán | A-NA LÚ-LIM | túḫ-ḫu-iš-ša-[an-zi] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | man {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to cut off 3PL.PRS |
Rs. III 10 ku-ú-ša-a-tabride price:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 2-ŠÚtwice:QUANmul šar-ni-ik-zito pay/make compensation:3SG.PRS
ku-ú-ša-a-ta | 2-ŠÚ | šar-ni-ik-zi |
---|---|---|
bride price {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | twice QUANmul | to pay/make compensation 3SG.PRS |
Rs. III 11 [ták-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP LÚ-ša DUMU.MUN]USdaughter:{(UNM)} na-a-wi₅not yet:ADV d[a-a-i]to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
[ták-ku | LÚ-ša | DUMU.MUN]US | na-a-wi₅ | d[a-a-i] |
---|---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | daughter {(UNM)} | not yet ADV | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
Rs. III 12 [na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL mi-im-ma]-ito refuse:3SG.PRS ku-⸢ú⸣-[ša-a-ta-mabride price:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Rs. III bricht ab
[na-an-za | mi-im-ma]-i | ku-⸢ú⸣-[ša-a-ta-ma |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | to refuse 3SG.PRS | bride price {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs. IV 1 ták-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP LÚvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} IL-KIservice requirement for land allocation:{(UNM)} ḫar-ak-zito perish:3SG.PRS GIŠTUKUL-matool:{(UNM)} ti-it-ti-an-zato install:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to install:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ták-ku | LÚ | IL-KI | ḫar-ak-zi | GIŠTUKUL-ma | ti-it-ti-an-za |
---|---|---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | service requirement for land allocation {(UNM)} | to perish 3SG.PRS | tool {(UNM)} | to install {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to install {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Rs. IV 2 nuCONNn LÚ˽GIŠTUKULweapon man:{(UNM)} te-ez-zito speak:3SG.PRS ki-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} GIŠTUKUL-〈me〉-ettool:{(UNM)}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG} ⸢ki⸣-i-mawinter:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
winter:{VOC.SG, ALL, STF};
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ša-aḫ-ḫa-ni-mi-itfief:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Šaḫḫaniya:GN.D/L.SG
nu | LÚ˽GIŠTUKUL | te-ez-zi | ki-i | GIŠTUKUL-〈me〉-et | ⸢ki⸣-i-ma | ša-aḫ-ḫa-ni-mi-it |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | weapon man {(UNM)} | to speak 3SG.PRS | cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | tool {(UNM)}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG} | winter {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} winter {VOC.SG, ALL, STF} cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | fief {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} Šaḫḫaniya GN.D/L.SG |
Rs. IV 3 ⸢nu⸣-zaCONNn=REFL 〈ŠA〉 LÚvirility:{GEN.SG, GEN.PL};
man:{GEN.SG, GEN.PL};
Ziti:{GEN.SG, GEN.PL} IL-KIservice requirement for land allocation:{(UNM)} A.ŠÀḪI.Aland:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ši-ia-at-tal-li-ia-az-zito have something sealed:3SG.PRS
⸢nu⸣-za | 〈ŠA〉 LÚ | IL-KI | A.ŠÀḪI.A | an-da | ši-ia-at-tal-li-ia-az-zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | virility {GEN.SG, GEN.PL} man {GEN.SG, GEN.PL} Ziti {GEN.SG, GEN.PL} | service requirement for land allocation {(UNM)} | land {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to have something sealed 3SG.PRS |
Rs. IV 4 nu-zaCONNn=REFL GIŠTUKULtool:{(UNM)} ḫar-zito have:3SG.PRS ša-aḫ-ḫa-an-nafief:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Šaḫḫa:GN.ACC.SG.C e-eš-ša-ito make:3SG.PRS.IMPF
nu-za | GIŠTUKUL | ḫar-zi | ša-aḫ-ḫa-an-na | e-eš-ša-i |
---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | tool {(UNM)} | to have 3SG.PRS | fief {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Šaḫḫa GN.ACC.SG.C | to make 3SG.PRS.IMPF |
Rs. IV 5 ma-a-anwhen: ša-aḫ-ḫa-anfief:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Šaḫḫa:GN.ACC.SG.C;
to plug:2SG.IMP;
to seek/sweep:2SG.IMP me-〈em〉-ma-ito refuse:3SG.PRS;
to speak:3SG.PRS nuCONNn ŠA LÚvirility:{GEN.SG, GEN.PL};
man:{GEN.SG, GEN.PL};
Ziti:{GEN.SG, GEN.PL} IL-KIservice requirement for land allocation:{(UNM)} A.ŠÀḪI.Aland:{(UNM)}
ma-a-an | ša-aḫ-ḫa-an | me-〈em〉-ma-i | nu | ŠA LÚ | IL-KI | A.ŠÀḪI.A |
---|---|---|---|---|---|---|
when | fief {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Šaḫḫa GN.ACC.SG.C to plug 2SG.IMP to seek/sweep 2SG.IMP | to refuse 3SG.PRS to speak 3SG.PRS | CONNn | virility {GEN.SG, GEN.PL} man {GEN.SG, GEN.PL} Ziti {GEN.SG, GEN.PL} | service requirement for land allocation {(UNM)} | land {(UNM)} |
Rs. IV 6 I-NA É.GAL-LIMpalace:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da!-an-zito take:3PL.PRS ša-aḫ-ḫa-anfief:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Šaḫḫa:GN.ACC.SG.C;
to plug:2SG.IMP;
to seek/sweep:2SG.IMP ḫar-ak-zito perish:3SG.PRS
I-NA É.GAL-LIM | da!-an-zi | ša-aḫ-ḫa-an | ḫar-ak-zi |
---|---|---|---|
palace {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to take 3PL.PRS | fief {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Šaḫḫa GN.ACC.SG.C to plug 2SG.IMP to seek/sweep 2SG.IMP | to perish 3SG.PRS |
Rs. IV 7 ták-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP UN-anman:FNL(a).ACC.SG.C;
man:{(UNM)};
mankind:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-uš-ša-ni-ia-zito rent:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} la-aḫ-ḫito pour:1SG.PRS;
to pour:3SG.PRS;
military campaign:D/L.SG;
needle(?):{D/L.SG, STF} pa-iz-⸢zi⸣to go:3SG.PRS
ták-ku | UN-an | ku-iš-ki | ku-uš-ša-ni-ia-zi | na-aš | la-aḫ-ḫi | pa-iz-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | man FNL(a).ACC.SG.C man {(UNM)} mankind {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C | to rent 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to pour 1SG.PRS to pour 3SG.PRS military campaign D/L.SG needle(?) {D/L.SG, STF} | to go 3SG.PRS |
Rs. IV 8 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-kito die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG ták-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP ku-uš-ša-ansometime:;
when:;
pay:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
this one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(ABBR)};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):;
this one:DEM1.ACC.SG.C pí-i-⸢ia⸣-anto give:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(unk. mng.):HITT.ACC.SG.C;
Pina:{GN(ABBR)};
Pina (Abk.):{GN(ABBR)};
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF} nuCONNn Ú-ULnot:NEG šar-ni-ik-zito pay/make compensation:3SG.PRS
na-aš | a-ki | ták-ku | ku-uš-ša-an | pí-i-⸢ia⸣-an | nu | Ú-UL | šar-ni-ik-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to die 3SG.PRS Akiya {PNm(UNM)} Akiya PNm.D/L.SG | to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | sometime when pay {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} this one {DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(ABBR)} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) this one DEM1.ACC.SG.C | to give {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (unk. mng.) HITT.ACC.SG.C Pina {GN(ABBR)} Pina (Abk.) {GN(ABBR)} (unk. mng.) {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn | not NEG | to pay/make compensation 3SG.PRS |
Rs. IV 9 ták-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP ku-uš-ša-ansometime:;
when:;
pay:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
this one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(ABBR)};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):;
this one:DEM1.ACC.SG.C Ú-ULnot:NEG pí-i-ia-⸢anto give:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(unk. mng.):HITT.ACC.SG.C;
Pina:{GN(ABBR)};
Pina (Abk.):{GN(ABBR)};
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF} 1⸣one:QUANcar SAG.DU-SÚhead:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
ták-ku | ku-uš-ša-an | Ú-UL | pí-i-ia-⸢an | 1⸣ | SAG.DU-SÚ | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | sometime when pay {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} this one {DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(ABBR)} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) this one DEM1.ACC.SG.C | not NEG | to give {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (unk. mng.) HITT.ACC.SG.C Pina {GN(ABBR)} Pina (Abk.) {GN(ABBR)} (unk. mng.) {HURR.ABS.SG, STF} | one QUANcar | head {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely |
Rs. IV 10 ku-uš-ša-ansometime:;
when:;
pay:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
this one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(ABBR)};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):;
this one:DEM1.ACC.SG.C 12twelve:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely: MUNUS-ašwoman:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
woman:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ku-uš-ša-nito rent:2SG.IMP
ku-uš-ša-an | 12 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | MUNUS-aš | ku-uš-ša-ni |
---|---|---|---|---|---|---|
sometime when pay {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} this one {DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(ABBR)} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) this one DEM1.ACC.SG.C | twelve QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely | woman {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} woman {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to rent 2SG.IMP |
Rs. IV 11 6six:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
6 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|
six QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely |
Rs. IV 12 ták-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP LÚ-ašvirility:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GU₄ḪI.Acattle:{(UNM)} ÍD-anriver:FNL(a).ACC.SG.C;
river:{(UNM)};
:{HURR.ABS.SG, STF} ze-e-nu-uš-ke-ez-zi
ták-ku | LÚ-aš | GU₄ḪI.A | ÍD-an | ze-e-nu-uš-ke-ez-zi |
---|---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | virility GEN.SG man {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} virility {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ziti {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | cattle {(UNM)} | river FNL(a).ACC.SG.C river {(UNM)} {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 13 ta-ma-a-i-ša-another:INDoth.NOM.SG.C;
other:INDoth.NOM.PL.C;
other:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} šu-wa-[a]-ez-zito look (at):3SG.PRS nuCONNn KUNtail:{(UNM)} GU₄cattle:{(UNM)} e-ep-zito seize:3SG.PRS
ta-ma-a-i-ša-an | šu-wa-[a]-ez-zi | nu | KUN | GU₄ | e-ep-zi |
---|---|---|---|---|---|
other INDoth.NOM.SG.C other INDoth.NOM.PL.C other {INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} | to look (at) 3SG.PRS | CONNn | tail {(UNM)} | cattle {(UNM)} | to seize 3SG.PRS |
Rs. IV 14 ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)} ÍD-anriver:FNL(a).ACC.SG.C;
river:{(UNM)};
:{HURR.ABS.SG, STF} za-a-ito cross over:3SG.PRS;
Zaiu:DN.D/L.SG;
Zaiu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Za:GN.D/L.SG nuCONNn ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)} GU₄cattle:{(UNM)} ÍD-ašriver:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
river:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé-e-da-a-ito take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS
ta | ÍD-an | za-a-i | nu | EN | GU₄ | ÍD-aš | pé-e-da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP entire {(ABBR), ADV} swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} | river FNL(a).ACC.SG.C river {(UNM)} {HURR.ABS.SG, STF} | to cross over 3SG.PRS Zaiu DN.D/L.SG Zaiu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Za GN.D/L.SG | CONNn | reign {(UNM)} lord {(UNM)} | cattle {(UNM)} | river {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} river {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to take 2SG.IMP to take 3SG.PRS |
Rs. IV 15 šu-wa-ia-zi-ma-anto look (at):3SG.PRS ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C nu-zaCONNn=REFL a-pu-un-páthe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
šu-wa-ia-zi-ma-an | ku-iš | nu-za | a-pu-un-pát | da-a-i |
---|---|---|---|---|
to look (at) 3SG.PRS | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | CONNn=REFL | he DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
Rs. IV 16 ⸢ták⸣-[ku]to correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP LÚ-anman:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} IZI-nifire:D/L.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pé-eš-ši-ia-ez-zito throw:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-kito die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG
⸢ták⸣-[ku] | LÚ-an | IZI-ni | ku-iš-ki | pé-eš-ši-ia-ez-zi | na-aš | a-ki |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | man {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | fire D/L.SG | someone INDFany.NOM.SG.C | to throw 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to die 3SG.PRS Akiya {PNm(UNM)} Akiya PNm.D/L.SG |
Rs. IV 17 nu-uš-š[i: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L E]GIR-⸢paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DUMU.NITA⸣-anson:FNL(a).ACC.SG.C;
son:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely: ták-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP UN-anman:FNL(a).ACC.SG.C;
man:{(UNM)};
mankind:{(UNM)} ku-iš-[ki]someone:INDFany.NOM.SG.C
nu-uš-š[i | E]GIR-⸢pa | DUMU.NITA⸣-an | pa-a-i | ták-ku | UN-an | ku-iš-[ki] |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | son FNL(a).ACC.SG.C son {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely | to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | man FNL(a).ACC.SG.C man {(UNM)} mankind {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C |
Rs. IV 18 pár-ku-nu-uz-zito purify:3SG.PRS ku-up-tar-raremains:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
remains:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [uk-t]u-ri-ia-ašcremation site:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
eternal:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
permanently:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cremation site:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
eternal:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé-e-da-a-[i]to take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS
pár-ku-nu-uz-zi | ku-up-tar-ra | [uk-t]u-ri-ia-aš | pé-e-da-a-[i] |
---|---|---|---|
to purify 3SG.PRS | remains {NOM.PL.N, ACC.PL.N} remains {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | cremation site {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} eternal {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} permanently ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} cremation site {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} eternal {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to take 2SG.IMP to take 3SG.PRS |
Rs. IV 19 ták-ku-atto present:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to correspond:3SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(unk. mng.):2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} A.ŠÀ-niland:D/L.SG na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} pár-n[ihouse:D/L.SG;
carpet:D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF} ku]-e-il-ka p[é-e-da-a-i]to take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS
ták-ku-at | A.ŠÀ-ni | na-aš-ma | pár-n[i | ku]-e-il-ka | p[é-e-da-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
to present {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to correspond 3SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} (unk. mng.) 2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | land D/L.SG | or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | house D/L.SG carpet D/L.SG (offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} | to take 2SG.IMP to take 3SG.PRS |
Rs. IV 20 al-wa-an-za-tarsorcery:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} DI.KU₅lawsuit:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
al-wa-an-za-tar | DI.KU₅ | LUGAL |
---|---|---|
sorcery {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | lawsuit {(UNM)} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
Rs. IV 21 ták-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP Ú-NU-TEMEŠtools:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C KAR-zito find:3SG.PRS na-a[t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
ták-ku | Ú-NU-TEMEŠ | ku-iš-ki | KAR-zi | na-a[t |
---|---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | tools {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C | to find 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
Rs. IV 22 a-pu-u-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C pí-ia-na-ez-zito give:3SG.PRS;
to reward:3SG.PRS ták-ku-atto present:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to correspond:3SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(unk. mng.):2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Ú-U[L-manot:NEG=CNJctr pa-a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
a-pu-u-un | pí-ia-na-ez-zi | ták-ku-at | Ú-U[L-ma | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|
he DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C | to give 3SG.PRS to reward 3SG.PRS | to present {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to correspond 3SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} (unk. mng.) 2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | not NEG=CNJctr | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely |
Rs. IV 23 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} LÚNÍ.ZU-ašthief:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
thief:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ki-ša-a-rito become:3SG.PRS.MP
na-aš | LÚNÍ.ZU-aš | ki-ša-a-ri |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | thief {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} thief {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to become 3SG.PRS.MP |
Rs. IV 24 ták-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP URU-ri!city:D/L.SG ša-aḫ-ḫa-na-ašfief:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
fief:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Šaḫḫa:GN.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} A.ŠÀḪI.Aland:{(UNM)} i-wa-[ruinheritance:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ták-ku | URU-ri! | ša-aḫ-ḫa-na-aš | A.ŠÀḪI.A | i-wa-[ru |
---|---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | city D/L.SG | fief {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} fief {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Šaḫḫa GN.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | land {(UNM)} | inheritance {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs. IV 25 ták-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP A.ŠÀḪI.Aland:{(UNM)} da-pí-anentire:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire:QUANall.D/L.SG pí-i-ia-anto give:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(unk. mng.):HITT.ACC.SG.C;
Pina:{GN(ABBR)};
Pina (Abk.):{GN(ABBR)};
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF} [
ták-ku | A.ŠÀḪI.A | da-pí-an | pí-i-ia-an | … |
---|---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | land {(UNM)} | entire {QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} entire QUANall.D/L.SG | to give {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (unk. mng.) HITT.ACC.SG.C Pina {GN(ABBR)} Pina (Abk.) {GN(ABBR)} (unk. mng.) {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 26 ták-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP A.ŠÀḪI.Aland:{(UNM)} ⸢te-e-pa-u-i-eš pí⸣-[ia-an-te-ešto give:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
ták-ku | A.ŠÀḪI.A | ⸢te-e-pa-u-i-eš | pí⸣-[ia-an-te-eš |
---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | land {(UNM)} | to give {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Rs. IV bricht ab