Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 60.106 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs.? lk. Kol. 2′ ] ⸢Ú⸣-ULnot:NEG da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
… | ⸢Ú⸣-UL | da-a-i |
---|---|---|
not NEG | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Vs.? lk. Kol. 3′ ] ⸢A?⸣ NINDA.BA.BA.ZAbarley porridge bread:SG.UNM
… | NINDA.BA.BA.ZA |
---|---|
barley porridge bread SG.UNM |
Vs.? lk. Kol. 4′ ]-⸢ú⸣-i-li-az
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
Vs.? lk. Kol. 7′ ]x-⸢ma⸣ EGIR-an-daafterwards:ADV,POSP,PREV
… | EGIR-an-da | |
---|---|---|
afterwards ADV,POSP,PREV |
Vs.? lk. Kol. 8′ ]x ⸢AN⸣.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?):SG.UNM
… | ⸢AN⸣.DAḪ.ŠUMSAR | |
---|---|---|
crocus(?) SG.UNM |
Vs.? lk. Kol. 9′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS LÚGUDU₁₂anointed priest:SG.UNM
… | d]a-a-i | LÚGUDU₁₂ |
---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS | anointed priest SG.UNM |
Vs.? lk. Kol. 10′ ] Dte-li-pí-nuTele/ipinu:SG.UNM
… | Dte-li-pí-nu |
---|---|
Tele/ipinu SG.UNM |
Vs.? lk. Kol. 11′ ] 1-ŠUonce:QUANmul da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
… | 1-ŠU | da-a-i |
---|---|---|
once QUANmul | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Vs.? lk. Kol. 12′ ḫa-at-tal-wa]-ašdoor bolt:GEN.SG GIŠ-ru-iwood:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
Ende Vs.? lk. Kol.
… | ḫa-at-tal-wa]-aš | GIŠ-ru-i | 1-ŠU | da-a-i |
---|---|---|---|---|
door bolt GEN.SG | wood D/L.SG | once QUANmul | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Vs.? r. Kol. 2′ pa-⸢ra-a⸣further:ADV;
out (to):PREV [
pa-⸢ra-a⸣ | … |
---|---|
further ADV out (to) PREV |
Vs.? r. Kol. 3′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C NIND[Abread:UNM
LUGAL-uš | NIND[A |
---|---|
king NOM.SG.C | bread UNM |
Vs.? r. Kol. 4′ pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP LÚx[
pár-ši-ia | |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP |
Vs.? r. Kol. 5′ 3three:QUANcar NINDApár-šu-⸢ul-li⸣morsel:D/L.SG,STF;
morsel:NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,D/L.SG,STF;
morsel:D/L.SG,NOM.PL.N,ACC.PL.N x[
3 | NINDApár-šu-⸢ul-li⸣ | |
---|---|---|
three QUANcar | morsel D/L.SG,STF morsel NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,D/L.SG,STF morsel D/L.SG,NOM.PL.N,ACC.PL.N |
Vs.? r. Kol. 6′ pa-a-ito give:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C ZAG.GAR.R[Aoffering table:UNM
pa-a-i | LUGAL-uš | ZAG.GAR.R[A |
---|---|---|
to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C | offering table UNM |
Vs.? r. Kol. 7′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C EGIR-p[a?]again:ADV;
again:PREV pa-⸢iz⸣-z[i]to go:3SG.PRS
LUGAL-uš | EGIR-p[a?] | pa-⸢iz⸣-z[i] |
---|---|---|
king NOM.SG.C | again ADV again PREV | to go 3SG.PRS |
Vs.? r. Kol. 8′ nu-zaCONNn=REFL A-ŠAR-⸢ŠU⸣place:ACC.SG(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N e-⸢ep⸣-z[i]to seize:3SG.PRS
nu-za | A-ŠAR-⸢ŠU⸣ | e-⸢ep⸣-z[i] |
---|---|---|
CONNn=REFL | place ACC.SG(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N | to seize 3SG.PRS |
Vs.? r. Kol. 9′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM)1 LÚ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar NINDApár-⸢šu⸣-u[l-li]morsel:ACC.SG.N;
morsel:ACC.PL.N
UGULA | … | LÚ˽GIŠBANŠUR | 3 | NINDApár-⸢šu⸣-u[l-li] |
---|---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.SG(UNM) | three QUANcar | morsel ACC.SG.N morsel ACC.PL.N |
Vs.? r. Kol. 10′ LUGAL-iking:D/L.SG pa-⸢ra-afurther:ADV;
out (to):PREV e⸣-ep-z[i]to seize:3SG.PRS
LUGAL-i | pa-⸢ra-a | e⸣-ep-z[i] |
---|---|---|
king D/L.SG | further ADV out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
Vs.? r. Kol. 11′ LUGAL-uš-ša-[a]nking:NOM.SG.C=OBPs ⸢QA⸣-TAMhand:ACC.SG(UNM) ⸢da-a⸣-[i]to sit:3SG.PRS
LUGAL-uš-ša-[a]n | ⸢QA⸣-TAM | ⸢da-a⸣-[i] |
---|---|---|
king NOM.SG.C=OBPs | hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
Vs.? r. Kol. 12′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ˽GIŠ⸢BANŠURtable man:GEN.SG(UNM) 3?⸣three:QUANcar [
UGULA | LÚ˽GIŠ⸢BANŠUR | 3?⸣ | … |
---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.SG(UNM) | three QUANcar |
Vs.? r. Kol. 13′ da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS [
da-a-i | … |
---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Vs.? r. Kol. 14′ LÚGUDU₁₂anointed priest:SG.UNM x[
LÚGUDU₁₂ | |
---|---|
anointed priest SG.UNM |
Vs.? r. Kol. 15′ Dte-l[i-pí-nuTele/ipinu:SG.UNM
Ende Vs.? r. Kol.
Dte-l[i-pí-nu |
---|
Tele/ipinu SG.UNM |