Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 60.164 (2021-12-31)

KBo 60.164 (CTH 666) [by HFR ARINNA]

KBo 60.164
Abbreviations (morphological glossing)

1′ [LUGAL-uš-kánking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} IŠ-T]U Éhouse:{ABL, INS} Dme-ez-zu-ul-[laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}
ú-ez-zi]to come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS

[LUGAL-uš-kánIŠ-T]U ÉDme-ez-zu-ul-[laú-ez-zi]
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
house
{ABL, INS}
Mez(z)ul(l)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

2′ [GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMU.É.GAL]palace servant:{(UNM)} (unbeschrieben)

[GALDUMU.É.GAL]
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
palace servant
{(UNM)}

3′ [ LUGAL]-i?Šarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
GIŠkal-mu-ušlituus (the king’s crook):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:


LUGAL]-i?GIŠkal-mu-ušpa-a-i
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
lituus (the king’s crook)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

4′ [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} D]u-ul-laḪulla:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} pa-iz-zito go:3SG.PRS

[LUGAL-ušI-NA ÉD]u-ul-lapa-iz-zi
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Ḫulla
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
to go
3SG.PRS

5′ [ ]GUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} 2two:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:{(UNM)}

]GUDU₁₂2DUMUMEŠ.É.GAL
anointed priest
{(UNM)}
two
QUANcar
palace servant
{(UNM)}

6′ [ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
p]é-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu-u-ia-an-te-ešto walk:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}


LUGAL-ip]é-ra-anḫu-u-ia-an-te-eš
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to walk
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

7′ [ ]x-an-z[i

Text bricht ab

0.54823589324951