Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 60.46 (2021-12-31)

KBo 60.46 (CTH 370) [by HPM Mythen]

KBo 60.46
Abbreviations (morphological glossing)

1′ 1 [ ]x-an e-eš-duto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF

e-eš-du
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

2′ 2 [ ]x-ši a-da-an-nato eat:INF;
footrest(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
a-[ku-wa-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
]

a-da-an-naa-[ku-wa-an-na
to eat
INF
footrest(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
footrest(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to eat
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

3′ 3 [ ]-aš ud-da-a-ar!word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} I[Š-ME]to hear:3SG.PST

ud-da-a-ar!I[Š-ME]
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to hear
3SG.PST

4′ 4 [ 1-an-ki-i]a-ašonce:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} šar-ra-at-tato divide:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
to divide:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

1-an-ki-i]a-aššar-ra-at-ta
once
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to divide
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
to divide
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

5′ 5 [ ] a-ar-aš:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to arrive at:3SG.PST;
to wash:3SG.PST;
Ara:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Ara:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

a-ar-aš

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to arrive at
3SG.PST
to wash
3SG.PST
Ara
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Ara
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

6′ 6 [ -i]a-at 7 [ ]x-kán 7

Text bricht ab Von der anderen Seite zwei minimale Zeichenspuren sichtbar.

0.57195281982422