Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 60.58 (2021-12-31)

Vs. 1 -i]a(-)[ ]x(-)ka(-)x[

Vs. 2 ]x GIŠa-la-an-za-n[a(tree and its fruit):{ACC.SG.C, GEN.PL};
(tree and its fruit):ACC.SG.C

GIŠa-la-an-za-n[a
(tree and its fruit)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(tree and its fruit)
ACC.SG.C

Vs. 3 ] ŠÀ.BAtherein:ADV;
entrails:{(UNM)}
2two:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:{(UNM)} [

ŠÀ.BA2MÁŠ.GAL
therein
ADV
entrails
{(UNM)}
two
QUANcar
he-goat
{(UNM)}

Vs. 4 ]x-an gi-im-r[i-

Vs. 5 -k]án 1one:QUANcar UDU-iasheep:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
sheep:{D/L.SG, STF};
sheep:{(UNM)}
x[

1UDU-ia
one
QUANcar
sheep
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
sheep
{D/L.SG, STF}
sheep
{(UNM)}

Vs. 6 ]x-ti 1one:QUANcar MÁŠ.GAL-ma-k[ánhe-goat:{(UNM)}

1MÁŠ.GAL-ma-k[án
one
QUANcar
he-goat
{(UNM)}

Vs. 7 ] ḪAŠḪUR.KUR.RAapricot (tree):{(UNM)} ši-pa-an-t[ito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ḪAŠḪUR.KUR.RAši-pa-an-t[i
apricot (tree)
{(UNM)}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 8 ]x-x(-)ta-pu-la ši-pa-an-[tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ši-pa-an-[ti
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 9 ]-zi-ia-x x x[

Text bricht ab

0.56508302688599