Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 61.113 (2021-12-31)

Vs. 1′ [ ] ZI-an-ma(?)soul:ACC.SG.C=CNJctr ša-k[án?-

ZI-an-ma(?)
soul
ACC.SG.C=CNJctr

Vs. 2′ [ ] Éhouse:ALL(UNM);
house:ABL(UNM);
house:D/L.SG(UNM);
house:ACC.SG(UNM)
NA.GADshepherd:GEN.PL(UNM) x[

ÉNA.GAD
house
ALL(UNM)
house
ABL(UNM)
house
D/L.SG(UNM)
house
ACC.SG(UNM)
shepherd
GEN.PL(UNM)

Vs. 3′ [ GA?milk:ACC.SG(UNM) E]M-ṢÚsour:ACC.SG(UNM) GA.KIN.AGcheese:ACC.SG(UNM) [

GA?E]M-ṢÚGA.KIN.AG
milk
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
cheese
ACC.SG(UNM)

Vs. 4′ [ ]x-an iš-ḫu-u-wa-a[n-zito pour:3PL.PRS

iš-ḫu-u-wa-a[n-zi
to pour
3PL.PRS

Vs. 5′ [ L]Ú.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) ú-e-t[e-ni?water(course):D/L.SG

L]Ú.MEŠNARú-e-t[e-ni?
singer
NOM.PL(UNM)
water(course)
D/L.SG

Vs. 6′ [ NIND]A.GUR₄.R[A]‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP x[


NIND]A.GUR₄.R[A]pár-ši-ia
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Vs. 7′ [ ]-ia UDUsheep:ACC.SG(UNM) a-pé-e-ez-[

UDU
sheep
ACC.SG(UNM)

Vs. 8′ [ ]a-an -ḫu-wa!-u-w[a-an-zi(?)to pour:INF

-ḫu-wa!-u-w[a-an-zi(?)
to pour
INF

Vs. 9′ [ ]-an-na-pát ḪUR.SAG[

Vs. 10′ [ ] 1-ENone:QUANcar [B]A.BA.ZAbarley porridge:ACC.SG(UNM) [


1-EN[B]A.BA.ZA
one
QUANcar
barley porridge
ACC.SG(UNM)

Vs. 11′ [ ](-)na(-)[ ] URUzi-[ip-pa-la-an-da(?)Zip(p)(a)l(an)ta:GN.D/L.SG(UNM);
Zip(p)(a)l(an)ta:GN.ALL(UNM)

URUzi-[ip-pa-la-an-da(?)
Zip(p)(a)l(an)ta
GN.D/L.SG(UNM)
Zip(p)(a)l(an)ta
GN.ALL(UNM)

Vs. 12′ [ ] D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) [UR]Uzi-ip-pa-l[a-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)

D10[UR]Uzi-ip-pa-l[a-an-da
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
Zip(p)(a)l(an)ta
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. 13′ [ ]-ši Dza-aḫ-[pu-naZaḫ(ḫ)(a)puna:DN.ACC.SG(UNM);
Zaḫ(ḫ)(a)puna:DN.GEN.SG(UNM)


Dza-aḫ-[pu-na
Zaḫ(ḫ)(a)puna
DN.ACC.SG(UNM)
Zaḫ(ḫ)(a)puna
DN.GEN.SG(UNM)

Vs. 14′ [ LU]GAL-ušking:NOM.SG.C [

Vs. bricht ab

LU]GAL-uš
king
NOM.SG.C

Rs. 1′


[ -z]i-m[a?

Rs. 2′ [ ]x ma?-[


Rs. 3′ [ ]x URU[a-


Rs. 4′ [ GIŠla-a]ḫ-ḫur-nu-u[z-zi(?)foliage:ACC.SG.N;
foliage:ACC.PL.N;
foliage:D/L.SG


GIŠla-a]ḫ-ḫur-nu-u[z-zi(?)
foliage
ACC.SG.N
foliage
ACC.PL.N
foliage
D/L.SG

Rs. 5′ [ L]Ú.MEŠza-[


Rs. 6′ [ L]ÚMEŠman:NOM.PL(UNM) D[


L]ÚMEŠ
man
NOM.PL(UNM)

Rs. 7′ [ -z]i-ma [ar?-


Rs. 8′ [EGI]R-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr DINGIRME[Šgod:ACC.PL(UNM)


[EGI]R-ŠU-maDINGIRME[Š
afterwards
ADV=CNJctr
god
ACC.PL(UNM)

Rs. 9′ lu-uk-kat-ti-mathe (next) morning:ADV=CNJctr [

lu-uk-kat-ti-ma
the (next) morning
ADV=CNJctr

Rs. 10′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC TU₇˽ME-E˽[GAmilk water soup:ACC.SG(UNM)

na-atTU₇˽ME-E˽[GA
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCmilk water soup
ACC.SG(UNM)

Rs. 11′ nam-mastill:ADV A-NAtoD/L.SG;
toD/L.PL;
toALL
[

nam-maA-NA
still
ADV
toD/L.SG
toD/L.PL
toALL

Rs. 12′ nuCONNn [

Rs. bricht ab

nu
CONNn
2.7826020717621