Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 61.143 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1 ] nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs [
… | nu-uš-ša-an | … |
---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
Vs. 2 ] ⸢ge⸣-nu-wa-ašknee:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to open:VBN.GEN.SG;
knee:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
knee:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to open:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}1 GADA-x[
… | ⸢ge⸣-nu-wa-aš | … | |
---|---|---|---|
knee {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to open VBN.GEN.SG knee STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} knee {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to open 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. 3 [pár-ša-n]a-⸢a⸣-wa-ašto squat:VBN.GEN.SG x [
[pár-ša-n]a-⸢a⸣-wa-aš | … | |
---|---|---|
to squat VBN.GEN.SG |
Vs. 4 ] TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} D[
… | TUŠ-aš | … |
---|---|---|
sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. 5 [a-ku-wa-an-z]ito drink:3PL.PRS [
[a-ku-wa-an-z]i | … |
---|---|
to drink 3PL.PRS |
Vs. 6 [LÚ.MEŠḫal-l]i-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):NOM.SG.C;
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} [
[LÚ.MEŠḫal-l]i-ia-ri-eš | … |
---|---|
(cult singer) NOM.PL.C (cult singer) NOM.SG.C (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs. 7 NINDA.GUR₄.R]Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} EM-ṢAsour:{(UNM)} LÚS[AGI.Acupbearer:{(UNM)}
… | NINDA.GUR₄.R]A | EM-ṢA | LÚS[AGI.A |
---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | sour {(UNM)} | cupbearer {(UNM)} |
Vs. 8 [ú-da-a]-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pa-[ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[ú-da-a]-i | LUGAL-i | pa-[ra-a | pa-a-i |
---|---|---|---|
to bring (here) 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
Vs. 9 [na-an-ká]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk LÚSAG[I.Acupbearer:{(UNM)}
[na-an-ká]n | LÚSAG[I.A |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | cupbearer {(UNM)} |
Vs. 10 [e-ep-z]ito seize:3SG.PRS GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} [
[e-ep-z]i | GAL | … |
---|---|---|
to seize 3SG.PRS | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
Vs. 11 [šu-up-pa]-ia-azritually pure:ABL;
ritually pure:D/L.SG;
to sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
: GIŠ[BANŠUR-aztable:ABL;
table:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF};
table:{ALL, VOC.SG}
[šu-up-pa]-ia-az | GIŠ[BANŠUR-az |
---|---|
ritually pure ABL ritually pure D/L.SG to sleep 3SG.PRS.MP sleep {NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | table ABL table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} table {ALL, VOC.SG} |
Vs. 12 [da-a]-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pa-r[a-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[da-a]-⸢i⸣ | LUGAL-i | pa-r[a-a | pa-a-i |
---|---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
Vs. 13 ] ⸢an⸣to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [
Vs. bricht ab
… | ⸢an⸣ | … |
---|---|---|
to be warm {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |