Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 61.189 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
1′ ] š[a‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
… | š[a‑ra‑a |
---|---|
hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
2′ LÚSAG]IMundschenk:{(UNM)} LUGAL‑⸢i⸣Šarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG [
… | LÚSAG]I | LUGAL‑⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG |
3′ p]é‑e‑da‑an‑[zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
… | p]é‑e‑da‑an‑[zi |
---|---|
hinschaffen 3PL.PRS (ERG) Platz {NOM.SG.C, VOC.SG} |
4′ a‑ku‑wa‑an]‑zitrinken:3PL.PRS D⸢IŠKUR⸣Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} [
a‑ku‑wa‑an]‑zi | D⸢IŠKUR⸣ | … |
---|---|---|
trinken 3PL.PRS | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
… | |
---|---|
6′ ḫu]‑⸢u⸣‑up‑pa‑rischlecht behandeln:3SG.PRS.MP;
Schale:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
(Gewebe oder Kleidungsstück):D/L.SG;
Schale:D/L.SG;
(Gebäck):D/L.SG ši‑pa‑an‑[tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ḫu]‑⸢u⸣‑up‑pa‑ri | ši‑pa‑an‑[ti |
---|---|---|
schlecht behandeln 3SG.PRS.MP Schale {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} (Gewebe oder Kleidungsstück) D/L.SG Schale D/L.SG (Gebäck) D/L.SG | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
7′ n]a‑at‑⸢ta⸣nicht:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [
… | n]a‑at‑⸢ta⸣ | … |
---|---|---|
nicht { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
Text bricht ab
… | |
---|---|