Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 61.261 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
2′ ]xMEŠ1 LÚMEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} iš-x[
]xMEŠ | … | LÚMEŠ | iš-x[ |
---|---|---|---|
man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
3′ -ḫ]a-aš ú-da-an-z[i]to bring (here):3PL.PRS
ú-da-an-z[i] | |
---|---|
to bring (here) 3PL.PRS |
4′ ]x nuCONNn LÚMEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} MUNUSMEŠ(unk. mng.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
(unk. mng.):PTCP.NOM.SG.C;
woman:{(UNM)} ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} A[N
]x | nu | LÚMEŠ | MUNUSMEŠ | ŠA | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | (unk. mng.) {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} (unk. mng.) PTCP.NOM.SG.C woman {(UNM)} | of {GEN.SG, GEN.PL} |
5′ ] ú-wa-an-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
… | ú-wa-an-zi |
---|---|
to see 3PL.PRS to drink HITT.INF to come 3PL.PRS |
]x-an-zi |
---|
7′ ](-)ḫu-wa-an(-)ḫu-wa-al-mi-iš-⸢ša⸣(-)[
8′ L]Ú⸢SANGA⸣-ma-zapriest:{(UNM)} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?: [
L]Ú⸢SANGA⸣-ma-za | ku-it | … |
---|---|---|
priest {(UNM)} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because why? |
Text bricht ab
]x | x-eš-⸢ši?⸣(-)x[ | … |
---|---|---|