Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 61.34 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ a]r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} x[
… | a]r-ḫa | |
---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
3′ ]x GU₄-wacattle:{(UNM)} UDUsheep:{(UNM)} x[
… | GU₄-wa | UDU | ||
---|---|---|---|---|
cattle {(UNM)} | sheep {(UNM)} |
… | ||
---|---|---|
5′ ] ⸢Ú⸣-ULnot:NEG pár-ku-nu-[
… | ⸢Ú⸣-UL | |
---|---|---|
not NEG |
6′ ]x ŠÀtherein:D/L_in:POSP;
therein:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails:{(UNM)};
heart:{(UNM)} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} x[
… | ŠÀ | É | ||
---|---|---|---|---|
therein D/L_in POSP therein ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} entrails {(UNM)} heart {(UNM)} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} |
Text bricht ab
… | |||
---|---|---|---|