Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 62.13 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
Vs. 3′ -a]z D30-miMoon-god:DN.HITT.D/L.SG ne-[
… | D30-mi | ||
---|---|---|---|
Moon-god DN.HITT.D/L.SG |
Vs. 4′ GIŠBAN]ŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} AD.KID-ia-aš-ša-a[nreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)};
reed worker:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
made of reed wickerwork:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
… | GIŠBAN]ŠUR | AD.KID-ia-aš-ša-a[n |
---|---|---|
table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | reed worker {(UNM)} made of reed wickerwork {(UNM)} reed worker {(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} made of reed wickerwork {(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |
Vs. 5′ a-ra-a]n-ta-rito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP nuCONNn a-pa-a-athe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} [
a-ra-a]n-ta-ri | nu | a-pa-a-at | … |
---|---|---|---|
to stand 3PL.PRS.MP to stop (transitive) to rise 3PL.PRS.MP | CONNn | he {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Apa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to be warm 3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Awarna {GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Vs. 6′ ] ⸢ú⸣-e-te-na-ašwater(course):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} me-mi-ia-n[u-ušword:ACC.PL.C;
to let speak:2SG.PST;
to speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C ḫur-li-liin Hurrian language:ADV me-ma-i]to speak:3SG.PRS
… | ⸢ú⸣-e-te-na-aš | me-mi-ia-n[u-uš | ḫur-li-li | me-ma-i] |
---|---|---|---|---|
water(course) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | word ACC.PL.C to let speak 2SG.PST to speak {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word {ACC.SG.C, GEN.PL} word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word ACC.SG.C | in Hurrian language ADV | to speak 3SG.PRS |
Vs. 7′ ]x an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: tu-u-wa-azfrom afar:;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)} [
… | an-da | tu-u-wa-az | … | |
---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | from afar Tu {PNm(UNM)} Tutḫaliya {PNm(ABBR)} |
Vs. 8′ t]e-e-da-nu-ušbreast:ACC.PL.C;
hair:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
breast:ACC.SG.C;
breast:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [
… | t]e-e-da-nu-uš | … |
---|---|---|
breast ACC.PL.C hair {NOM.PL.C, ACC.PL.C} breast ACC.SG.C breast {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. bricht ab
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
Rs. 2′ ]x-⸢an-kán⸣ ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS [
… | ti-an-zi | … | |
---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Rs. 3′ D]UGḫu-u-up-ru-uš-ḫi-maincense altar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
incense altar(?):D/L.SG x[
… | D]UGḫu-u-up-ru-uš-ḫi-ma | |
---|---|---|
incense altar(?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} incense altar(?) D/L.SG |
Rs. 4′ ] DUGgaz-zi(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ⸢A⸣water(course):{(UNM)} [
… | DUGgaz-zi | ⸢A⸣ | … |
---|---|---|---|
(vessel) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | water(course) {(UNM)} |
Rs. 5′ m]a-aḫ-ḫa-anwhen: LÚAZUextispicy expert:{(UNM)} SISKUR(-)x[
… | m]a-aḫ-ḫa-an | LÚAZU | |
---|---|---|---|
when | extispicy expert {(UNM)} |
Rs. 6′ ]x D30-ašMoon-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS [
… | D30-aš | ú-ez-zi | … | |
---|---|---|---|---|
Moon-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} Moon-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
Rs. 7′ GIŠBA]N[Š]URtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} AD.KID-iareed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)} wa-aḫ-n[u?-zi?to turn:3SG.PRS
… | GIŠBA]N[Š]UR | AD.KID-ia | wa-aḫ-n[u?-zi? |
---|---|---|---|
table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | reed worker {(UNM)} made of reed wickerwork {(UNM)} | to turn 3SG.PRS |
Rs. 8′ GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} A]D.KIDreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ki-it-[ta(-)
GIŠBANŠUR | A]D.KID | an-da | |
---|---|---|---|
table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | reed worker {(UNM)} made of reed wickerwork {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
Rs. 9′ -m]a-an wa-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS ḫa-an-[
… | wa-aḫ-nu-zi | ||
---|---|---|---|
to turn 3SG.PRS |
Rs. 10′ L]ÚAZUextispicy expert:{(UNM)} ⸢ŠA⸣of:{GEN.SG, GEN.PL} x-x-x[
Rs. bricht ab
… | L]ÚAZU | ⸢ŠA⸣ | |
---|---|---|---|
extispicy expert {(UNM)} | of {GEN.SG, GEN.PL} |