Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 63.116 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1 ] ⸢e⸣-ep-⸢zi⸣to seize:3SG.PRS
… | ⸢e⸣-ep-⸢zi⸣ |
---|---|
to seize 3SG.PRS |
Vs. 3 k]u?-e-da-ni-iaeach:INDFevr.D/L.SG;
which:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG
k]u?-e-da-ni-ia |
---|
each INDFevr.D/L.SG which REL.D/L.SG who? INT.D/L.SG |
Vs. 4 ]x-ma 1one:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:{(UNM)}
… | 1 | NINDA.SIGMEŠ | |
---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} |
Vs. 5 m]ar-kán-zito divide:3PL.PRS
… | m]ar-kán-zi |
---|---|
to divide 3PL.PRS |
Vs. 7 t]a: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} ḫa-an-⸢da⸣-anto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | t]a | ḫa-an-⸢da⸣-an |
---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | to trust PTCP.ACC.SG.C to arrange {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly true {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Vs. bricht ab
… | |||
---|---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Rs. 2′ š]i?-pa-an-tu-u-⸢wa⸣-a[n-zi]to pour a libation:INF;
to pour a libation:3PL.PRS
š]i?-pa-an-tu-u-⸢wa⸣-a[n-zi] |
---|
to pour a libation INF to pour a libation 3PL.PRS |
Rs. 3′ ] ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS nuCONNn LÚ.⸢MEŠNAR⸣singer:{(UNM)}
… | ti-an-zi | nu | LÚ.⸢MEŠNAR⸣ |
---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | CONNn | singer {(UNM)} |
Rs. 4′ ]x DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
DINGIRMEŠ | SÌR-RU | |
---|---|---|
divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs. 5′ k]ar-ap-ta-rito raise:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
k]ar-ap-ta-ri |
---|
to raise {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
Rs. 6′ ḫ]u-u-ma-an-daevery; whole:{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}
… | ḫ]u-u-ma-an-da |
---|---|
every whole {QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} |
Rs. 7′ ]x-tar iš-ḫu-⸢wa-an⸣-[zi]to pour:3PL.PRS;
to pour:INF
… | iš-ḫu-⸢wa-an⸣-[zi] | |
---|---|---|
to pour 3PL.PRS to pour INF |
Rs. 8′ I]Š-TU GEŠTINwine official:{ABL, INS};
wine:{ABL, INS} [
… | I]Š-TU GEŠTIN | … |
---|---|---|
wine official {ABL, INS} wine {ABL, INS} |
Ende der Rs.
… | |
---|---|