Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 63.128 (2021-12-31)

KBo 63.128 (CTH 760) [adapted by TLHdig]

KBo 63.128
Abbreviations (morphological glossing)

1′ ]x- [

]x-

2′ te-e]z-zito speak:3SG.PRS ka-a-ša-[waREF1:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}


te-e]z-zika-a-ša-[wa
to speak
3SG.PRS
REF1

bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}

3′ ]x p[a]-a-an-k[ánto go:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
much:{(ABBR), ADV};
people:{(ABBR)};
opposite:;
from/on the opposite side (auspicium term):
G]U₄-icattle:{D/L.SG, STF};
cattle:D/L.SG
DINGIR.MAḪmother goddess:{(UNM)} URUš[a-aḫ-ḫa-ni-ia?Šaḫḫaniya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Šaḫḫaniya:GN.D/L.SG

]xp[a]-a-an-k[ánG]U₄-iDINGIR.MAḪURUš[a-aḫ-ḫa-ni-ia?
to go
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
much
{(ABBR), ADV}
people
{(ABBR)}
opposite

from/on the opposite side (auspicium term)
cattle
{D/L.SG, STF}
cattle
D/L.SG
mother goddess
{(UNM)}
Šaḫḫaniya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Šaḫḫaniya
GN.D/L.SG

4′ ÉRIN]MEŠ-TIMtroop:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ḫa-aš-tato beget:{2SG.PST, 3SG.PST};
to beget:2SG.PST;
to open:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to open:3SG.PST;
to trust:2SG.IMP;
to beget:2SG.IMP;
ash:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
ḫa-aš-tato beget:{2SG.PST, 3SG.PST};
to beget:2SG.PST;
to open:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to open:3SG.PST;
to trust:2SG.IMP;
to beget:2SG.IMP;
ash:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
i-x[

ÉRIN]MEŠ-TIMḫa-aš-taḫa-aš-tai-x[
troop
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to beget
{2SG.PST, 3SG.PST}
to beget
2SG.PST
to open
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
to open
3SG.PST
to trust
2SG.IMP
to beget
2SG.IMP
ash
{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
to beget
{2SG.PST, 3SG.PST}
to beget
2SG.PST
to open
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
to open
3SG.PST
to trust
2SG.IMP
to beget
2SG.IMP
ash
{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}

5′ e-ni-r]a-azeyebrow:ABL;
eyebrow:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
eyebrow:{VOC.SG, ALL, STF}
ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
SIG₅-an-te-ešto put in order; to become good:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
well:{FNL(ant).NOM.PL.C, FNL(ant).ACC.PL.C}
x[

e-ni-r]a-azki-iSIG₅-an-te-ešx[
eyebrow
ABL
eyebrow
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
eyebrow
{VOC.SG, ALL, STF}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to put in order
to become good
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
well
{FNL(ant).NOM.PL.C, FNL(ant).ACC.PL.C}

6′ ]x-xMEŠ IŠ-TU 1[2twelve:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar

Text bricht ab

]x-xMEŠIŠ-TU 1[2
twelve
{ a → …
ABL} { b → …
INS}
QUANcar
0.57855486869812