Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 63.84 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ] EZE[N₄cultic festival:{(UNM)}
… | EZE[N₄ |
---|---|
cultic festival {(UNM)} |
2′ ]x EZEN₄-ancultic festival:{ACC.SG.C, GEN.PL};
cultic festival:{(UNM)} x[
… | EZEN₄-an | ||
---|---|---|---|
cultic festival {ACC.SG.C, GEN.PL} cultic festival {(UNM)} |
3′ ] ⸢GIŠBANŠUR⸣table:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} AD.KIDreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)} d[a-
… | ⸢GIŠBANŠUR⸣ | AD.KID | |
---|---|---|---|
table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | reed worker {(UNM)} made of reed wickerwork {(UNM)} |
4′ -m]a?-⸢a-ri⸣-e-eš 2two:QUANcar NINDAše-e-ni[figurine:D/L.SG
… | 2 | NINDAše-e-ni[ | |
---|---|---|---|
two QUANcar | figurine D/L.SG |
5′ ]x GIŠtup-pa-an-ni-iš-ša(container):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} Š[A?of:{GEN.SG, GEN.PL}
… | GIŠtup-pa-an-ni-iš-ša | Š[A? | |
---|---|---|---|
(container) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | of {GEN.SG, GEN.PL} |
6′ A-N]A DINGIR.MAḪmother goddess:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ḫa-x[
A-N]A DINGIR.MAḪ | 1 | UDU | ši-pa-an-ti | na-an | |
---|---|---|---|---|---|
mother goddess {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar | sheep {(UNM)} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC |
7′ ]-pa-nu-an-zi na-aš-ša-an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A-NA GIŠBANŠU[Rtable:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | na-aš-ša-an | A-NA GIŠBANŠU[R | |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs} CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | table {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
8′ ]x-aš-⸢ta⸣ te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ḫa-ap-pí-ni-itnaked flame:INS za-nu-an-[zito bring so. across:3PL.PRS;
to cook:3PL.PRS
… | te-pu | ḫa-ap-pí-ni-it | za-nu-an-[zi | |
---|---|---|---|---|
little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | naked flame INS | to bring so. across 3PL.PRS to cook 3PL.PRS |
9′ -t]a pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF} te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ku-ra-an-zito cut:3PL.PRS nu-uš-š[a-
… | pa-ra-a | te-pu | ku-ra-an-zi | ||
---|---|---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} | little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to cut 3PL.PRS |
10′ ] x ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} a-pa-a-at-tathere:;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} x[
… | ši-pa-an-ti | a-pa-a-at-ta | ar-ḫa | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | there he {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
11′ A-N]A GIŠBANŠURtable:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} GIŠir-ḫu-i-x[
A-N]A GIŠBANŠUR | še-er | ar-ḫa | |
---|---|---|---|
table {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
12′ ]-a ta-pí-ša-na-an(vessel):{ACC.SG.C, GEN.PL} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} pé-⸢e⸣-[
… | ta-pí-ša-na-an | KÙ.BABBAR | pé-ra-an | ||
---|---|---|---|---|---|
(vessel) {ACC.SG.C, GEN.PL} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
13′ ]x EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} i-ia-at-ta-rito go:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} [
… | EGIR-an | i-ia-at-ta-ri | na-at-kán | … | |
---|---|---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)} | to go {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} |
14′ -ta-ḫ]a-an-ti-pu-un NA₄ḫésic-kurrock:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} a-[
… | NA₄ḫésic-kur | ar-ḫa | ||
---|---|---|---|---|
rock {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
15′ -ḫ]a-⸢an⸣-zi nam-ma-anstill:;
then: ⸢uš⸣-kán-zito see:3PL.PRS.IMPF nuCONNn [
… | nam-ma-an | ⸢uš⸣-kán-zi | nu | … | |
---|---|---|---|---|---|
still then | to see 3PL.PRS.IMPF | CONNn |
16′ -a]n-kán A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ta-ḫ[a-a]n-ti-pu-ni-x-[
… | A-NA | ||
---|---|---|---|
to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
17′ ] ⸢zi-in-na-an⸣-z[ito stop:3PL.PRS
Text bricht ab
… | ⸢zi-in-na-an⸣-z[i |
---|---|
to stop 3PL.PRS |