Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 63.9 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
4′ ]x-nu-uš-kán-zi ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C *BI* [
ku-iš | *BI* | … | |
---|---|---|---|
which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C |
5′ ] I-NA É.GAL-LIMpalace:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} te-ek-ku-[
… | I-NA É.GAL-LIM | |
---|---|---|
palace {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
6′ ]x-ia-aḫ-ḫa a-iš-šawoe:{NOM.SG.C, VOC.SG};
mouth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} EN-x[
a-iš-ša | ku-i-e-eš | ||
---|---|---|---|
woe {NOM.SG.C, VOC.SG} mouth {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} |
7′ -i]š?-ki ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow: da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP LÚma-a-ni-ia [
ku-it-ki | da-a-i | LÚma-a-ni-ia | … | |
---|---|---|---|---|
someone {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
8′ ]x-an I-DEto know:{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST} I-NA É.GAL-LIM-ma-atpalace:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} x[
I-DE | I-NA É.GAL-LIM-ma-at | ||
---|---|---|---|
to know {1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST} | palace {D/L.SG, D/L.PL, ABL}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} |
9′ ] ⸢a⸣-ni-ia-aḫ-ḫi-ia ku-el-kasomeone:INDFany.GEN.SG ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG [
… | ⸢a⸣-ni-ia-aḫ-ḫi-ia | ku-el-ka | ku-e-da-ni | … |
---|---|---|---|---|
someone INDFany.GEN.SG | which REL.D/L.SG who? INT.D/L.SG |
10′ n]a?-aš-ma-at-za:{ oder:CNJ=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, oder:CNJ=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, oder:CNJ=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, oder:CNJ=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, oder:CNJ=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} ḫa-ap-pí-ra-a-*ez-zi*to trade:3SG.PRS na-at-za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} [
n]a?-aš-ma-at-za | ḫa-ap-pí-ra-a-*ez-zi* | na-at-za | … |
---|---|---|---|
{ oder CNJ=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, oder CNJ=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, oder CNJ=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, oder CNJ=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, oder CNJ=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} | to trade 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} |
11′ -a]r?-aš na-aš-ma-at-za:{ oder:CNJ=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, oder:CNJ=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, oder:CNJ=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, oder:CNJ=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, oder:CNJ=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} da-a-i-iš-mato sit:3SG.PST=CNJctr ku-iš-k[isomeone:INDFany.NOM.SG.C
na-aš-ma-at-za | da-a-i-iš-ma | ku-iš-k[i | |
---|---|---|---|
{ oder CNJ=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, oder CNJ=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, oder CNJ=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, oder CNJ=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, oder CNJ=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} | to sit 3SG.PST=CNJctr | someone INDFany.NOM.SG.C |
12′ ]-en INA? I-DE?to know:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} I-NA É.GAL-LIM-ma-atpalace:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} Ú-U[Lnot:NEG
INA? I-DE? | I-NA É.GAL-LIM-ma-at | Ú-U[L | |
---|---|---|---|
to know {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | palace {D/L.SG, D/L.PL, ABL}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} | not NEG |
13′ ]x(-)ni-in-kán-du nam-ma-azstill:;
then: GIreed:{(UNM)} x[
nam-ma-az | GI | ||
---|---|---|---|
still then | reed {(UNM)} |
14′ ] pu-ḫur-pa-aš IN.NU.DAḪI.Astraw:{(UNM)} x-x[
… | pu-ḫur-pa-aš | IN.NU.DAḪI.A | |
---|---|---|---|
straw {(UNM)} |
15′ S]IG₅?-in:ADV;
well:ACC.SG.C ḫar-pa-an-te-ešto set apart:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to heap:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} a-x[
S]IG₅?-in | ḫar-pa-an-te-eš | |
---|---|---|
ADV well ACC.SG.C | to set apart {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} to heap {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
16′ ] ḫar-pa-an-te-ešto set apart:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to heap:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} a-ša-an-duto remain:3PL.IMP;
to exist:3PL.IMP [
… | ḫar-pa-an-te-eš | a-ša-an-du | … |
---|---|---|---|
to set apart {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} to heap {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | to remain 3PL.IMP to exist 3PL.IMP |
17′ ]x ku-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:INT.NOM.PL.C;
dog man:NOM.PL.C šar-ra-a[zportion:ABL;
(toiletry item):ABL;
to divide:2SG.IMP;
to divide:3SG.PRS.MP;
portion:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
portion:{VOC.SG, ALL, STF};
(toiletry item):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(toiletry item):{VOC.SG, ALL, STF};
(unk. mng.):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
ku-e-eš | šar-ra-a[z | |
---|---|---|
which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? INT.NOM.PL.C dog man NOM.PL.C | portion ABL (toiletry item) ABL to divide 2SG.IMP to divide 3SG.PRS.MP portion {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} portion {VOC.SG, ALL, STF} (toiletry item) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (toiletry item) {VOC.SG, ALL, STF} (unk. mng.) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} |
Text bricht ab