Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 64.100 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
4′ ] LÚSAGI.Acupbearer:{(UNM)}
… | LÚSAGI.A |
---|---|
cupbearer {(UNM)} |
5′ ]x da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | da-a-i | |
---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
6′ še]-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} e-ep-z[i]to seize:3SG.PRS
še]-er | e-ep-z[i] |
---|---|
up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS |
7′ -z]i 1one:QUANcar GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} [
1 | GAL | … | |
---|---|---|---|
one QUANcar | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
… | … | ||
---|---|---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|