Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 64.147 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
2′ pé-r]a-anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
| … | pé-r]a-an | ar-ḫa |
|---|---|---|
| before house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
| … | |
|---|---|
4′ ] tar-ku-zito dance:3SG.PRS
| … | tar-ku-zi |
|---|---|
| to dance 3SG.PRS |
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
7′ ]x ša-me-šito pass:2SG.PRS;
to volatize:2SG.IMP
| … | ša-me-ši | |
|---|---|---|
| to pass 2SG.PRS to volatize 2SG.IMP |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
10″ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | d]a-a-i |
|---|---|
| to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
| … | |
|---|---|
Kol. bricht ab
| … | ||
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
r. Rd. bricht ab
| … | |
|---|---|