Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 64.153 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ LÚ.M]EŠSAG[Icupbearer:{(UNM)}
… | LÚ.M]EŠSAG[I |
---|---|
cupbearer {(UNM)} |
… | |
---|---|
3′ ]x IŠ-TU ⸢É⸣[house:{ABL, INS}
… | IŠ-TU ⸢É⸣[ | |
---|---|---|
house {ABL, INS} |
4′ -ra]-⸢a⸣ ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS x[
… | ú-ez-zi | ||
---|---|---|---|
to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
5′ LU]GALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} [
… | LU]GAL | Ù | MUNUS.LUGAL | … |
---|---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
… | |
---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|