Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 64.161 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
r. Kol. 1′ [MU]ŠENḪI.Abird:{(UNM)} UZ[U1
[MU]ŠENḪI.A | … |
---|---|
bird {(UNM)} |
r. Kol. 3′ [LU]GAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} ⸢a⸣-[
[LU]GAL-uš | |
---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
r. Kol. 4′ [UG]ULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠx[
[UG]ULA | |
---|---|
supervisor {(UNM)} |
r. Kol. 5′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} [
LUGAL-uš | … |
---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
r. Kol. 6′ ⸢e-ep-zi⸣to seize:3SG.PRS [
⸢e-ep-zi⸣ | … |
---|---|
to seize 3SG.PRS |
r. Kol. 7′ ⸢pé-e⸣-da-aš-š[iplace:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
place:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
place:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
⸢pé-e⸣-da-aš-š[i |
---|
place {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} place {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} place {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
r. Kol. 8′ ⸢50?⸣50:QUANcar GU₄.MAḪḪI.Abull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)} x[
⸢50?⸣ | GU₄.MAḪḪI.A | |
---|---|---|
50 QUANcar | bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} |
r. Kol. bricht ab
… | … | |||
---|---|---|---|---|