Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 64.17 (2021-12-31)


1′ MUNUS.MEŠŠU.G]Iold woman:{(UNM)} MUNUS.MEŠENSI[(female) diviner:{(UNM)}

MUNUS.MEŠŠU.G]IMUNUS.MEŠENSI[
old woman
{(UNM)}
(female) diviner
{(UNM)}

2′ Ú].SAL-aš-kánmeadow:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pa-i[tto go:3SG.PST

Ú].SAL-aš-kánpa-i[t
meadow
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to go
3SG.PST

3′ ka-a-š]abow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
tu-ukyou (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC A-[NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ka-a-š]atu-ukA-[NA
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
you (sg.)
PPROa.2SG.DAT/ACC
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

4′ ]x1 [

Text bricht ab

Zeichenspuren eines Winkelhakens, nicht autographiert.
0.55519700050354