Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 64.192 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | x[ |
---|---|
Vs.? 2′ -z]i nam-m[astill:;
then:
… | nam-m[a | |
---|---|---|
still then |
Vs.? 3′ -t]i-iš le-⸢e⸣not!:NEG [
… | le-⸢e⸣ | … | |
---|---|---|---|
not! NEG |
Vs.? 4′ ]x SÍGwool:{(UNM)};
SÍG:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} ZA.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)} GIŠ-ru-iwood:D/L.SG an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
… | ]x | SÍG | ZA.GÌN | GIŠ-ru-i | an-da |
---|---|---|---|---|---|
wool {(UNM)} SÍG {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | blue {(UNM)} lapis lazuli {(UNM)} | wood D/L.SG | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF |
Vs.? 5′ ]x 1one:QUANcar NINDA.SIG-ia‘flat bread’:{(UNM)} GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG
… | ]x | 1 | NINDA.SIG-ia | GIŠBANŠUR-i |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | table D/L.SG |
Vs.? 6′ ]x GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} BAL-an-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to change:PTCP.D/L.SG
… | ]x | GEŠTIN | BAL-an-ti |
---|---|---|---|
wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to rebel PTCP.D/L.SG to pour a libation PTCP.D/L.SG to pour a libation {FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} to change PTCP.D/L.SG |
Vs.? 7′ NINDA].SIG‘flat bread’:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
… | NINDA].SIG | da-a-i |
---|---|---|
‘flat bread’ {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG |
Vs.? 8′ SÍ]Gwool:{(UNM)};
SÍG:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} ZA.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG GIŠGEŠTIN-iawine:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
… | SÍ]G | ZA.GÌN | da-a-i | GIŠGEŠTIN-ia | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|
wool {(UNM)} SÍG {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | blue {(UNM)} lapis lazuli {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG | wine {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG |
Vs.? 9′ ] A-NA ENlord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
reign:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite:PTCP.NOM.SG.C še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
… | A-NA EN | SISKUR | še-er | ar-ḫa |
---|---|---|---|---|
lord {D/L.SG, D/L.PL, ALL} reign {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sacrifice {(UNM)} to recite {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite PTCP.NOM.SG.C | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
Vs.? 10′ ]-da GIŠḫi-la-aš-šu-mi-li
… | GIŠḫi-la-aš-šu-mi-li | |
---|---|---|
Vs.? 11′ ]x GIŠḫi-la-aš-šum-mi-el(-)x[
… | ]x | |
---|---|---|
Vs.? 12′ GIŠ-r]u-iwood:D/L.SG an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF ⸢DINGIRMEŠ(?)⸣divinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} [
… | GIŠ-r]u-i | an-da | ⸢DINGIRMEŠ(?)⸣ | … |
---|---|---|---|---|
wood D/L.SG | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs.? bricht ab
… | ]x-an-x[ |
---|---|
… | ]x |
---|---|
Rs.? 2″ ]x-⸢an?⸣ ⸢da-a-i⸣to take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
… | ]x-⸢an?⸣ | ⸢da-a-i⸣ |
---|---|---|
to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG |
Rs.? 3″ ]x ⸢ar-ḫa⸣to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
… | ]x | ⸢ar-ḫa⸣ |
---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
… | x | x[ | |
---|---|---|---|
… | x x | … | |
---|---|---|---|
Rs.? 6″ G]I-ašreed:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
reed:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} i-wa-arwhen:
… | G]I-aš | i-wa-ar |
---|---|---|
reed {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} reed {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | when |
… | ]x | … | x | x[ |
---|---|---|---|---|
Rs.? bricht ab
… | ]x | … |
---|---|---|