Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 64.207 (2021-12-31)

KBo 64.207 (CTH 824) [adapted by TLHdig]

KBo 64.207
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. (II) 1 pí-an]-zito give:3PL.PRS

pí-an]-zi
to give
3PL.PRS

Vs. (II) 2 URUtap-pa-ru]-taTapparuta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pa-iz-zito go:3SG.PRS

URUtap-pa-ru]-tapa-iz-zi
Tapparuta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to go
3SG.PRS

Vs. (II) 3 Ú]-ULnot:NEG pí-an-zito give:3PL.PRS

Ú]-ULpí-an-zi
not
NEG
to give
3PL.PRS

Vs. (II) 4 ] pí-an-zito give:3PL.PRS


pí-an-zi
to give
3PL.PRS

Vs. (II) 5 URUa-an-ni-i]a-at-taAnniyatta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pa-iz-zito go:3SG.PRS

URUa-an-ni-i]a-at-tapa-iz-zi
Anniyatta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to go
3SG.PRS

Vs. (II) 6 DUGK]A.GAG!(a vessel filled with) a type of beer:{(UNM)}1 NAG-nibeverage:{D/L.SG, STF} pí-an-zito give:3PL.PRS

DUGK]A.GAG!NAG-nipí-an-zi
(a vessel filled with) a type of beer
{(UNM)}
beverage
{D/L.SG, STF}
to give
3PL.PRS

Vs. (II) 7 URUan]-ni-ia-ta-az-ma-ašAnniyatta:GN.ABL;
Anniyatta:GN.ABL={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Anniyatta:GN.ABL=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

URUan]-ni-ia-ta-az-ma-aš
Anniyatta
GN.ABL
Anniyatta
GN.ABL={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Anniyatta
GN.ABL=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. (II) 8 D]UGKA.GAG(a vessel filled with) a type of beer:{(UNM)} NAG!beverage:{(UNM)};
(drinking vessel):{(UNM)};
to drink:3SG.PRS
2

D]UGKA.GAGNAG!
(a vessel filled with) a type of beer
{(UNM)}
beverage
{(UNM)}
(drinking vessel)
{(UNM)}
to drink
3SG.PRS

Vs. (II) 9 ] MÁŠ.GALhe-goat:{(UNM)} ku-na-an-zito strike:3PL.PRS

MÁŠ.GALku-na-an-zi
he-goat
{(UNM)}
to strike
3PL.PRS

Vs. (II) 10 URU]r-ma-an-na-az-ma-ašParmanna:GN.ABL;
Parmanna:GN.ABL={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Parmanna:GN.ABL=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

URU]r-ma-an-na-az-ma-aš
Parmanna
GN.ABL
Parmanna
GN.ABL={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Parmanna
GN.ABL=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. (II) 11 URUpár]-mi-in-taParminnita:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} 2two:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:{(UNM)}

URUpár]-mi-in-ta2MÁŠ.GAL
Parminnita
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
two
QUANcar
he-goat
{(UNM)}

Vs. (II) 12 pé-eš-k]e-erto give:3PL.PST.IMPF

pé-eš-k]e-er
to give
3PL.PST.IMPF

Vs. (II) 13 pí-an]-zito give:3PL.PRS


pí-an]-zi
to give
3PL.PRS

Vs. (II) 14 tar-n]a-an-zito let:3PL.PRS

tar-n]a-an-zi
to let
3PL.PRS

Vs. (II) 15 URUa-ti-ḫi-t]aAtiḫita:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pa-iz-zito go:3SG.PRS

URUa-ti-ḫi-t]apa-iz-zi
Atiḫita
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to go
3SG.PRS

Vs. (II) 16 NINDA.GU]R₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pí-an-zito give:3PL.PRS

NINDA.GU]R₄.RApí-an-zi
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to give
3PL.PRS

Vs. (II) 17 ]x-aš-ma-aš-ma-aš

Vs. (II) 18 ]x-ši pé-en-ni-an-z[i]to drive there:3PL.PRS


pé-en-ni-an-z[i]
to drive there
3PL.PRS

Vs. (II) 19 URU -t]a pa-iz-zito go:3SG.PRS

pa-iz-zi
to go
3SG.PRS

Vs. (II) 20 ] ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 1one:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:{(UNM)}

ki-nu-na1MÁŠ.GAL
now
DEMadv=CNJctr
one
QUANcar
he-goat
{(UNM)}

Vs. (II) 21 pí-a]n-zito give:3PL.PRS nuCONNn DUGK[A.GAG(a vessel filled with) a type of beer:{(UNM)} NAG?]beverage:{(UNM)};
(drinking vessel):{(UNM)};
to drink:3SG.PRS

pí-a]n-zinuDUGK[A.GAGNAG?]
to give
3PL.PRS
CONNn(a vessel filled with) a type of beer
{(UNM)}
beverage
{(UNM)}
(drinking vessel)
{(UNM)}
to drink
3SG.PRS

Vs. (II) 22 URU -t]a-az-ma [

Vs. (II) 23 ]x GIŠmar-[

Vs. (II) 24 ]x x[

Vs. (II) bricht ab

Rs. (III) 1′ p]í-an-zito give:3PL.PRS

p]í-an-zi
to give
3PL.PRS

Rs. (III) 2′ ]x-zi

Rs. (III) 3′ ]x 12twelve:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}

12NINDA.GUR₄.RA
twelve
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

Rs. (III) 4′ ]-ma


Rs. (III) 5′ ]x nuCONNn URUši-i-na-[i]aŠinaya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Šinaya:GN.D/L.SG

nuURUši-i-na-[i]a
CONNnŠinaya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Šinaya
GN.D/L.SG

Rs. (III) 6′ ] pé-eš-kerto give:3PL.PST.IMPF

pé-eš-ker
to give
3PL.PST.IMPF

Rs. (III) 7′ ]x i-e-etto make:3SG.PST

i-e-et
to make
3SG.PST

Rs. (III) 8′ ]x Ú-ULnot:NEG

Ú-UL
not
NEG

Rs. (III) 9′ ] 2two:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)}

2DUGKAŠ
two
QUANcar
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}

Rs. (III) 10′ ]-it QA-TAM-MAlikewise:ADV


QA-TAM-MA
likewise
ADV

Rs. (III) 11′ -z]i nuCONNn URUu-[ ]-a-wa

nu
CONNn

Rs. (III) 12′ D]UGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} [ ]

D]UGKAŠ
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}

Rs. (III) 13′ ]e-et QA-TAM-[MA]likewise:ADV


QA-TAM-[MA]
likewise
ADV

Rs. (III) 14′ -t]a pa-iz-zito go:3SG.PRS

pa-iz-zi
to go
3SG.PRS

Rs. (III) 15′ M]ÁŠ.GALhe-goat:{(UNM)}

M]ÁŠ.GAL
he-goat
{(UNM)}

Rs. (III) 16′ ]xḪI.A 1one:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)}

1DUGKAŠ
one
QUANcar
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}

Rs. (III) 17′ -e]š?-šar-še-et

Ende Rs. (III) bricht ab

Text: GU₄.
Text: GU .
1.7796700000763