Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 65.159 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
2′ ] ⸢da-a⸣-[ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ⸢da-a⸣-[i |
---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
3′ ]x Dḫa-š[a-am-mi-liḫašammilaš:DN.D/L.SG;
Ḫaš(š)amme/ili:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
… | Dḫa-š[a-am-mi-li | |
---|---|---|
ḫašammilaš DN.D/L.SG Ḫaš(š)amme/ili {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
4′ UZ]UNÍG.GIGliver:{(UNM)} U[ZUŠÀheart:{(UNM)}
… | UZ]UNÍG.GIG | U[ZUŠÀ |
---|---|---|
liver {(UNM)} | heart {(UNM)} |
5′ pé-r]a?-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} d[a?-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | pé-r]a?-an | d[a?-a-i |
---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
6′ -z]i UZU[NÍG.GIGliver:{(UNM)}
… | UZU[NÍG.GIG | |
---|---|---|
liver {(UNM)} |
Text bricht ab
… | |||
---|---|---|---|