Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 65.171 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ]x ⸢ZÍZ⸣?emmer wheat:{(UNM)} 1one:QUANcar ⸢zi?⸣-x x[
… | ⸢ZÍZ⸣? | 1 | |||
---|---|---|---|---|---|
emmer wheat {(UNM)} | one QUANcar |
2′ -i]t? pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP [
… | pár-ši-ia | … | |
---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
3′ ] na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} PA-N[Iin front of:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front:{(UNM)}
… | na-at | PA-N[I |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | in front of {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} front {(UNM)} |
4′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
… | d]a-a-i | … |
---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
5′ ]-⸢ar⸣ QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)} [
… | QA-TAM | … | |
---|---|---|---|
likewise ADV hand {(UNM)} hand (a bowl for oil) {(UNM)} |
… | … | ||
---|---|---|---|
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|