Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 65.209 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |||
|---|---|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Vs.? 5′ LÚ]SIMUG.Ablacksmith:{(UNM)}
| … | LÚ]SIMUG.A |
|---|---|
| blacksmith {(UNM)} |
Vs.? 6′ G]U₇to eat:3SG.PRS;
to eat:PTCP.NOM.SG.C;
to eat:3SG.PRS.IMPF GU₇to eat:3SG.PRS;
to eat:PTCP.NOM.SG.C;
to eat:3SG.PRS.IMPF1
| … | G]U₇ | GU₇ | … |
|---|---|---|---|
| to eat 3SG.PRS to eat PTCP.NOM.SG.C to eat 3SG.PRS.IMPF | to eat 3SG.PRS to eat PTCP.NOM.SG.C to eat 3SG.PRS.IMPF |
Vs.? 7′ ]-ŠU da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | da-a-i | |
|---|---|---|
| to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs.? bricht ab
| … | ||
|---|---|---|
Rs.? 1′ p]ár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
unbeschriebene Zeilenenden
| … | p]ár-ši-ia |
|---|---|
| to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Rs.? bricht ab
| … | ||
|---|---|---|