Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 65.218 (2021-12-31)

1′ ]x x[


2′ ]-ḫu?-iasic?-[

3′ ]x Ésic?[house:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}

Ésic?[
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}

4′ -i]a?-ansic [

5′ ALA]M?-ŠU-NUstatue:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} [r?-


ALA]M?-ŠU-NU
statue
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

6′ ] ?[ ] TA? NI [

7′ ] nu?CONNn [ ]x[ ] pa-asic-isicto give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[

nu?pa-asic-isic
CONNnto give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

8′ ] GAL?grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
x EZ da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[


GAL?da-a-i
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

9′ ]x-ig-gi(?) tu?-u-ri?-x1 ú-ez-z[ito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS

ú-ez-z[i
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

10′ ]x 1one:QUANcar ME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} [

1ME-ŠE-DI
one
QUANcar
body guard
{(UNM)}

11′ -a]n ḫu-u-i-ia-an-z[i?to walk:3PL.PRS


ḫu-u-i-ia-an-z[i?
to walk
3PL.PRS

12′ N]A? x NA₄[u-wa-ši-ia-

13′ ]x-z[i

Text bricht ab

Es könnte sich um das Zeichen IR oder NI handeln.
0.74952697753906