Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 65.90 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? 1′ U]ZUŠÀheart:{(UNM)} ḫa-ap-p[í-ni-itnaked flame:INS
… | U]ZUŠÀ | ḫa-ap-p[í-ni-it |
---|---|---|
heart {(UNM)} | naked flame INS |
Vs.? 2′ ]x x nuCONNn GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} ši-pa-an-[tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | nu | GEŠTIN | ši-pa-an-[ti | ||
---|---|---|---|---|---|
CONNn | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs.? 3′ i]š-⸢ḫa⸣-mi-itlord:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
lord:{VOC.SG, ALL, STF} AN [
… | i]š-⸢ḫa⸣-mi-it | … |
---|---|---|
lord {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} lord {VOC.SG, ALL, STF} |
Vs.? 4′ A-N]A? LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
… | A-N]A? LUGAL | |
---|---|---|
Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. bricht ab
… | ||
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Rs.? 2′ t]e?-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ⸢da-a-i⸣to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
… | t]e?-pu | ⸢da-a-i⸣ | … |
---|---|---|---|
little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs.? 3′ ]x-at nuCONNn NINDA.GUR₄.R[Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
… | nu | NINDA.GUR₄.R[A | |
---|---|---|---|
CONNn | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
Rs.? 4′ ]-ḫa-i Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} NINDA.G[UR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
Rs. bricht ab
… | Ù | NINDA.G[UR₄.RA | |
---|---|---|---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |