Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 66.110 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… |
---|
… |
---|
(Frg. 1) Vs. I 3 [ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | d]a-a-i |
---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. I 4 [ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | d]a-a-i |
---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. I 5 [nu-zaCONNn=REFL MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} ši-ḫe-el-l]i-ia-ašpurification:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
purification:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[nu-za | MUNUS.LUGAL | ši-ḫe-el-l]i-ia-aš |
---|---|---|
CONNn=REFL | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | purification {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} purification {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. I 6 [ú-e-te-ni-itwater(course):INS a-a]r-rito wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to wash:2SG.IMP;
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP
[ú-e-te-ni-it | a-a]r-ri |
---|---|
water(course) INS | to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} to wash 2SG.IMP anus D/L.SG be awake 2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. I 7 [nuCONNn LÚḪALextispicy expert:{(UNM)} ú?-i]z-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
[nu | LÚḪAL | … | ú?-i]z-zi |
---|---|---|---|
CONNn | extispicy expert {(UNM)} | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 8 [nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs A-NA G]IŠBANŠURtable:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[nu-uš-ša-an | A-NA G]IŠBANŠUR |
---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | table {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Vs. I 9 [DINGIR-LUM]god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[DINGIR-LUM] | še-er | da-a-i |
---|---|---|
god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. I 10 [nuCONNn MUNUS.LUGAL-m]aḪaššušara:{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}1 pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kat-talow:;
under:;
below:
[nu | MUNUS.LUGAL-m]a | … | pé-ra-an | kat-ta |
---|---|---|---|---|
CONNn | Ḫaššušara {DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG} Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | low under below |
(Frg. 1) Vs. I 11 [GIŠIN-BIḪI].⸢A⸣fruit:{(UNM)} GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.Araisin(s):{(UNM)}
[GIŠIN-BIḪI].⸢A⸣ | GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A |
---|---|
fruit {(UNM)} | raisin(s) {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 12 [GIŠS]E₂₀-ER-DUMolive (tree):{(UNM)} ku-it-taeach:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(type of pastry):{ALL, VOC.SG, STF};
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: te-[pu]little:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
[GIŠS]E₂₀-ER-DUM | ku-it-ta | te-[pu] |
---|---|---|
olive (tree) {(UNM)} | each {INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (type of pastry) {ALL, VOC.SG, STF} which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
(Frg. 1) Vs. I 13 [la-ḫ]u-u-wa-a-ito pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP2
[la-ḫ]u-u-wa-a-i | … |
---|---|
to pour 3SG.PRS to pour 2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. I 14 [n]am-ma-kánstill:;
then: ŠA GIŠIN-B[IḪI.A]fruit:{GEN.SG, GEN.PL}
[n]am-ma-kán | ŠA GIŠIN-B[IḪI.A] |
---|---|
still then | fruit {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 1) Vs. I 15 GIŠal-ki-iš-ta-a-nu-ušbough:ACC.PL.C;
bough:{ACC.SG.C, GEN.PL};
bough:ACC.SG.C [(vacat)]
GIŠal-ki-iš-ta-a-nu-uš | … |
---|---|
bough ACC.PL.C bough {ACC.SG.C, GEN.PL} bough ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 16 ku-it-taeach:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(type of pastry):{ALL, VOC.SG, STF};
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} te-[pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da-a-i]to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}3
ku-it-ta | pa-ra-a | te-[pu | da-a-i] | … |
---|---|---|---|---|
each {INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (type of pastry) {ALL, VOC.SG, STF} which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. I 17 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LÚḪALextispicy expert:{(UNM)} A-NA DING[IR-LIM]divinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
na-at | LÚḪAL | A-NA DING[IR-LIM] |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | extispicy expert {(UNM)} | divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} godsman(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Vs. I 18 iš-ki-ša-ašback:{GEN.SG, D/L.PL};
Iškiša:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
to smear:3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
back:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(component part):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} EGIR-a[nafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} da-a-i]to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
iš-ki-ša-aš | EGIR-a[n | da-a-i] |
---|---|---|
back {GEN.SG, D/L.PL} Iškiša {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} to smear 3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} back {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (component part) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. I 19 ma-a-anwhen: ḫa-me-eš-[ḫa-an-ti]spring:D/L.SG
ma-a-an | ḫa-me-eš-[ḫa-an-ti] |
---|---|
when | spring D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 20 nuCONNn GIŠal-⸢ki⸣-i[š-ta-a-nu-uš]bough:ACC.PL.C;
bough:{ACC.SG.C, GEN.PL};
bough:ACC.SG.C
nu | GIŠal-⸢ki⸣-i[š-ta-a-nu-uš] |
---|---|
CONNn | bough ACC.PL.C bough {ACC.SG.C, GEN.PL} bough ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 21 mi-ia-a[n-du-ušto grow:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} kar-aš-zi]to cut off:3SG.PRS
mi-ia-a[n-du-uš | kar-aš-zi] |
---|---|
to grow {PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} | to cut off 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 22 ma-a-anwhen: z[é-e-ni]-⸢ma⸣autumn:D/L.SG;
pertaining to autumn:D/L.SG
ma-a-an | z[é-e-ni]-⸢ma⸣ |
---|---|
when | autumn D/L.SG pertaining to autumn D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 23 na-aš-⸢ma⸣or:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} [gi-im]-ma-an-tiwinter:D/L.SG
na-aš-⸢ma⸣ | [gi-im]-ma-an-ti |
---|---|
or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | winter D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 24 nuCONNn GIŠ⸢al-ki⸣-〈iš〉-⸢ta-a⸣-nu-ušbough:ACC.PL.C;
bough:{ACC.SG.C, GEN.PL};
bough:ACC.SG.C
nu | GIŠ⸢al-ki⸣-〈iš〉-⸢ta-a⸣-nu-uš |
---|---|
CONNn | bough ACC.PL.C bough {ACC.SG.C, GEN.PL} bough ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 25 ḫu-el-pí-ityoung:INS;
young animal:INS IŠ-TU 〈GIŠ〉IN-BIfruit:{ABL, INS}
ḫu-el-pí-it | IŠ-TU 〈GIŠ〉IN-BI |
---|---|
young INS young animal INS | fruit {ABL, INS} |
(Frg. 1) Vs. I 26 mi-ia-nu-zito make fresh:3SG.PRS ku-it-taeach:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(type of pastry):{ALL, VOC.SG, STF};
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
mi-ia-nu-zi | ku-it-ta | pa-ra-a |
---|---|---|
to make fresh 3SG.PRS | each {INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (type of pastry) {ALL, VOC.SG, STF} which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 27 da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
da-a-i |
---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. I 28 nuCONNn ši-ḫe-el-li-ia-ašpurification:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
purification:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
nu | ši-ḫe-el-li-ia-aš | ku-it | wa-a-tar |
---|---|---|---|
CONNn | purification {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} purification {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | water(course) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 1) Vs. I 29 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} IŠ-TU DUGKU-KU-BI(vessel):{ABL, INS}
na-at | IŠ-TU DUGKU-KU-BI |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | (vessel) {ABL, INS} |
(Frg. 1) Vs. I 30 ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS an-da-ma-kánto be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ú-da-an-zi | an-da-ma-kán |
---|---|
to bring (here) 3PL.PRS | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
(Frg. 1) Vs. I 31 šu-u-wa-ruto fill:3SG.IMP.MP;
fully:;
full:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(plant):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
to suffocate:3SG.IMP.MP tar-na-i:D/L.SG;
to let:3SG.PRS;
to let:2SG.IMP
šu-u-wa-ru | tar-na-i |
---|---|
to fill 3SG.IMP.MP fully full {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} (plant) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} to suffocate 3SG.IMP.MP | D/L.SG to let 3SG.PRS to let 2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. I 32 nam-mastill:;
then: DUGKU-KU-UB(vessel):{(UNM)} I[Š-T]U GADAlinen cloth:{ABL, INS}
nam-ma | DUGKU-KU-UB | I[Š-T]U GADA |
---|---|---|
still then | (vessel) {(UNM)} | linen cloth {ABL, INS} |
(Frg. 1) Vs. I 33 ⸢an⸣-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ka-⸢a-ri⸣-[ia-a]n-zito cover:3PL.PRS;
to stop:3PL.PRS;
grass(?):{NOM.SG.C, VOC.SG}
⸢an⸣-da | ka-⸢a-ri⸣-[ia-a]n-zi |
---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to cover 3PL.PRS to stop 3PL.PRS grass(?) {NOM.SG.C, VOC.SG} |
Vs. I bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. III 1 1one:QUANcar NINDA.SIG!‘flat bread’:{(UNM)} Dta-a-r[u]Daru:{DN(UNM)};
Taru:{DN(UNM)};
Tarua:{DN(UNM)}
1 | NINDA.SIG! | Dta-a-r[u] |
---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | Daru {DN(UNM)} Taru {DN(UNM)} Tarua {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. III 2 Dta-a-ki-duTakidu:{DN(UNM)} KI.M[IN]ditto:ADV
Dta-a-ki-du | KI.M[IN] |
---|---|
Takidu {DN(UNM)} | ditto ADV |
(Frg. 1) Vs. III 3 [1one:QUANcar N]INDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} DÉ-AEa:{DN(UNM)} Ddam-[ki-na]Damkin(n)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Damkin(n)a:{DN.FNL(a).HURR.ABS, DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG};
Damkin(n)a:{DN(UNM)}
[1 | N]INDA.SIG | DÉ-A | Ddam-[ki-na] |
---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | Ea {DN(UNM)} | Damkin(n)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Damkin(n)a {DN.FNL(a).HURR.ABS, DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG} Damkin(n)a {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. III 4 KI.MINditto:ADV
KI.MIN |
---|
ditto ADV |
(Frg. 1) Vs. III 5 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} Da-iaAya:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Aya:DN.D/L.SG DUTU-g[eSolar deity:DN.HURR.ABS.SG KI.MIN]ditto:ADV5
1 | NINDA.SIG | Da-ia | DUTU-g[e | KI.MIN] | … |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | Aya {DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Aya DN.D/L.SG | Solar deity DN.HURR.ABS.SG | ditto ADV |
(Frg. 1) Vs. III 6 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} DINGIRMEŠ-nadivinity:FNL(n).ALL;
god:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
deity:ACC.SG.C
1 | NINDA.SIG | DINGIRMEŠ-na |
---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | divinity FNL(n).ALL god {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} deity ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. III 7 at-ta-ni-wii-nafather:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
at-ta-ni-wii-na |
---|
father HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 1) Vs. III 8 DIŠTAR-wii-naIštar:DN.HURR.GEN.SG.RLT.PL.ABS
DIŠTAR-wii-na |
---|
Ištar DN.HURR.GEN.SG.RLT.PL.ABS |
(Frg. 1) Vs. III 9 aš-ḫu-ši-ik-ku-un-ni-ni-wii-[naritual patron:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
aš-ḫu-ši-ik-ku-un-ni-ni-wii-[na | KI.MIN] |
---|---|
ritual patron HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | ditto ADV |
(Frg. 1) Vs. III 10 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} Diš-ḫa-a-r[aIšḫara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Išḫara:{DN(UNM)} KI.MIN]ditto:ADV
1 | NINDA.SIG | Diš-ḫa-a-r[a | KI.MIN] |
---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | Išḫara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Išḫara {DN(UNM)} | ditto ADV |
(Frg. 1) Vs. III 11 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} Dal-la-a-niAllan(n)i:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Allan(n)i:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} [KI.MIN]ditto:ADV
1 | NINDA.SIG | Dal-la-a-ni | [KI.MIN] |
---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | Allan(n)i {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} Allan(n)i {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | ditto ADV |
(Frg. 1) Vs. III 12 1one:QUANcar NINDA.⸢SIG⸣‘flat bread’:{(UNM)} Dum-puUmb/wu:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} DN[IN.GALNikkal:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} KI.MIN]ditto:ADV
1 | NINDA.⸢SIG⸣ | Dum-pu | DN[IN.GAL | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | Umb/wu {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Nikkal {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | ditto ADV |
(Frg. 1+2) Vs. III 13/1′ ⸢1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} D⸣ur-šu-u-iUršui:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Uršui:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} [Diš-kal-liIškalli:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF} KI.MIN]ditto:ADV
⸢1 | NINDA.SIG | D⸣ur-šu-u-i | [Diš-kal-li | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | Uršui {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} Uršui {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | Iškalli {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} (unk. mng.) {HURR.ABS.SG, STF} | ditto ADV |
(Frg. 1+2) Vs. III 14/2′ 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} ⸢D⸣[ ]-x K[I.MIN]ditto:ADV
1 | NINDA.SIG | … | K[I.MIN] | |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | ditto ADV |
(Frg. 2) Vs. III 3′ 1one:QUANcar ⸢NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} D⸣[ ]
1 | ⸢NINDA.SIG | … |
---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. III 4′ ⸢1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} D⸣[
Vs. III bricht ab
⸢1 | NINDA.SIG | … |
---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 2′ A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar ⸢NINDA.SIG⸣-m[a-aš-ša-an]‘flat bread’:{(UNM)};
‘flat bread’:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
A-NA 1 | ⸢NINDA.SIG⸣-m[a-aš-ša-an] |
---|---|
one { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} ‘flat bread’ {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |
(Frg. 1) Rs. IV 3′ NINDAbread:{(UNM)} EM-ṢÚsour:{(UNM)} ku-i[t-taeach:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(type of pastry):{ALL, VOC.SG, STF};
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: ]
NINDA | EM-ṢÚ | ku-i[t-ta | … |
---|---|---|---|
bread {(UNM)} | sour {(UNM)} | each {INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (type of pastry) {ALL, VOC.SG, STF} which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because |
(Frg. 1) Rs. IV 4′ pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé-ra-a[nin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ]
pa-ra-a | pé-ra-a[n | … |
---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
(Frg. 1) Rs. IV 5′ te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pár-ši-ia-an-n[a-i]to break:3SG.PRS.IMPF
te-pu | pár-ši-ia-an-n[a-i] |
---|---|
little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to break 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Rs. IV 6′ na-at-*ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} Dḫu-up*-[ru-uš-ḫi]incense altar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
incense altar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
na-at-*ša-an | Dḫu-up*-[ru-uš-ḫi] |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | incense altar(?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} incense altar(?) D/L.SG Ḫuprušḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
(Frg. 1) Rs. IV 7′ da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
da-a-i |
---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. IV 8′ EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)}
EGIR-pa-ma | 1 | NINDA.SIG |
---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 9′ Dšar-ri-na-aš-taŠarri:DN.HURR.DIR.PL;
king:HURR.DIR.PL;
Šarri:DN.HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
king:HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Šarri:DN.HITT.ACC.SG.C=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
king:HITT.ACC.SG.C==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Šarri:DN.HITT.ACC.SG.C===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
king:HITT.ACC.SG.C====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Šarri:{DN.HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Dšar-ri-na-aš-ta |
---|
Šarri DN.HURR.DIR.PL king HURR.DIR.PL Šarri DN.HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} king HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} Šarri DN.HITT.ACC.SG.C=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} king HITT.ACC.SG.C==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} Šarri DN.HITT.ACC.SG.C===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} king HITT.ACC.SG.C====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} Šarri {DN.HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} |
(Frg. 1) Rs. IV 10′ pár-ši-*ia*to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
pár-ši-*ia* |
---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1) Rs. IV 11′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LÚAZUextispicy expert:{(UNM)}6 ⸢PA-NI⸣ [DINGIR-LIM]divinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
na-at | LÚAZU | … | ⸢PA-NI⸣ [DINGIR-LIM] |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | extispicy expert {(UNM)} | divinity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
(Frg. 1) Rs. IV 12′ da-ga-a-ansoil:D/L.SG;
Taga:DN.ACC.SG.C;
Taga:{DN(UNM)};
: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} ⸢da⸣-[a-i]to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
da-ga-a-an | ⸢da⸣-[a-i] |
---|---|
soil D/L.SG Taga DN.ACC.SG.C Taga {DN(UNM)} CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. IV 13′ nu-zaCONNn=REFL MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} [ŠUMEŠ-ŠU]hand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
nu-za | MUNUS.LUGAL | [ŠUMEŠ-ŠU] |
---|---|---|
CONNn=REFL | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | hand {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 1) Rs. IV 14′ šu-up-pí-i[a-aḫ-ḫi]to make holy:3SG.PRS
šu-up-pí-i[a-aḫ-ḫi] |
---|
to make holy 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 15′ EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1?one:QUANcar7 N[INDA.SIG]‘flat bread’:{(UNM)}
EGIR-pa-ma | 1? | … | N[INDA.SIG] |
---|---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 16′ Dša-ú-riŠauri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
weapon:{HURR.ABS.SG, STF} [a-bu-ú-bideluge:{HURR.ABS.SG, STF}
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
Dša-ú-ri | [a-bu-ú-bi | pár-ši-ia] |
---|---|---|
Šauri {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} weapon {HURR.ABS.SG, STF} | deluge {HURR.ABS.SG, STF} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1) Rs. IV 17′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LÚAZ[Uextispicy expert:{(UNM)} ]
na-at | LÚAZ[U | … |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | extispicy expert {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 18′ ⸢A⸣-NA˽PA-NI DINGIR-L[IM]divinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
⸢A⸣-NA˽PA-NI DINGIR-L[IM] |
---|
divinity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
(Frg. 1) Rs. IV 19′ [Z]AG-azright(-side):ADV;
right of:POSP;
border:ABL;
right(-side):ABL;
shoulder:ABL;
rightness:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become favourable:3SG.PRS da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[Z]AG-az | da-a-⸢i⸣ |
---|---|
right(-side) ADV right of POSP border ABL right(-side) ABL shoulder ABL rightness {(UNM)} to make right 3SG.PRS to become favourable 3SG.PRS | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. IV 20′ nu-zaCONNn=REFL MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} ŠUM[EŠ-ŠUhand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} šu-up-pí-ia-aḫ-ḫi]to make holy:3SG.PRS
Ende Rs. IV
nu-za | MUNUS.LUGAL | ŠUM[EŠ-ŠU | šu-up-pí-ia-aḫ-ḫi] |
---|---|---|---|
CONNn=REFL | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | hand {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to make holy 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 1′ nu-ká[nCONNn=OBPk ku-e-ez-zi-iaeach:INDFevr.ABL;
which:REL.ABL;
who?:INT.ABL te-pu]little:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
nu-ká[n | ku-e-ez-zi-ia | te-pu] |
---|---|---|
CONNn=OBPk | each INDFevr.ABL which REL.ABL who? INT.ABL | little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
(Frg. 1) Rs. V 2′ da-aš-⸢ke⸣-[ez-zito take:3SG.PRS.IMPF ]
da-aš-⸢ke⸣-[ez-zi | … |
---|---|
to take 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Rs. V 3′ ta-aš-ša-⸢an: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C A⸣-N[A˽PA-NI DINGIR-LIM]divinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
ta-aš-ša-⸢an | A⸣-N[A˽PA-NI DINGIR-LIM] |
---|---|
CONNt=OBPs CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} Tašša GN.ACC.SG.C | divinity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
(Frg. 1) Rs. V 4′ EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} zi-ik-ke-e[z-zito sit:3SG.PRS.IMPF ]
EGIR-pa | zi-ik-ke-e[z-zi | … |
---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to sit 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Rs. V 5′ nuCONNn a-ku-wa-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ú-⸢e⸣-[ek-zi]to wish:3SG.PRS
nu | a-ku-wa-an-na | ú-⸢e⸣-[ek-zi] |
---|---|---|
CONNn | to drink INF stone GEN.PL stony {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to wish 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 6′ nuCONNn DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} ku-i-ušwhich:REL.ACC.PL.C;
who?:INT.ACC.PL.C 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: NINDA.⸢SIG⸣M[EŠ]‘flat bread’:{(UNM)}
nu | DINGIRMEŠ | ku-i-uš | 10 | NINDA.⸢SIG⸣M[EŠ] |
---|---|---|---|---|
CONNn | divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | which REL.ACC.PL.C who? INT.ACC.PL.C | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | ‘flat bread’ {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. V 7′ ka-lu-ti-i-e-ez-(Rasur)zito make the round of:3SG.PRS [(vacat)]
ka-lu-ti-i-e-ez-(Rasur)zi | … |
---|---|
to make the round of 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 8′ a-ku-wa-an-n[a]-iato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} a-pu-u-ušhe:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} DINGIRME[Š]divinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
a-ku-wa-an-n[a]-ia | a-pu-u-uš | DINGIRME[Š] |
---|---|---|
to drink INF stone GEN.PL stony {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | he {DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C} Apu {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} | divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Rs. V 9′ ir-ḫa-a-ez-*zi*to go around:3SG.PRS
ir-ḫa-a-ez-*zi* |
---|
to go around 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 10′ nuCONNn ma-a-anwhen: ⸢A⸣-NA MUNUS.LUGALḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-aš-šuwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
nu | ma-a-an | ⸢A⸣-NA MUNUS.LUGAL | a-aš-šu |
---|---|---|---|
CONNn | when | Ḫaššušara {D/L.SG, D/L.PL, ALL} queen {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | well {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} |
(Frg. 1) Rs. V 11′ nuCONNn DINGIRME[Šdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} ḫa-a]n-dito trust:PTCP.D/L.SG;
forehead:D/L.SG;
pertaining to the forehead:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
headband:{D/L.SG, STF};
apart:;
to take care of:2SG.IMP ḫa-an-di-pátto trust:PTCP.D/L.SG;
forehead:D/L.SG;
pertaining to the forehead:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
headband:{D/L.SG, STF};
apart:;
to take care of:2SG.IMP
nu | DINGIRME[Š | ḫa-a]n-di | ḫa-an-di-pát |
---|---|---|---|
CONNn | divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | to trust PTCP.D/L.SG forehead D/L.SG pertaining to the forehead {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} headband {D/L.SG, STF} apart to take care of 2SG.IMP | to trust PTCP.D/L.SG forehead D/L.SG pertaining to the forehead {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} headband {D/L.SG, STF} apart to take care of 2SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. V 12′ ⸢ak⸣-k[u-uš-ke-e]z-zito drink:3SG.PRS.IMPF
⸢ak⸣-k[u-uš-ke-e]z-zi |
---|
to drink 3SG.PRS.IMPF |
Rs. V bricht ab
Kolophon
"/>
… | … | ||
---|---|---|---|
… |
---|
(Frg. 1) Rs. VI 1′ DUB.1-PUfirst tablet:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ma-a-anwhen: MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
DUB.1-PU | ma-a-an | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|
first tablet {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | when | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. VI 2′ A-NA DIŠTARIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUne-i-nu-waNinuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
A-NA DIŠTAR | URUne-i-nu-wa |
---|---|
Ištar {D/L.SG, D/L.PL, ALL} °D°IŠTAR-i {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ninuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) Rs. VI 3′ KASKAL-šito set on the road:3SG.PRS;
way:FNL(š).D/L.SG;
to set on the road:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
way:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} EZEN₄cultic festival:{(UNM)} ITUmonth:{(UNM)} i-ia-zito make:3SG.PRS
KASKAL-ši | EZEN₄ | ITU | i-ia-zi |
---|---|---|---|
to set on the road 3SG.PRS way FNL(š).D/L.SG to set on the road 3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} way {(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | cultic festival {(UNM)} | month {(UNM)} | to make 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. VI 4′ ⸢QA-TI⸣completed:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}
unbeschriebene Zeilen, dann Randleiste
⸢QA-TI⸣ |
---|
completed {(UNM)} to finish 3SG.PRS hand {(UNM)} |