Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 66.169 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
… | ]x-an-te-eš | x[ |
---|---|---|
lk. Kol. 3′ a]n?-ziequal:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Anza:GN.D/L.SG;
Anziya:GN.D/L.SG MÁŠ.G[AL?he-goat:{(UNM)}
… | a]n?-zi | MÁŠ.G[AL? |
---|---|---|
equal {NOM.SG.C, VOC.SG} Anza GN.D/L.SG Anziya GN.D/L.SG | he-goat {(UNM)} |
lk. Kol. 4′ ] UDUsheep:{(UNM)} ú-x-x[
… | UDU | ú-x-x[ |
---|---|---|
sheep {(UNM)} |
lk. Kol. 5′ d]a?-a?-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ud-d[a?to bring (here):2SG.PST;
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
… | d]a?-a?-i | ud-d[a? |
---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | to bring (here) 2SG.PST word {NOM.SG.N, ACC.SG.N} |
lk. Kol. bricht ab
… | ]x[ |
---|---|