Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 67.70 (2021-12-31)

1′ ]x-te?-e


2′ ]x-ri na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

na-an-kán
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

3′ ]x ḫu-uk-ma-a-an-da

ḫu-uk-ma-a-an-da

4′ ]x ḫu-u-uk-ma-a-[ ]x

5′ ] EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Ú-ULnot:NEG la-a-u-wa-ašto unbind:VBN.GEN.SG;
to unbind:3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1


EGIR-paÚ-ULla-a-u-wa-aš
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
not
NEG
to unbind
VBN.GEN.SG
to unbind
3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

6′ ] 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
EM-ṢÚsour:{(UNM)}

3NINDA.GUR₄.RAEM-ṢÚ
three
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
sour
{(UNM)}

7′ -n]i-iš-ša-a-aš GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}

GEŠTIN
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

8′ GIŠBANŠU]Rtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
AD.KIDreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)}
Ì.UDUtallow:{(UNM)} GIŠEREN?cedar (tree):{(UNM)}

GIŠBANŠU]RAD.KIDÌ.UDUGIŠEREN?
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
reed worker
{(UNM)}
made of reed wickerwork
{(UNM)}
tallow
{(UNM)}
cedar (tree)
{(UNM)}

9′ GIŠBAN]ŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
AD.KIDreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)}

GIŠBAN]ŠURAD.KID
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
reed worker
{(UNM)}
made of reed wickerwork
{(UNM)}

10′ š]e-er-aš-ša-a[n(unk. mng.):HURR.DAT.PL;
up:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
]

š]e-er-aš-ša-a[n
(unk. mng.)
HURR.DAT.PL
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}

11′ ]x la-a[ḫ-

12′ ]x[

Text bricht ab

Neben dem letzten Zeichen befindet sich das zeichen I aus der anderen Seite.
0.55245113372803