Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 68.188 (2021-12-31)

1′ ] x x x [

x xx

2′ a]r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
da-a-i?to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[

a]r-ḫada-a-i?
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

3′ ] x-še x x x [

x-šex xx

4′ ] DUGvessel:{(UNM)} x-u-ma-x [

DUGx-u-ma-x
vessel
{(UNM)}

5′ ] x x NUMUN?semen:{(UNM)} [] x [

x xNUMUN?x
semen
{(UNM)}

6′ ]-ta x x x [] x [


x xxx

7′ ] x x A-NA i?-ri(temple tool):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dx [

x xA-NA i?-riA-NA
(temple tool)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

8′ ] x x AN x [

Text bricht ab

x xx
0.53498601913452