Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 68.216 (2021-12-31)

1′ ] x [

x

2′ erhaltener Teil unbeschrieben

3′ ]-e?-ra!?-a[nin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

]-e?-ra!?-a[n
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

4′ ] x NINDA?? na-aš?:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} NINDA?-x [

xNINDA??na-aš?NINDA?-x

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

5′ ] NINDAbread:{(UNM)} IM-a-anwind:{ACC.SG.C, GEN.PL};
clay:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
wind:{(UNM)};
clay:{(UNM)}
x [

NINDAIM-a-anx
bread
{(UNM)}
wind
{ACC.SG.C, GEN.PL}
clay
{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
wind
{(UNM)}
clay
{(UNM)}

6′ ]-ša DNÈ.ERI₁₁.GALNergal:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} [

DNÈ.ERI₁₁.GAL
Nergal
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

7′ ] x MUNUSMEŠ(unk. mng.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
(unk. mng.):PTCP.NOM.SG.C;
woman:{(UNM)}
ŠA ŠÀtherein:{GEN.SG, GEN.PL};
in:{GEN.SG, GEN.PL};
entrails:{GEN.SG, GEN.PL};
heart:{GEN.SG, GEN.PL}
[

xMUNUSMEŠŠA ŠÀ
(unk. mng.)
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
(unk. mng.)
PTCP.NOM.SG.C
woman
{(UNM)}
therein
{GEN.SG, GEN.PL}
in
{GEN.SG, GEN.PL}
entrails
{GEN.SG, GEN.PL}
heart
{GEN.SG, GEN.PL}

8′ ] x a-l[a?-

Text bricht ab

x
0.5805299282074