Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 68.88 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ]x-⸢ma LUGAL-uš⸣king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} x[
| … | LUGAL-uš⸣ | ||
|---|---|---|---|
| king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
2′ ] ⸢É.DU₁₀.ÚS⸣.SAhouse or room for (cultic) washing:{(UNM)} DUMUMEŠ.É.[GALpalace servant:{(UNM)}
| … | ⸢É.DU₁₀.ÚS⸣.SA | DUMUMEŠ.É.[GAL |
|---|---|---|
| house or room for (cultic) washing {(UNM)} | palace servant {(UNM)} |
3′ ]x-KAB-TIM ŠA L[Ú?manhood:{GEN.SG, GEN.PL};
man:{GEN.SG, GEN.PL};
:{GEN.SG, GEN.PL}
| … | ŠA L[Ú? | |
|---|---|---|
| manhood {GEN.SG, GEN.PL} man {GEN.SG, GEN.PL} {GEN.SG, GEN.PL} |
| … | ||
|---|---|---|
5′ ] ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS [
| … | ú-da-an-zi | … |
|---|---|---|
| to bring (here) 3PL.PRS |
6′ ] É.GALpalace:{(UNM)} ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} x[
| … | É.GAL | ku-e | |
|---|---|---|---|
| palace {(UNM)} | which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} unfavourable ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
| … | ||
|---|---|---|
| … | ||
|---|---|---|
9′ p]a?-it-t[ato go:2SG.PST;
to give:2SG.PST;
to go:3SG.PST
| … | p]a?-it-t[a |
|---|---|
| to go 2SG.PST to give 2SG.PST to go 3SG.PST |
Text bricht ab
| … | ||
|---|---|---|