Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 69.294 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [U]Š?-KE-E[N?to throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS}
[U]Š?-KE-E[N? |
---|
to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
2′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)} x[
LUGAL-uš | x[ |
---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status 3SG.PRS king {(UNM)} |
3′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF x[
Text bricht ab
an-da | x[ |
---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF |