Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 7.40 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? 4′ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pé-r[a-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
LUGAL-i | pé-r[a-an |
---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs.? 5′ [GI]Šar-ga-m[i(kind of harp or lyre):{D/L.SG, STF};
(kind of harp or lyre):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
[GI]Šar-ga-m[i |
---|
(kind of harp or lyre) {D/L.SG, STF} (kind of harp or lyre) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Vs.? 6′ ⸢LUGAL⸣-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG EGI[Ragain:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
⸢LUGAL⸣-i | EGI[R |
---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} |
Vs.? 7′ ḫu-ia-an-z[ito walk:3PL.PRS
ḫu-ia-an-z[i |
---|
to walk 3PL.PRS |
Vs.? 9′ i-ia-an-[zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS
i-ia-an-[zi |
---|
sheep {NOM.SG.C, VOC.SG} to make 3PL.PRS |
Vs.? 10′ MUNUS.LUGAL-ašḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
queen:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[
MUNUS.LUGAL-aš | |
---|---|
Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} queen {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.? 11′ ú-ez-z[ito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
ú-ez-z[i |
---|
to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
Vs.? 13′ ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG [
ta-aš | LUGAL-i | … |
---|---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take {2SG.PST, 3SG.PST} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
Vs.? 15′ ⸢LÚsic.MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URU⸣[
Vs.? bricht ab
⸢LÚsic.MEŠ | … |
---|---|
virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
Rs.? 2′ ⸢Ù?⸣and:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} [
⸢Ù?⸣ | … |
---|---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} |
Rs.? 4′ ½one half:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} še-e[p-pí-it(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
½ | NINDA | še-e[p-pí-it |
---|---|---|
one half QUANcar | bread {(UNM)} | (type of grain) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs.? 5′ ½one half:QUANcar NINDAka-ḫa-ri-i[t(type of pastry):INS;
(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(type of pastry):STF
½ | NINDAka-ḫa-ri-i[t |
---|---|
one half QUANcar | (type of pastry) INS (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (type of pastry) STF |
Rs.? 6′ ½one half:QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR-aš(type of pastry):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(type of pastry):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
½ | NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR-aš | … |
---|---|---|
one half QUANcar | (type of pastry) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (type of pastry) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs.? 7′ 1one:QUANcar NINDApí-ia-an-tal-li(-)[
1 | |
---|---|
one QUANcar |
Rs.? 8′ ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} NINDAša-ra-ma-nibread allotment(?):D/L.SG [
ta | NINDAša-ra-ma-ni | … |
---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | bread allotment(?) D/L.SG |
Rs.? 9′ ki-i-mawinter:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
winter:{VOC.SG, ALL, STF};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} A-NA LÚ.MEŠSA[GI?cupbearer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ki-i-ma | A-NA LÚ.MEŠSA[GI? |
---|---|
winter {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} winter {VOC.SG, ALL, STF} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | cupbearer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs.? 10′ 1one:QUANcar GIŠki-iš-du-unrack:ACC.SG.C [
1 | GIŠki-iš-du-un | … |
---|---|---|
one QUANcar | rack ACC.SG.C |
Rs.? 11′ ⸢ki⸣-it-ta-rito lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} ⸢GIŠ?⸣x x[
⸢ki⸣-it-ta-ri | ||
---|---|---|
to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
Rs.? 12′ [ w]a-ge-eš-šar(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} x[
… | w]a-ge-eš-šar | |
---|---|---|
(type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs.? 13′ [ ]x ⸢pár⸣-šu-u[l-limorsel:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
morsel:{D/L.SG, STF};
morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
… | ⸢pár⸣-šu-u[l-li | |
---|---|---|
morsel {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} morsel {D/L.SG, STF} morsel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Rs.? 15′ [ G]U₄-⸢li⸣cattle:{FNL(l).D/L.SG, FNL(l).STF} x[
… | G]U₄-⸢li⸣ | |
---|---|---|
cattle {FNL(l).D/L.SG, FNL(l).STF} |
Rs.? bricht ab
… | ||
---|---|---|