Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 7.40 (2021-12-31)

Vs.? 1′ x x[

Vs.? 2′ ḫu-u-ma-a[n-

Vs.? 3′ iš-ga-r[a-

Vs.? 4′ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
pé-r[a-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

LUGAL-ipé-r[a-an
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs.? 5′ [GI]Šar-ga-m[i(kind of harp or lyre):{D/L.SG, STF};
(kind of harp or lyre):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

[GI]Šar-ga-m[i
(kind of harp or lyre)
{D/L.SG, STF}
(kind of harp or lyre)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs.? 6′ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
EGI[Ragain:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}

LUGAL-iEGI[R
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

Vs.? 7′ ḫu-ia-an-z[ito walk:3PL.PRS

ḫu-ia-an-z[i
to walk
3PL.PRS

Vs.? 8′ Éma-ak-zi-[ia(-)

Vs.? 9′ i-ia-an-[zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS


i-ia-an-[zi
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
3PL.PRS

Vs.? 10′ MUNUS.LUGAL-ašḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
queen:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[

MUNUS.LUGAL-aš
Ḫaššušara
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
queen
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
queen
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs.? 11′ ú-ez-z[ito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS

ú-ez-z[i
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

Vs.? 12′ GIŠḫu-u-lu-g[a-

Vs.? 13′ ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
[

ta-ašLUGAL-i

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG

Vs.? 14′ i-ia-at-t[a(-)

Vs.? 15′ sic.MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URU[

Vs.? bricht ab

sic.MEŠ
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

Rs.? 1′ x x[

Rs.? 2′ Ù?and:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
[

Ù?
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}

Rs.? 3′ a-wa-[

Rs.? 4′ ½one half:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} še-e[p-pí-it(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

½NINDAše-e[p-pí-it
one half
QUANcar
bread
{(UNM)}
(type of grain)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs.? 5′ ½one half:QUANcar NINDAka-ḫa-ri-i[t(type of pastry):INS;
(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(type of pastry):STF

½NINDAka-ḫa-ri-i[t
one half
QUANcar
(type of pastry)
INS
(type of pastry)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(type of pastry)
STF

Rs.? 6′ ½one half:QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR-aš(type of pastry):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(type of pastry):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

½NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR-aš
one half
QUANcar
(type of pastry)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(type of pastry)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs.? 7′ 1one:QUANcar NINDApí-ia-an-tal-li(-)[

1
one
QUANcar

Rs.? 8′ ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}
NINDAša-ra-ma-nibread allotment(?):D/L.SG [


taNINDAša-ra-ma-ni

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
bread allotment(?)
D/L.SG

Rs.? 9′ ki-i-mawinter:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
winter:{VOC.SG, ALL, STF};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
A-NA LÚ.MEŠSA[GI?cupbearer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ki-i-maA-NA LÚ.MEŠSA[GI?
winter
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
winter
{VOC.SG, ALL, STF}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
cupbearer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs.? 10′ 1one:QUANcar GIŠki-iš-du-unrack:ACC.SG.C [

1GIŠki-iš-du-un
one
QUANcar
rack
ACC.SG.C

Rs.? 11′ ki-it-ta-rito lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} GIŠ?x x[

ki-it-ta-ri
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Rs.? 12′ [ w]a-ge-eš-šar(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} x[

w]a-ge-eš-šar
(type of pastry)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs.? 13′ [ ]x pár-šu-u[l-limorsel:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
morsel:{D/L.SG, STF};
morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

pár-šu-u[l-li
morsel
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
morsel
{D/L.SG, STF}
morsel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Rs.? 14′ [ ]x AN x x[

Rs.? 15′ [ G]U₄-licattle:{FNL(l).D/L.SG, FNL(l).STF} x[

G]U₄-li
cattle
{FNL(l).D/L.SG, FNL(l).STF}

Rs.? 16′ [ ]x x[

Rs.? bricht ab

0.63080096244812